Verse 8

And you have not kept the charge of my holy things; but you have appointed others to take care of my sanctuary for yourselves.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Dere har ikke oppfylt mine hellige plikter, men har latt andre utføre dem i min helligdom for dere.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og dere har ikke ivaretatt det som er hellig for meg, men dere har satt opp voktere av min helligdom for dere selv.

  • Norsk King James

    Og dere har ikke fulgt mine hellige ting; men dere har opprettet egne vakter i mitt helligdom.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Dere har ikke ivaretatt mine helligdomsvakter, men har satt andre til å ivareta vaktene i min helligdom etter deres eget ønske.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Dere har ikke holdt vakt over mine hellige ting, men har satt andre til å ta seg av tjenesten i min helligdom for dere.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og dere har ikke holdt oppsynet med mine hellige ting: men dere har satt vaktmenn for mitt oppsyn i mitt helligdom for deres egne.

  • o3-mini KJV Norsk

    Dere har nemlig ikke bevart mine hellige ting; i stedet har dere utpekt deres egne voktere til å ivareta mitt bud i min helligdom.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og dere har ikke holdt oppsynet med mine hellige ting: men dere har satt vaktmenn for mitt oppsyn i mitt helligdom for deres egne.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Dere har ikke holdt vakt over mine hellige ting, men satte dem til å vokte min helligdom for dere.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    You did not keep charge of My holy things, but appointed others to be in charge of My sanctuary for you.

  • biblecontext

    { "verseID": "Ezekiel.44.8", "source": "וְלֹ֥א שְׁמַרְתֶּ֖ם מִשְׁמֶ֣רֶת קָדָשָׁ֑י וַתְּשִׂימ֗וּן לְשֹׁמְרֵ֧י מִשְׁמַרְתִּ֛י בְּמִקְדָּשִׁ֖י לָכֶֽם׃", "text": "And not *šəmartem* *mišmereṯ* *qāḏāšāy*; and *wattəśîmûn* to *šōmərê* *mišmartî* in *miqdāšî* for you.", "grammar": { "*šəmartem*": "Qal perfect 2nd masculine plural - you kept/guarded", "*mišmereṯ*": "feminine singular construct - charge/duty of", "*qāḏāšāy*": "masculine plural with 1st person singular suffix - my holy things", "*wattəśîmûn*": "Qal imperfect 2nd masculine plural with waw consecutive - and you appointed", "*šōmərê*": "Qal participle masculine plural construct - keepers of", "*mišmartî*": "feminine singular with 1st person singular suffix - my charge/duty", "*miqdāšî*": "masculine singular with 1st person singular suffix - my sanctuary" }, "variants": { "*šəmartem*": "you kept/you guarded/you observed", "*mišmereṯ*": "charge/duty/obligation/watch", "*qāḏāšāy*": "my holy things/my sacred objects/my sanctuary", "*wattəśîmûn*": "and you appointed/and you established/and you made", "*šōmərê*": "keepers of/guardians of/those who observe", "*mišmartî*": "my charge/my duty/my service" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Dere har ikke passet på mine hellige ting, men dere har satt vakter over mitt hellige sted for dere selv.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og I toge ikke vare paa min Helligdoms Varetægt, men I satte (Nogle) til at tage vare paa min Varetægt i min Helligdom efter eders (egen Villie).

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

  • KJV 1769 norsk

    Og dere har ikke holdt vakt over mine hellige ting, men dere har satt inn folk som voktere over min helligdom for dere selv.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Dere har ikke holdt orden på mine hellige ting, men dere har satt opp vaktmenn for min tjeneste i min helligdom for deres egen skyld.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    og dere har ikke holdt vakt over mine hellige ting, men dere har satt dem til voktere av min vakt i min helligdom for dere.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og dere har ikke holdt vakt over mine hellige ting; men dere har satt voktere av mitt kjennemerke i min helligdom for dere selv.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Dere har ikke tatt vare på mine hellige ting, men har satt dem til side for å ivareta mitt arbeid i min helligdom.

  • Coverdale Bible (1535)

    and not kepte the holy ordinaunces of my Sanctuary: but set kepers of my Sanctuary, euen after youre owne mynde.

  • Geneva Bible (1560)

    For yee haue not kept the ordinances of mine holy things: but you your selues haue set other to take the charge of my Sanctuarie.

  • Bishops' Bible (1568)

    And ye haue not kept the ordinaunces of my holy thinges, and ye haue set kepers to kepe my sanctuarie for you.

  • Authorized King James Version (1611)

    And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

  • Webster's Bible (1833)

    You have not kept the charge of my holy things; but you have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and ye have not kept the charge of My holy things, and ye set `them' for keepers of My charge in My sanctuary for you.

  • American Standard Version (1901)

    And ye have not kept the charge of my holy things; but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.

  • Bible in Basic English (1941)

    And you have not taken care of my holy things; but you have put them as keepers to take care of my work in my holy place.

  • World English Bible (2000)

    You have not performed the duty of my holy things; but you have set performers of my duty in my sanctuary for yourselves.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners to keep charge of my sanctuary for you.

Referenced Verses

  • Lev 22:2-9 : 2 Speak unto Aaron and his sons, that they set themselves apart from the holy things of the children of Israel, and that they do not profane my holy name in those things which they consecrate unto me: I am the LORD. 3 Say unto them, Whoever he be of all your descendants throughout your generations, that approaches the holy things, which the children of Israel dedicate unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. 4 Whoever of the descendants of Aaron is a leper, or has a discharge; he shall not eat of the holy things, until he is clean. And whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man who has an emission of seed; 5 Or whoever touches any creeping thing, by which he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatever uncleanness he has; 6 The soul who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things, unless he washes his flesh with water. 7 And when the sun is down, he shall be clean, and afterward may eat of the holy things; because it is his food. 8 What dies of itself, or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself with it: I am the LORD. 9 They shall therefore keep my ordinance, lest they bear sin for it, and die thereby, if they profane it: I the LORD do sanctify them. 10 No stranger shall eat of the holy thing: a temporary resident of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing. 11 But if the priest buys any one with his money, he may eat of it, and he who is born in his house: they may eat of his food. 12 If the priest's daughter also is married to a stranger, she may not eat of an offering of the holy things. 13 But if the priest's daughter is a widow, or divorced, and has no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food: but no stranger shall eat thereof. 14 And if a man eats of the holy thing unwittingly, then he shall add the fifth part thereof unto it, and shall give it to the priest with the holy thing. 15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD; 16 Or cause them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them. 17 And the LORD spoke unto Moses, saying, 18 Speak unto Aaron, and his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that offers his offering for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering; 19 You shall offer at your own will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats. 20 But whatever has a blemish, you shall not offer: for it shall not be acceptable for you. 21 And whoever offers a sacrifice of peace offerings unto the LORD to fulfill his vow, or a freewill offering in cattle or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish in it. 22 Blind, or broken, or maimed, or having a growth, or scurvy, or scabbed, you shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD. 23 Either a bullock or a lamb that has anything superfluous or lacking in its parts, you may offer as a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted. 24 You shall not offer unto the LORD what is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall you make any offering of them in your land. 25 Neither from a stranger's hand shall you offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes are in them: they shall not be accepted for you. 26 And the LORD spoke unto Moses, saying, 27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is born, then it shall be seven days under its mother; and from the eighth day onward it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD. 28 And whether it be cow or ewe, you shall not kill it and her young both in one day. 29 And when you offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will. 30 On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until the morning: I am the LORD. 31 Therefore you shall keep my commandments, and do them: I am the LORD. 32 Neither shall you profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD who sanctifies you, 33 Who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
  • Num 18:3-5 : 3 And they shall keep your charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come near the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor you also, die. 4 And they shall be joined to you, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come near you. 5 And you shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
  • Num 18:7 : 7 Therefore you and your sons with you shall keep your priest's office for everything of the altar, and within the veil; and you shall serve: I have given your priest's office to you as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death.
  • 1 Chr 23:32 : 32 And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brothers, in the service of the house of the LORD.
  • Ezra 8:24-30 : 24 Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them, 25 And weighed out to them the silver, the gold, and the vessels, the offering for the house of our God, which the king, his counselors, his lords, and all Israel present had offered: 26 I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels worth one hundred talents, and of gold one hundred talents; 27 Also twenty basins of gold, worth a thousand darics; and two vessels of fine copper, as precious as gold. 28 And I said to them, You are holy unto the LORD; the vessels are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD God of your fathers. 29 Guard and keep them, until you weigh them before the chief priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD. 30 So the priests and the Levites took charge of the silver, the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the house of our God.
  • Ezek 40:45-46 : 45 Then he said to me, "This chamber which faces south is for the priests who have charge of the temple. 46 The chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar; they are the sons of Zadok, who are from the sons of Levi, who come near to the LORD to minister to Him."
  • Ezek 44:14 : 14 But I will make them keepers of the charge of the house, for all its service, and for all that shall be done therein.
  • Ezek 44:16 : 16 They shall enter my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
  • Acts 7:53 : 53 Who have received the law by the direction of angels and have not kept it.
  • 1 Tim 6:13 : 13 I charge you in the sight of God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;
  • 2 Tim 4:1 : 1 I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom;