Verse 13
But you, brothers, do not grow weary in doing good.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men dere, brødre, bli ikke trett av å gjøre godt.
NT, oversatt fra gresk
Men dere, brødre, må ikke la dere motløse når dere gjør det gode.
Norsk King James
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre godt.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men dere, brødre, må ikke bli trette av å gjøre det gode.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
o3-mini KJV Norsk
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som er godt.
gpt4.5-preview
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som er godt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.
biblecontext
{ "verseID": "2 Thessalonians.3.13", "source": "Ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, μὴ ἐκκακήσητε καλοποιοῦντες.", "text": "You *de, adelphoi, mē ekkakēsēte kalopoiountes*.", "grammar": { "*de*": "postpositive conjunction - and/but/now", "*adelphoi*": "vocative, masculine, plural - brothers", "*mē*": "negative particle with subjunctive - not", "*ekkakēsēte*": "aorist subjunctive, active, 2nd plural - grow weary/lose heart", "*kalopoiountes*": "present participle, active, nominative, masculine, plural - doing good" }, "variants": { "*ekkakēsēte*": "grow weary/lose heart/become discouraged", "*kalopoiountes*": "doing good/doing what is right/doing what is noble" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men dere, brødre, må ikke bli trette av å gjøre godt.
Original Norsk Bibel 1866
Men I, Brødre! bliver ikke trætte af at gjøre Godt.
King James Version 1769 (Standard Version)
But ye, brethren, be not weary in well doing.
KJV 1769 norsk
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Norsk oversettelse av Webster
Men dere, brødre, bli ikke trøtte av å gjøre godt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
men dere, brødre, må ikke bli trette av å gjøre det gode.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men dere, brødre, bli ikke trette av å gjøre det gode.
Norsk oversettelse av BBE
Og dere, mine brødre, bli ikke trett av å gjøre det gode.
Tyndale Bible (1526/1534)
Brethren be not wery in well doynge.
Coverdale Bible (1535)
Neuertheles brethren, be not ye weery of well doynge.
Geneva Bible (1560)
And ye, brethren, be not weary in well doing.
Bishops' Bible (1568)
And ye brethren, be not weery in well doyng.
Authorized King James Version (1611)
But ye, brethren, be not weary in well doing.
Webster's Bible (1833)
But you, brothers, don't be weary in doing well.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye, brethren, may ye not be weary doing well,
American Standard Version (1901)
But ye, brethren, be not weary in well-doing.
Bible in Basic English (1941)
And you, my brothers, do not get tired of well-doing.
World English Bible (2000)
But you, brothers, don't be weary in doing well.
NET Bible® (New English Translation)
But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.
Referenced Verses
- Gal 6:9-9 : 9 And let us not grow weary in doing good: for in due season we shall reap, if we do not faint. 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all men, especially to those who are of the household of faith.
- 1 Thess 4:1 : 1 Furthermore, then, we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us how you ought to walk and to please God, so you would abound more and more.
- Luke 18:1 : 1 And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray and not lose heart;
- 1 Cor 15:28 : 28 Now when all things are made subject to Him, then the Son Himself will also be subject to Him who put all things under Him, that God may be all in all.
- 2 Cor 4:1 : 1 Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart;
- Deut 20:8 : 8 And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there who is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
- Ps 27:13 : 13 I would have lost heart, unless I had believed that I would see the goodness of the LORD in the land of the living.
- Isa 40:29-31 : 29 He gives power to the faint, and to those who have no might he increases strength. 30 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall, 31 But those who wait on the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint.
- Phil 1:9 : 9 And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment;
- Heb 12:3 : 3 For consider him who endured such hostility from sinners against himself, lest you become weary and discouraged in your minds.
- Heb 12:5 : 5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, "My son, do not despise the chastening of the Lord, nor be discouraged when you are rebuked by him:
- Rev 2:3 : 3 And have borne, and have patience, and for my name's sake have labored, and have not fainted.
- Zeph 3:16 : 16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not: and to Zion, Let not your hands be weak.
- Mal 1:13 : 13 You said also, Behold, what a weariness it is! and you have sneered at it, says the LORD of hosts; and you brought what was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this from your hand? says the LORD.
- 2 Cor 4:16 : 16 For this reason we do not lose heart; but though our outward man perishes, yet the inward man is renewed day by day.
- Rom 2:7 : 7 To those who by patient continuance in well-doing seek for glory and honor and immortality, eternal life: