Verse 1
Then the LORD said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og HERREN sa til meg: 'Selv om Moses og Samuel står foran meg, ville jeg ikke ha medfølelse med dette folket. Send dem bort fra mitt nærvær, så de kan forlate det jeg har gitt dem.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da sa Herren til meg: Om selv Moses og Samuel sto foran meg, ville ikke mitt sinn være mot dette folket. Send dem bort fra mitt åsyn, la dem dra av sted.
Norsk King James
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel stod foran meg, kunne jeg ikke rette mitt sinn mot dette folket; send dem bort fra mitt syn, og la dem dra.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren sa til meg: Selv om Moses og Samuel stod foran meg, ville jeg likevel ikke ha vilje til dette folket. Send dem bort fra mitt nærvær, og la dem gå ut.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel stod framfor meg, ville ikke min sjel vende seg mot dette folket. Send dem bort fra mitt åsyn, la dem gå bort.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel sto foran meg, ville jeg likevel ikke ha nåde for dette folket. Kast dem bort fra mitt ansikt og la dem dra av sted.
o3-mini KJV Norsk
Da sa Herren til meg: «Selv om Moses og Samuel sto foran meg, kunne jeg ikke rette mine tanker mot dette folket; kast dem ut av mitt åsyn, og la dem gå bort.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel sto foran meg, ville jeg likevel ikke ha nåde for dette folket. Kast dem bort fra mitt ansikt og la dem dra av sted.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel sto frem for meg, ville jeg ikke vise nåde til dette folket. Send dem bort fra mitt åsyn, la dem gå.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then the LORD said to me: 'Even if Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not go out to these people. Send them away from My presence and let them go.'
biblecontext
{ "verseID": "Jeremiah.15.1", "source": "וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י אִם־יַעֲמֹ֨ד מֹשֶׁ֤ה וּשְׁמוּאֵל֙ לְפָנַ֔י אֵ֥ין נַפְשִׁ֖י אֶל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שַׁלַּ֥ח מֵֽעַל־פָּנַ֖י וְיֵצֵֽאוּ׃", "text": "*wə-yōʾmer* *YHWH* to-me, if-*yaʿămōd* *mōšeh* and-*šəmûʾēl* *lə-pānay*, *ʾên* *napšî* towards-*hā-ʿām* *ha-zeh*; send-away from-before-my-face and-*yēṣēʾû*.", "grammar": { "*wə-yōʾmer*": "waw consecutive + qal imperfect 3rd masculine singular - and he said", "*YHWH*": "divine name - Yahweh/the LORD", "*yaʿămōd*": "qal imperfect 3rd masculine singular - would stand", "*mōšeh*": "proper noun - Moses", "*šəmûʾēl*": "proper noun - Samuel", "*lə-pānay*": "preposition + noun common masculine plural construct with 1st person singular suffix - before me/in my presence", "*ʾên*": "particle of negation - there is not", "*napšî*": "noun common feminine singular construct with 1st person singular suffix - my soul/my desire", "*hā-ʿām*": "article + noun common masculine singular - the people", "*ha-zeh*": "article + demonstrative adjective - this", "*yēṣēʾû*": "qal imperfect 3rd masculine plural - they shall go out" }, "variants": { "*ʾên napšî*": "my soul is not toward/I have no favor toward/I have no desire for", "*lə-pānay*": "before me/in my presence/before my face", "*šallaḥ*": "send away/dismiss/cast out (imperative)", "*yēṣēʾû*": "they will go out/depart/exit/leave" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og Herren sa til meg: Om så Moses og Samuel sto framfor meg, ville min sjel ikke være med dette folket. Send dem bort fra meg, og la dem dra.
Original Norsk Bibel 1866
Og Herren sagde til mig: Dersom Mose og Samuel (end) stode for mit Ansigt, haver jeg dog ingen Villie til dette Folk; udlad (dem) fra mit Ansigt, og lad dem gaae ud.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
KJV 1769 norsk
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel stod foran meg, ville min sjel likevel ikke vente mot dette folket. Kast dem bort fra mitt åsyn, og la dem dra ut.
Norsk oversettelse av Webster
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel sto foran meg, ville jeg ikke vende mitt ansikt mot dette folket. Kast dem bort fra mitt syn, og la dem gå.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Herren sa til meg: Selv om Moses og Samuel skulle stå foran meg, vil jeg ikke ha med dette folket å gjøre. Send dem bort fra mitt ansikt, og la dem dra.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da sa Herren til meg: Selv om Moses og Samuel sto foran meg, ville jeg ikke ha vært vennlig innstilt mot dette folket. Kast dem bort fra mitt ansikt, og la dem gå.
Norsk oversettelse av BBE
Så sa Herren til meg, om selv Moses og Samuel kom til meg, ville jeg ikke ville ha dette folket. Send dem bort fra meg, og la dem gå.
Coverdale Bible (1535)
Then spake the LORDE vnto me, ad sayde: Though Moses and Samuel stode before me, yet haue I no herte to this people. Dryue them awaye, that they maye go out of my sight.
Geneva Bible (1560)
Then sayde the Lord vnto me, Though Moses and Samuel stoode before mee, yet mine affection coulde not be toward this people: cast them out of my sight, and let them depart.
Bishops' Bible (1568)
Thus spake the Lorde vnto me, Though Moyses and Samuel stoode before me, yet haue I no heart to this people: driue them away, that they may go out of my sight.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, [yet] my mind [could] not [be] toward this people: cast [them] out of my sight, and let them go forth.
Webster's Bible (1833)
Then said Yahweh to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.
American Standard Version (1901)
Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Bible in Basic English (1941)
Then the Lord said to me, Even if Moses and Samuel came before me, I would have no desire for this people: send them away from before me, and let them go.
World English Bible (2000)
Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
NET Bible® (New English Translation)
Then the LORD said to me,“Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away!
Referenced Verses
- 2 Kgs 17:20 : 20 So the LORD rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight.
- Ps 99:6 : 6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
- 1 Sam 7:9 : 9 And Samuel took a nursing lamb and offered it for a whole burnt offering unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
- Jer 23:39 : 39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you and will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence.
- Ezek 14:14 : 14 Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver only their own souls by their righteousness, says the Lord GOD.
- Jer 18:20 : 20 Shall evil be repaid for good? for they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them.
- Jer 52:3 : 3 For through the anger of the LORD it happened in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
- Jer 14:11 : 11 Then the LORD said to me, 'Do not pray for the good of this people.'
- 1 Sam 12:23 : 23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:
- Jer 7:15-16 : 15 And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. 16 Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, nor make intercession to me: for I will not hear you.
- Ps 106:23 : 23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
- Num 14:13-20 : 13 And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear it, (for you brought up this people in your might from among them;) 14 And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that you LORD are among this people, that you LORD are seen face to face, and that your cloud stands over them, and that you go before them, by day in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. 15 Now if you shall kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying, 16 Because the LORD was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness. 17 And now, I beseech you, let the power of my Lord be great, according as you have spoken, saying, 18 The LORD is longsuffering and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation. 19 Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now. 20 And the LORD said, I have pardoned according to your word:
- Exod 32:11-14 : 11 Moses entreated the LORD his God, and said, "LORD, why does Your wrath burn hot against Your people, whom You have brought forth from the land of Egypt with great power and with a mighty hand? 12 Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth'? Turn from Your fierce wrath, and relent from this evil against Your people. 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self, and said to them, 'I will multiply your descendants as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.'" 14 So the LORD relented from the evil which He thought to do to His people.
- Jer 15:19 : 19 Therefore thus says the LORD, If you return, then I will bring you again, and you shall stand before me: and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: let them return to you; but return not you to them.
- Ezek 14:20-21 : 20 Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall only deliver their own souls by their righteousness. 21 For thus says the Lord GOD; How much more when I send my four severe judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the wild beasts, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
- Heb 9:24 : 24 For Christ has not entered into holy places made with hands, which are copies of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
- Zech 3:3 : 3 Now Joshua was clothed with filthy garments and stood before the angel.
- Jer 35:19 : 19 Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall never lack a man to stand before me forever.
- Jer 11:14 : 14 Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, for I will not hear them in the time that they cry to me for their trouble.
- Gen 19:27 : 27 And Abraham got up early in the morning and went to the place where he stood before the LORD.
- Judg 5:9 : 9 My heart is with the rulers of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
- Prov 14:35 : 35 The king's favor is toward a wise servant, but his wrath is against him who causes shame.