Verse 32
But as a wife that commits adultery, who takes strangers instead of her husband!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du er en kvinne som tar fremmede i stedet for din egen mann.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
som en kvinne som begår ekteskapsbrudd, som tar fremmede i stedet for sin mann.
Norsk King James
Men som en kone som begår ekteskapsbrudd, som tar fremmede i stedet for sin mann!
Modernisert Norsk Bibel 1866
men du var som en kvinne som bryter ekteskapet, som tar fremmede menn i stedet for sin egen ektemann.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du sutret som en utro kone som tar fremmede i stedet for sin egen mann.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men som en kvinne som begår ekteskapsbrudd, tar du fremmede i stedet for mannen din!
o3-mini KJV Norsk
Du oppfører deg derimot som en hustru som begår utroskap og tar fremmede i stedet for sin ektemann!
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men som en kvinne som begår ekteskapsbrudd, tar du fremmede i stedet for mannen din!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du er som en kvinne som begår ekteskapsbrudd, som tar imot fremmede menn i stedet for sin ektemann.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.16.32", "source": "הָאִשָּׁ֖ה הַמְּנָאָ֑פֶת תַּ֣חַת אִישָׁ֔הּ תִּקַּ֖ח אֶת־זָרִֽים׃", "text": "The *hāʾiššāh* *hamənāʾāfet* *taḥat* *ʾîšāh* *tiqqaḥ* *ʾet*-*zārîm*.", "grammar": { "*hāʾiššāh*": "the woman, definite article + noun absolute", "*hamənāʾāfet*": "the committing adultery, definite article + piel participle feminine singular", "*taḥat*": "under/instead of, preposition", "*ʾîšāh*": "her husband, noun with 3rd person feminine singular suffix", "*tiqqaḥ*": "qal imperfect, 3rd person feminine singular - she takes", "*ʾet*": "direct object marker", "*zārîm*": "strangers, plural adjective" }, "variants": { "*hamənāʾāfet*": "the one committing adultery/the adulteress", "*taḥat*": "under/instead of/in place of", "*zārîm*": "strangers/foreign men/those who are alien" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du utro kvinne som tar fremmede i stedet for sin egen mann.
Original Norsk Bibel 1866
(men du var som) en Horkone, der tager Fremmede i sin Mands Sted.
King James Version 1769 (Standard Version)
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
KJV 1769 norsk
Men som en kvinne som bedrar sin ektefelle, tar du fremmede i stedet for din mann.
Norsk oversettelse av Webster
En kvinne som begår utroskap! som tar fremmede i stedet for sin ektemann!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En kone som driver hor, mottar fremmede under sin ektemann.
Norsk oversettelse av ASV1901
en kone som bryter ekteskapet, som tar fremmede i stedet for hennes ektemann!
Norsk oversettelse av BBE
Den utro hustruen som tar fremmede elskere i stedet for sin mann!
Coverdale Bible (1535)
but as a wife yt breaketh wedlocke, & taketh other in steade of hir hu?bode.
Geneva Bible (1560)
But as a wife that playeth the harlot, and taketh others for her husband:
Bishops' Bible (1568)
But as a wyfe that breaketh wedlocke, and taketh other in steede of her husbande.
Authorized King James Version (1611)
[But as] a wife that committeth adultery, [which] taketh strangers instead of her husband!
Webster's Bible (1833)
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
Young's Literal Translation (1862/1898)
The wife who committeth adultery -- Under her husband -- doth receive strangers.
American Standard Version (1901)
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
Bible in Basic English (1941)
The untrue wife who takes strange lovers in place of her husband!
World English Bible (2000)
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband!
NET Bible® (New English Translation)
“‘Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
Referenced Verses
- Jer 2:25 : 25 Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved foreign gods, and after them I will go.
- Jer 2:28 : 28 But where are your gods that you have made? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.
- Jer 3:1 : 1 They say, If a man divorces his wife, and she leaves him and becomes another man's wife, shall he return to her again? Would not that land be greatly defiled? But you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.
- Jer 3:8-9 : 8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah did not fear, but went and played the harlot also. 9 And it came to pass through the frivolity of her whoredom, that she polluted the land and committed adultery with stones and with stocks.
- Jer 3:20 : 20 Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
- Ezek 16:8 : 8 Now when I passed by you, and looked upon you, behold, your time was the time of love; and I spread my garment over you, and covered your nakedness; yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord GOD, and you became mine.
- Ezek 23:37 : 37 That they have committed adultery, and blood is on their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire, to devour them.
- Ezek 23:45 : 45 And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is on their hands.
- Hos 2:2 : 2 Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
- Hos 3:1 : 1 Then the LORD said to me, Go again, love a woman loved by her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who turn to other gods and love raisin cakes.
- 2 Cor 11:2-3 : 2 For I am jealous for you with godly jealousy: for I have betrothed you to one husband, that I may present you as a pure virgin to Christ. 3 But I fear, lest somehow, as the serpent deceived Eve through his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Christ.