Verse 7

And all nations shall serve him, and his son, and his grandson, until the very time of his land comes: and then many nations and great kings shall enslave him.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Alle folkeslag skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden kommer, og mange nasjoner og mektige konger skal gjøre ham til sin tjener.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og alle folkeslag skal tjene ham, og hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden for hans land kommer; og da skal mange folkeslag og store konger underlegge seg ham.

  • Norsk King James

    Og alle nasjoner skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden for hans rike kommer; deretter skal mange nasjoner og store konger underkaste seg ham.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Alle folk skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil hans lands tid kommer; da skal mange nasjoner og mektige konger gjøre ham til sin tjener.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Alle folk skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil også tiden for hans land kommer, når mange folk og store konger skal gjøre ham til tjener.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og alle nasjoner skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden for hans land kommer: og da skal mange folkeslag og store konger gjøre seg selv til hans tjenere.

  • o3-mini KJV Norsk

    Alle folkeslag skal tjene ham, hans sønn og hans sønns sønn, inntil den utpekte tid for hans rike kommer; deretter skal mange nasjoner og mektige konger vende seg til ham.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og alle nasjoner skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden for hans land kommer: og da skal mange folkeslag og store konger gjøre seg selv til hans tjenere.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Alle folkeslagene skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil selve tiden for hans land kommer, og mange folkeslag og store konger skal tvinge ham til å tjene dem.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    All nations will serve him, his son, and his grandson until the time for his own land comes. Then many nations and great kings will make him their slave.

  • biblecontext

    { "verseID": "Jeremiah.27.7", "source": "וְעָבְד֤וּ אֹתוֹ֙ כָּל־הַגּוֹיִ֔ם וְאֶת־בְּנ֖וֹ וְאֶֽת־בֶּן־בְּנ֑וֹ עַ֣ד בֹּא־עֵ֤ת אַרְצוֹ֙ גַּם־ה֔וּא וְעָ֤בְדוּ בוֹ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וּמְלָכִ֖ים גְּדֹלִֽים", "text": "And-*ʿābdû* *ʾōtô* all-the-*gôyim* and-*ʾet*-*bənô* and-*ʾet*-*ben*-*bənô* until *bōʾ*-*ʿēt* *ʾarṣô* also-he and-*ʿābdû* in-him *gôyim* *rabbîm* and-*məlākîm* *gədōlîm*", "grammar": { "*ʿābdû*": "qal perfect, 3rd person common plural - they will serve", "*ʾōtô*": "direct object marker with 3rd person masculine singular suffix - him", "*gôyim*": "noun, masculine plural with definite article - the nations", "*bənô*": "noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix - his son", "*ben*": "construct state, masculine singular - son of", "*bōʾ*": "qal infinitive construct - coming of", "*ʿēt*": "construct state, feminine singular - time of", "*ʾarṣô*": "noun, feminine singular with 3rd person masculine singular suffix - his land", "*gôyim*": "noun, masculine plural - nations", "*rabbîm*": "adjective, masculine plural - many", "*məlākîm*": "noun, masculine plural - kings", "*gədōlîm*": "adjective, masculine plural - great" }, "variants": { "*ʿābdû*": "serve/work for/be subject to", "*gôyim*": "nations/peoples/gentiles", "*bōʾ*": "coming/arrival/fulfillment", "*ʿēt*": "time/appointed time/season", "*ʾarṣô*": "his land/his country/his territory", "*rabbîm*": "many/numerous/great", "*gədōlîm*": "great/important/powerful" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Alle nasjonene skal tjene ham, hans sønn og hans sønnesønn, inntil den tiden for hans eget land kommer. Da skal mange nasjoner og store konger gjøre ham til deres trell.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og alle Folk skulle tjene ham og hans Søn og hans Søns Søn, indtil at hans Lands Tid kommer, (ja) ogsaa hans, saa skulle mange Folk og mægtige Konger lade sig tjene af ham.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.

  • KJV 1769 norsk

    Og alle folk skal tjene ham, og hans sønn, og hans sønnesønn, inntil tiden for hans land kommer: da skal mange folkeslag og store konger gjøre ham til deres tjener.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Alle nasjonene skal tjene ham, og hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden er inne for hans eget land: da skal mange folk og store konger gjøre ham til sin tjener.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og alle folkene skal tjene ham, og hans sønn, og hans sønnesønn, inntil tiden for hans land kommer, og mange folkeslag og store konger skal gjøre tjeneste for ham.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og alle nasjonene skal tjene ham, og hans sønn, og hans sønnesønn, inntil tiden kommer for hans eget land: da skal mange nasjoner og store konger gjøre ham til sin slave.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og alle nasjonene skal tjene ham og hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden kommer for hans land å bli overvunnet: og deretter vil mange nasjoner og store konger ta det for sine.

  • Coverdale Bible (1535)

    And all people shal serue him, & his sonne, and his childes children, vntil the tyme of the same lode be come also: Yee many people & greate kinges shal serue him.

  • Geneva Bible (1560)

    And all nations shall serue him, and his sonne, and his sonnes sonne vntill the very time of his lande come also: then many nations and great Kinges shall serue themselues of him.

  • Bishops' Bible (1568)

    And all the people shal serue him, and his sonne, and his childers children, vntyll the tyme of the same lande be come, and his tyme also: yea many people and great kynges shall serue hym.

  • Authorized King James Version (1611)

    And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.

  • Webster's Bible (1833)

    All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And served him have all the nations, and his son, and his son's son, till the coming in of the time of his land, also it; and done service for him have many nations and great kings.

  • American Standard Version (1901)

    And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondman.

  • Bible in Basic English (1941)

    And all the nations will be servants to him and to his son and to his son's son, till the time comes for his land to be overcome: and then a number of nations and great kings will take it for their use.

  • World English Bible (2000)

    All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.

  • NET Bible® (New English Translation)

    All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.

Referenced Verses

  • Isa 14:4-6 : 4 That you will take up this proverb against the king of Babylon, and say, How has the oppressor ceased! the golden city ceased! 5 The LORD has broken the staff of the wicked, and the scepter of the rulers. 6 He who struck the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders.
  • Zech 2:8-9 : 8 For thus says the LORD of hosts: After the glory has He sent me to the nations which plundered you: for he who touches you touches the apple of His eye. 9 For, behold, I will wave My hand over them, and they shall become plunder for those who served them: and you shall know that the LORD of hosts has sent me.
  • Jer 52:31 : 31 And it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth day of the month, that Evil-Merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him out of prison,
  • Dan 5:25-31 : 25 And this is the writing that was written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN. 26 This is the interpretation of each word: MENE: God has numbered your kingdom, and finished it. 27 TEKEL: You have been weighed in the balances, and found wanting. 28 PERES: Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. 29 Then Belshazzar commanded, and they clothed Daniel with scarlet, put a chain of gold around his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom. 30 That very night Belshazzar, king of the Chaldeans, was slain. 31 And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.
  • Hab 2:7 : 7 Shall they not rise up suddenly that will bite you, and awake that will vex you, and you shall be for plunder to them?
  • Rev 13:5-9 : 5 And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue for forty-two months. 6 And he opened his mouth to blaspheme against God, to blaspheme His name, and His tabernacle, and those who dwell in heaven. 7 And it was granted to him to make war with the saints and to overcome them, and power was given him over all tribes, tongues, and nations. 8 And all who dwell on the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world. 9 If anyone has an ear, let him hear. 10 He who leads into captivity shall go into captivity; he who kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
  • Rev 14:8 : 8 And another angel followed, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
  • Rev 14:15-20 : 15 And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, Thrust in your sickle, and reap; for the time has come for you to reap, for the harvest of the earth is ripe. 16 So he who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped. 17 And another angel came out of the temple in heaven, he also having a sharp sickle. 18 And another angel came out from the altar, who had power over fire, and he cried with a loud cry to him who had the sharp sickle, saying, Thrust in your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe. 19 And the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God. 20 And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, up to the horses' bridles, for one thousand six hundred furlongs.
  • Rev 16:19 : 19 And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell; and great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
  • Rev 17:16-17 : 16 The ten horns which you saw on the beast will hate the prostitute, make her desolate and naked, eat her flesh, and burn her with fire. 17 For God has put it into their hearts to fulfill his purpose, to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.
  • Rev 18:2-8 : 2 And he cried out mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and has become the dwelling of demons, and the prison of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. 3 For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have grown rich through the abundance of her luxuries. 4 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that you may not be partakers of her sins, and that you may not receive her plagues. 5 For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities. 6 Repay her even as she repaid you, and double unto her double according to her works: in the cup which she has filled, fill to her double. 7 As much as she has glorified herself, and lived luxuriously, give her that much torment and sorrow: for she says in her heart, I sit as a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. 8 Therefore her plagues shall come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judges her.
  • Isa 14:22-23 : 22 For I will rise up against them, says the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, says the LORD. 23 I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts.
  • Isa 21:9 : 9 And, behold, here comes a chariot of men with a pair of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the carved images of her gods he has shattered to the ground.
  • Isa 47:1-5 : 1 Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground. There is no throne, O daughter of the Chaldeans, for you shall no more be called tender and delicate. 2 Take the millstones and grind meal; uncover your hair, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. 3 Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen. I will take vengeance, and I will not meet you as a man. 4 As for our Redeemer, the LORD of hosts is His name, the Holy One of Israel. 5 Sit in silence and enter into darkness, O daughter of the Chaldeans, for you shall no more be called the lady of kingdoms.
  • Jer 25:11-14 : 11 And this whole land shall be a desolation and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. 12 And it shall come to pass, when seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, says the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. 13 And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations. 14 For many nations and great kings shall enslave them also: and I will repay them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
  • Jer 50:1-9 : 1 The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet. 2 Declare among the nations and publish, and set up a banner; publish, and do not hide it: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces. 3 For out of the north a nation comes against her, which shall make her land desolate, and no one shall dwell therein: they shall move away, they shall depart, both man and beast. 4 In those days and at that time, says the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go and seek the LORD their God. 5 They shall ask the way to Zion with their faces toward it, saying, Come and let us join ourselves to the LORD in an everlasting covenant that shall not be forgotten. 6 My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place. 7 All that found them have devoured them: and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers. 8 Move out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be like he-goats before the flocks. 9 For, behold, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in battle array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be like those of a mighty expert warrior; none shall return empty. 10 And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, says the LORD. 11 Because you were glad, because you rejoiced, O you destroyers of my heritage, because you have grown fat as the heifer at grass, and bellow like bulls; 12 Your mother shall be greatly ashamed; she that bore you shall be confounded: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert. 13 Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be utterly desolate: everyone who passes by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues. 14 Put yourselves in battle array against Babylon all around: all you that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she has sinned against the LORD. 15 Shout against her all around: she has surrendered: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she has done, do unto her. 16 Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the harvest time: for fear of the oppressing sword everyone shall turn to his own people, and they shall flee to their own land. 17 Israel is a scattered sheep; the lions have driven them away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones. 18 Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria. 19 And I will bring Israel again to his dwelling place, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on Mount Ephraim and Gilead. 20 In those days and at that time, says the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon those whom I reserve. 21 Go up against the land of Merathaim, against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, says the LORD, and do according to all that I have commanded you. 22 A sound of battle is in the land, and of great destruction. 23 How the hammer of the whole earth is cut apart and broken! how Babylon has become a desolation among the nations! 24 I have set a trap for you, and you are also caught, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have fought against the LORD. 25 The LORD has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans. 26 Come against her from the furthest border, open her storehouses: pile her up as heaps, and utterly destroy her: let nothing of her be left. 27 Slay all her bulls; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation. 28 The voice of those who flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple. 29 Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it all around; let none of them escape: repay her according to her work; according to all that she has done, do unto her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. 30 Therefore her young men shall fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, says the LORD. 31 Behold, I am against you, O most proud, says the Lord GOD of hosts: for your day has come, the time that I will visit you. 32 And the most proud shall stumble and fall, and none shall help him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all around him. 33 Thus says the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all who took them captives held them fast; they refused to let them go. 34 Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. 35 A sword is upon the Chaldeans, says the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. 36 A sword is upon the liars; and they shall turn foolish: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed. 37 A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mixed people that are in the midst of her; and they shall become like women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed. 38 A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of carved images, and they are mad upon their idols. 39 Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation. 40 As God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, says the LORD; so shall no man dwell there, neither shall any son of man live there. 41 Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth. 42 They shall hold the bow and the spear: they are cruel, and will show no mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one set in order, like a man to the battle, against you, O daughter of Babylon. 43 The king of Babylon has heard the report of them, and his hands grew feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in labor. 44 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the dwelling of the strong: but I will suddenly make them run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd who will stand before me? 45 Therefore hear the counsel of the LORD, that he has taken against Babylon; and his purposes, that he has purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall drag them out: surely he shall make their dwelling desolate with them. 46 At the noise of the capture of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
  • 2 Chr 36:20-21 : 20 And those who had escaped from the sword he carried away to Babylon, where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia, 21 to fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate, she kept sabbath, to fulfill seventy years.
  • Ps 37:13 : 13 The Lord shall laugh at him, for he sees that his day is coming.
  • Ps 137:8-9 : 8 O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be who rewards you as you have served us. 9 Happy shall he be who takes and dashes your little ones against the stones.
  • Isa 13:1 : 1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.
  • Isa 13:8-9 : 8 And they will be afraid: pangs and sorrows will take hold of them; they will be in pain as a woman in labor: they will be amazed at one another; their faces will be like flames. 9 Behold, the day of the LORD comes, cruel with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he will destroy the sinners out of it. 10 For the stars of heaven and their constellations will not give their light: the sun will be darkened in its rising, and the moon will not cause its light to shine. 11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. 12 I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir. 13 Therefore I will shake the heavens, and the earth will move out of its place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger. 14 And it will be as the hunted roe, and as a sheep that no man takes up: every man will turn to his own people, and everyone will flee to his own land. 15 Everyone who is found will be thrust through; and everyone who is joined to them will fall by the sword. 16 Their children also will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be plundered, and their wives ravished. 17 Behold, I will stir up the Medes against them, who will not regard silver; and as for gold, they will not delight in it. 18 Their bows will dash the young men to pieces; and they will have no pity on the fruit of the womb; their eye will not spare children. 19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' excellency, will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. 20 It will never be inhabited, nor will it be dwelt in from generation to generation: nor will the Arabian pitch tent there; nor will the shepherds make their fold there. 21 But wild beasts of the desert will lie there; and their houses will be full of doleful creatures; and owls will dwell there, and satyrs will dance there. 22 And the wild beasts of the islands will cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: her time is near to come, and her days will not be prolonged.