Verse 1
Listen to me, you who pursue righteousness, you who seek the LORD: look to the rock from which you were cut, and to the hole of the pit from which you were dug.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hør på meg, dere som søker rettferdighet, dere som søker Herren. Se på klippen dere er uthogd fra, og på grunnen dere er gravd ut fra.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lytt til meg, dere som jager etter rettferdighet, dere som søker Herren: se til klippen hvorfra dere er hogget, og til gropen av gruven hvorfra dere er gravd ut.
Norsk King James
Hør på meg, dere som søker rettferdighet, dere som søker Herren: se til fjellet dere er hentet fra, og til dybden dere er hogd fra.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hør på meg, dere som jakter på rettferdighet, dere som søker Herren! Se tilbake til klippen dere er hogd ut fra, og til brønnen dere er gravd opp fra.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hør til meg, dere som jakter etter rettferdighet, dere som søker Herren. Se på klippen dere ble hugget ut av, og til hulen dere ble gravd fra.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hør på meg, dere som følger rettferdigheten, dere som søker Herren: se til klippen hvorfra dere er hogd ut, og til gropen i gruven hvorfra dere er gravd opp.
o3-mini KJV Norsk
Hør, dere som følger rettferdighet, dere som søker HERREN: se mot fjellet hvorfra dere ble hugget ut, og mot hullet i gropen hvorfra dere ble gravd.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hør på meg, dere som følger rettferdigheten, dere som søker Herren: se til klippen hvorfra dere er hogd ut, og til gropen i gruven hvorfra dere er gravd opp.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hør på meg, dere som jager etter rettferdighet, dere som søker Herren. Se på klippen som dere er hogd ut av, og på gruben som dere er gravd opp fra.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Listen to me, you who pursue righteousness and seek the Lord. Look to the rock from which you were cut and to the quarry from which you were dug.
biblecontext
{ "verseID": "Isaiah.51.1", "source": "שִׁמְע֥וּ אֵלַ֛י רֹ֥דְפֵי צֶ֖דֶק מְבַקְשֵׁ֣י יְהוָ֑ה הַבִּ֙יטוּ֙ אֶל־צ֣וּר חֻצַּבְתֶּ֔ם וְאֶל־מַקֶּ֥בֶת בּ֖וֹר נֻקַּרְתֶּֽם", "text": "*šim'û* to-me *rōdəpê ṣedeq məbaqəšê YHWH*, *habbiṭû* to-*ṣûr ḥuṣṣabtem* and-to-*maqqebet bôr nuqqartem*", "grammar": { "*šim'û*": "imperative, masculine plural - hear/listen", "*rōdəpê*": "masculine plural construct - pursuers of", "*ṣedeq*": "common noun, masculine singular - righteousness/justice", "*məbaqəšê*": "masculine plural construct, Piel participle - seekers of", "YHWH": "proper noun - divine name", "*habbiṭû*": "imperative, masculine plural, Hiphil - look at/consider", "*ṣûr*": "common noun, masculine singular - rock", "*ḥuṣṣabtem*": "Pual perfect, 2nd person masculine plural - you were hewn/cut out", "*maqqebet*": "common noun, feminine singular construct - quarry/excavation", "*bôr*": "common noun, masculine singular - pit/cistern", "*nuqqartem*": "Pual perfect, 2nd person masculine plural - you were dug/hollowed out" }, "variants": { "*ṣedeq*": "righteousness/justice/rightness", "*ṣûr*": "rock/boulder/cliff", "*bôr*": "pit/cistern/hole", "*maqqebet*": "quarry/excavation/hole" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hør på meg, dere som jager etter rettferdighet, dere som søker Herren. Se på fjellet dere er hogd ut fra, og til gruven dere er gravd frem fra.
Original Norsk Bibel 1866
Hører mig, I, som efterjage Retfærdighed, I, som søge Herren! seer hen til Klippen, af hvilken I ere udhugne, og til Brøndens Hul, af hvilken I ere udgravne.
King James Version 1769 (Standard Version)
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
KJV 1769 norsk
Lytt til meg, dere som jager etter rettferdighet, dere som søker Herren: se til klippen dere er hugget fra, og til gropen dere er gravd ut fra.
Norsk oversettelse av Webster
Hør på meg, dere som følger rettferdighet, dere som søker Yahweh: se til klippen hvorfra dere ble hugget ut, og gropen hvorfra dere ble gravd opp.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hør på meg, dere som jager etter rettferdighet, som søker Herren. Se nøye på fjellet dere er hogd ut fra og på gropen i jord dere er gravd fra.
Norsk oversettelse av ASV1901
Lytt til meg, dere som streber etter rettferdighet, dere som søker Herren: se på klippen dere ble hogd ut fra, og hulen i gruven dere ble gravd ut av.
Norsk oversettelse av BBE
Lytt til meg, dere som søker rettferdighet, som søker Herren: Se på klippen dere ble hugget ut fra, og hullet dere ble tatt fra.
Coverdale Bible (1535)
Herken vnto me, ye that holde of rightuousnes, ye that seke the LORDE. Take hede vnto the stone, wherout ye are hewen, and to the graue wherout ye are digged.
Geneva Bible (1560)
Heare me, ye that followe after righteousnes, and ye that seeke the Lorde: looke vnto the rocke, whence ye are hewen, and to the hole of the pit, whence ye are digged.
Bishops' Bible (1568)
Hearken vnto me ye that holde of ryghteousnesse, and ye that seeke the Lorde: take heede to ye stone wherout ye are hewen, and to the graue wherout ye are digged.
Authorized King James Version (1611)
¶ Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock [whence] ye are hewn, and to the hole of the pit [whence] ye are digged.
Webster's Bible (1833)
Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock whence you were hewn, and to the hold of the pit whence you were dug.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock -- ye have been hewn, And unto the hole of the pit -- ye have been digged.
American Standard Version (1901)
Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hole of the pit whence ye were digged.
Bible in Basic English (1941)
Give ear to me, you who are searching for righteousness, who are looking for the Lord: see the rock from which you were cut out, and the hole out of which you were taken.
World English Bible (2000)
"Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh: look to the rock you were cut from, and to the hold of the pit you were dug from.
NET Bible® (New English Translation)
There is Hope for the Future“Listen to me, you who pursue godliness, who seek the LORD! Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug!
Referenced Verses
- Isa 51:7 : 7 Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; do not fear the reproach of men, nor be afraid of their revilings.
- Ps 94:15 : 15 But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
- Heb 12:14 : 14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord:
- Isa 48:12 : 12 Listen to me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.
- Gen 17:15-17 : 15 And God said to Abraham, As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall her name be. 16 And I will bless her and give you a son also by her; yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall come from her. 17 Then Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, Shall a child be born to him who is a hundred years old? And shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?
- Prov 15:9 : 9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but He loves those who pursue righteousness.
- Rom 9:30-32 : 30 What shall we say then? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness of faith. 31 But Israel, pursuing the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness. 32 Why? Because they did not seek it by faith, but as it were, by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone;
- Rom 14:19 : 19 Therefore let us pursue the things that lead to peace and the building up of one another.
- Eph 2:11-12 : 11 Therefore, remember that you being in times past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by what is called the Circumcision in the flesh made by hands; 12 That at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
- Phil 3:13 : 13 Brothers, I do not count myself to have laid hold; but one thing I do, forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead,
- 1 Tim 6:11 : 11 But you, O man of God, flee these things; and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.
- 2 Tim 2:22 : 22 Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
- Isa 55:2-3 : 2 Why do you spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen diligently to me, and eat what is good, and let your soul delight itself in abundance. 3 Incline your ear, and come to me. Hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.
- Isa 55:6 : 6 Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near.
- Amos 5:6 : 6 Seek the LORD, and you shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.
- Zeph 2:3 : 3 Seek the LORD, all you meek of the earth, who have carried out His judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be you shall be hidden in the day of the LORD'S anger.
- Matt 5:6 : 6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled.
- Matt 6:33 : 33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.
- Prov 21:21 : 21 He who follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honor.
- Isa 45:19 : 19 I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I did not say to the seed of Jacob, Seek Me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
- Isa 46:3-4 : 3 Listen to me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, who have been carried by me from birth, who are carried from the womb: 4 Even to your old age I am he; and even to gray hairs I will carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
- Ps 24:6 : 6 This is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O Jacob. Selah.
- Ps 105:3-4 : 3 Glory in his holy name: let the heart of those who seek the LORD rejoice. 4 Seek the LORD, and his strength: seek his face continually.
- Isa 51:4 : 4 Listen to me, my people; and give ear to me, O my nation: for a law will proceed from me, and I will make my justice a light for the people.