Verse 11
For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and hallowed it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For på seks dager gjorde Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte på den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, men på den syvende dagen hvilte han. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Norsk King James
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som finnes i dem, og hvilte den syvende dagen; derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte den sjuende dagen; derfor velsignet Herren hviledagen og helliget den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For på seks dager gjorde Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte den sjuende dagen. Derfor har Herren velsignet sabbatsdagen og helliget den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
o3-mini KJV Norsk
For på seks dager skapte HERREN himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte på den sjuende dagen. Derfor velsignet HERREN sabbatsdagen og gjorde den hellig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, men den sjuende dagen hvilte han. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For in six days, the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but He rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
biblecontext
{ "verseID": "Exodus.20.11", "source": "כִּ֣י שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩ עָשָׂ֨ה יְהוָ֜ה אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ אֶת־הַיָּם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֔ם וַיָּ֖נַח בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֑י עַל־כֵּ֗ן בֵּרַ֧ךְ יְהוָ֛ה אֶת־י֥וֹם הַשַׁבָּ֖ת וַֽיְקַדְּשֵֽׁהוּ׃", "text": "*kî shēsheṯ-yāmîm ʿāśāh YHWH ʾeṯ-hash-shāmayim wə-ʾeṯ-hā-ʾāreṣ ʾeṯ-hay-yām wə-ʾeṯ-kāl-ʾăsher-bām way-yānaḥ bay-yôm hash-shəḇîʿî ʿal-kēn bēraḵ YHWH ʾeṯ-yôm hash-shabbāṯ wa-yəqaddəshēhû*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - for/because", "*shēsheṯ-yāmîm*": "cardinal number construct + masculine plural noun - six days", "*ʿāśāh*": "qal perfect, 3rd masculine singular - made", "*YHWH*": "proper name - LORD/YHWH", "*ʾeṯ-hash-shāmayim*": "direct object marker + definite article + masculine plural noun - the heavens", "*wə-ʾeṯ-hā-ʾāreṣ*": "conjunction + direct object marker + definite article + feminine singular noun - and the earth", "*ʾeṯ-hay-yām*": "direct object marker + definite article + masculine singular noun - the sea", "*wə-ʾeṯ-kāl-ʾăsher-bām*": "conjunction + direct object marker + noun construct + relative pronoun + preposition with 3rd masculine plural suffix - and all that [is] in them", "*way-yānaḥ*": "waw-consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he rested", "*bay-yôm*": "preposition + definite article + masculine singular noun - on the day", "*hash-shəḇîʿî*": "definite article + ordinal number - the seventh", "*ʿal-kēn*": "preposition + adverb - therefore", "*bēraḵ*": "piel perfect, 3rd masculine singular - blessed", "*ʾeṯ-yôm*": "direct object marker + masculine singular construct - the day of", "*hash-shabbāṯ*": "definite article + feminine singular noun - the sabbath", "*wa-yəqaddəshēhû*": "waw-consecutive + piel imperfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine singular suffix - and sanctified it" }, "variants": { "*way-yānaḥ*": "and he rested/and he ceased/and he refreshed himself", "*bēraḵ*": "blessed/made holy/endowed", "*wa-yəqaddəshēhû*": "and he sanctified it/and he hallowed it/and he set it apart" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, men han hvilte på den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Original Norsk Bibel 1866
Thi i sex Dage gjorde Herren Himmelen og Jorden, Havet og alt det, som er i dem, og hvilede paa den syvende Dag; derfor velsignede Herren Sabbatsdagen og helligede den.
King James Version 1769 (Standard Version)
For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
KJV 1769 norsk
For på seks dager laget Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og på den sjuende dagen hvilte han. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Norsk oversettelse av Webster
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte på den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden og havet og alt som er i dem, og han hvilte den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Norsk oversettelse av ASV1901
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte den sjuende dagen. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og helliget den.
Norsk oversettelse av BBE
For på seks dager skapte Herren himmelen og jorden, havet og alt som er i dem, og han hvilte på den syvende dag. Derfor velsignet Herren sabbatsdagen og gjorde den hellig.
Tyndale Bible (1526/1534)
For in sixe dayes the Lorde made both heauen and erth and the see and all that in them is and rested the seuenth daye: wherfore the Lorde blessed the Sabbath daye and halowed it.
Coverdale Bible (1535)
For in sixe dayes the LORDE made heauen and earth, and the see, and all that therin is, and rested vpon the seuenth daye: therfore the LORDE blessed the seuenth daye, & halowed it.
Geneva Bible (1560)
For in sixe dayes the Lord made the heauen and the earth, the sea, and all that in them is, and rested the seuenth day: therefore the Lorde blessed the Sabbath day, and hallowed it.
Bishops' Bible (1568)
For in sixe dayes the Lorde made heauen and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seuenth day: wherfore the Lorde blessed the seuenth day, and halowed it.
Authorized King James Version (1611)
For [in] six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them [is], and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
Webster's Bible (1833)
for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that `is' in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.
American Standard Version (1901)
for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.
Bible in Basic English (1941)
For in six days the Lord made heaven and earth, and the sea, and everything in them, and he took his rest on the seventh day: for this reason the Lord has given his blessing to the seventh day and made it holy.
World English Bible (2000)
for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.
NET Bible® (New English Translation)
For in six days the LORD made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
Referenced Verses
- Gen 2:2-3 : 2 And on the seventh day God finished His work which He had made; and He rested on the seventh day from all His work which He had made. 3 And God blessed the seventh day and sanctified it, because on it He had rested from all His work which God created and made.
- Exod 31:17 : 17 It is a sign between me and the children of Israel forever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
- Gen 1:1-2 : 1 In the beginning, God created the heavens and the earth. 2 And the earth was formless and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved over the surface of the waters.
- Mark 2:27-28 : 27 And he said to them, The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. 28 Therefore, the Son of Man is also Lord of the Sabbath.
- Acts 20:7 : 7 Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached to them, ready to depart the next day, and continued his message until midnight.
- Gen 1:28 : 28 And God blessed them, and God said to them, Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, and over every living thing that moves upon the earth.
- Ps 95:4-7 : 4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. 5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. 6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker. 7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today if you will hear his voice,