Verse 19

And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it, as the LORD commanded Moses.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Han bredte ut teltduken over tabernaklet og la dekkduken over, slik Herren hadde befalt ham.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Så bredte han teltet over tabernaklet og la teltdekket oppå det, som Herren hadde befalt Moses.

  • Norsk King James

    Og han bredte teltet over tabernaklet og la dekselet over teltet, slik Herren hadde befalt Moses.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han bredde møteteltet over Tabernaklet og la dekket av møteteltet over, slik Herren hadde befalt Moses.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Han bredde teltduken over tabernaklet og la dekselet over det, slik som Herren hadde befalt Moses.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og han bredte ut teltet over tabernaklet og la teltets dekke over det, som Herren hadde befalt Moses.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og han la ut teltets presenning over tabernaklet og dekket det, slik som Herren hadde befalt Moses.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og han bredte ut teltet over tabernaklet og la teltets dekke over det, som Herren hadde befalt Moses.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Han bredde teltet ut over boligen og satte taket over teltet som Herren hadde befalt Moses.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He spread the tent over the Tabernacle and placed the covering of the tent on top, as the Lord had commanded Moses.

  • biblecontext

    { "verseID": "Exodus.40.19", "source": "וַיִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הָאֹ֙הֶל֙ עַל־הַמִּשְׁכָּ֔ן וַיָּ֜שֶׂם אֶת־מִכְסֵ֥ה הָאֹ֛הֶל עָלָ֖יו מִלְמָ֑עְלָה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס", "text": "And *wayyiprōś* *ʾet*-the-*ʾōhel* over-the-*miškān* and *wayyāśem* *ʾet*-*miksēh* the-*ʾōhel* over-it from-above as-which *ṣiwwāh* *YHWH* *ʾet*-*Mōšeh*.", "grammar": { "*wayyiprōś*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he spread", "*ʾōhel*": "noun, masculine singular - tent", "*miškān*": "noun, masculine singular - dwelling/tabernacle", "*wayyāśem*": "waw consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and he placed/set", "*miksēh*": "noun, masculine singular construct - covering of", "*ṣiwwāh*": "piel perfect, 3rd masculine singular - he commanded", "*YHWH*": "proper noun, divine name", "*Mōšeh*": "proper noun, masculine singular - Moses" }, "variants": { "*wayyiprōś*": "and spread/stretched out/extended", "*ʾōhel*": "tent/covering", "*miškān*": "dwelling place/tabernacle/habitation", "*miksēh*": "covering/protection/top layer", "*ṣiwwāh*": "commanded/ordered/instructed" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Så bredte han ut teltet over tabernaklet og la teltets dekkelse ovenpå, slik Herren hadde befalt Moses.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og han udbredte Paulunet over Tabernaklet, og lagde Paulunets Dække derpaa, ovenpaa, saasom Herren havde befalet Mose.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.

  • KJV 1769 norsk

    Han bredte ut teltduken over tabernaklet og la dekkteppe av teltet over det, slik Herren hadde befalt Moses.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han bredte dekselet over teltet, og satte taket på teltet oppå det, som Herren hadde befalt Moses.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og han bredte teltduken over helligdommen, og la teltovertrekket over den ovenfra, slik Herren hadde befalt Moses.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og han bredte teltet over tabernaklet og la dekkingen av teltet ovenpå det, som Herren hadde befalt Moses.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Han bredde over teltet, og la dekkteppet over det, slik Herren hadde befalt ham.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    ad spred abrode the tet ouer the habitacio ad put the coueringe of the tent an hye aboue it: as the Lorde commaunded Moses.

  • Coverdale Bible (1535)

    and spred out the tent ouer the Habitacion, and put the couerynge of the tent aboue an hye, as the LORDE commaunded him.

  • Geneva Bible (1560)

    And he spred the couering ouer the Tabernacle, and put the couering of that couering on hie aboue it, as the Lorde had commaunded Moses.

  • Bishops' Bible (1568)

    And spread abrode the tent ouer the tabernacle, and put the coueryng of the tent an hye aboue it, as the Lorde commaunded Moyses.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.

  • Webster's Bible (1833)

    He spread the covering over the tent, and put the roof of the tent above on it, as Yahweh commanded Moses.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and spreadeth the tent over the tabernacle, and putteth the covering of the tent upon it above, as Jehovah hath commanded Moses.

  • American Standard Version (1901)

    And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses.

  • Bible in Basic English (1941)

    Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.

  • World English Bible (2000)

    He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Yahweh commanded Moses.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the LORD had commanded Moses.

Referenced Verses

  • Exod 26:1-9 : 1 Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen, and blue, and purple, and scarlet; with cherubim of skillful work shall you make them. 2 The length of one curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of one curtain four cubits; and every one of the curtains shall have one measure. 3 The five curtains shall be coupled together to one another; and the other five curtains shall be coupled to one another. 4 And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain on the selvedge in the coupling; and likewise shall you make in the outermost edge of another curtain, in the coupling of the second. 5 Fifty loops shall you make in the one curtain, and fifty loops shall you make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second, that the loops may hold together one to another. 6 And you shall make fifty clasps of gold and couple the curtains together with the clasps; and it shall be one tabernacle. 7 And you shall make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle; eleven curtains shall you make. 8 The length of one curtain shall be thirty cubits, and the width of one curtain four cubits; and the eleven curtains shall be all of one measure. 9 And you shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double the sixth curtain at the front of the tabernacle. 10 And you shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outermost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which couples the second. 11 And you shall make fifty clasps of bronze and put the clasps into the loops and couple the tent together, that it may be one. 12 And the remainder that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the backside of the tabernacle. 13 And a cubit on one side and a cubit on the other side of that which remains in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it. 14 And you shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
  • Exod 36:8-9 : 8 And every wise-hearted man among them who did the work of the tabernacle made ten curtains of finely twisted linen, and blue, and purple, and scarlet: he made them with cherubim, the work of a skilled craftsman. 9 The length of one curtain was twenty-eight cubits, and the width of one curtain four cubits: all the curtains were of one size. 10 And he joined five curtains to one another, and the other five curtains he joined to one another. 11 And he made loops of blue yarn on the edge of one curtain on the selvedge in the joining; he did the same on the outermost edge of the other curtain, in the joining of the second set. 12 He made fifty loops on one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain in the second set, so the loops could hold one curtain to the other. 13 And he made fifty gold clasps and fastened the curtains to one another with the clasps, so it became one tabernacle. 14 And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made for them. 15 The length of one curtain was thirty cubits, and the width of one curtain four cubits: the eleven curtains were all of one size. 16 And he joined five curtains by themselves and six curtains by themselves. 17 And he made fifty loops on the edge of the curtain at the end in the second set. 18 He made fifty bronze clasps to join the tent together, so it would be one. 19 And he made a covering for the tent of ram skins dyed red, and a covering of badger skins above that.