Verse 3
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you to myself; that where I am, there you may be also.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og hvis jeg går og forbereder et sted for dere, kommer jeg igjen og tar dere til meg, slik at der jeg er, der skal også dere være.
NT, oversatt fra gresk
Og når jeg har gått og forberedt et sted for dere, kommer jeg igjen og henter dere til meg, slik at hvor jeg er, der skal også dere være.
Norsk King James
Og hvis jeg går og forbereder et sted for dere, kommer jeg igjen og henter dere til meg, så dere kan være der jeg er.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og når jeg har gått bort og gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme tilbake og ta dere til meg, så dere også skal være der jeg er.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og når jeg har gått bort og gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme tilbake og ta dere til meg, så der hvor jeg er, kan også dere være.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og når jeg har gått bort og gjort i stand et sted for dere, kommer jeg tilbake og tar dere til meg, for at også dere skal være der jeg er.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og når jeg har gått bort og gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme tilbake og ta dere til meg, så dere kan være der jeg er.
o3-mini KJV Norsk
Og om jeg går og gjør klar et sted for dere, kommer jeg tilbake og tar imot dere til meg, slik at dere også kan være der jeg er.
gpt4.5-preview
Når jeg har gått bort og gjort i stand et sted for dere, kommer jeg igjen og vil ta dere til meg, slik at dere også kan være der jeg er.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Når jeg har gått bort og gjort i stand et sted for dere, kommer jeg igjen og vil ta dere til meg, slik at dere også kan være der jeg er.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og når jeg har gått og gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme tilbake og ta dere til meg, slik at der hvor jeg er, kan også dere være.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am, you may be also.
biblecontext
{ "verseID": "John.14.3", "source": "Καὶ ἐὰν πορευθῶ καὶ ἑτοιμάσω ὑμῖν τόπον, πάλιν ἔρχομαι, καὶ παραλήψομαι ὑμᾶς πρὸς ἐμαυτόν· ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγώ, καὶ ὑμεῖς ἦτε.", "text": "And if *poreuthō* and *hetoimasō* for you *topon*, *palin erchomai*, and *paralēpsomai* you *pros emauton*; *hina hopou eimi egō*, also you *ēte*.", "grammar": { "*poreuthō*": "aorist subjunctive passive, 1st person singular - I go/should go", "*hetoimasō*": "aorist subjunctive active, 1st person singular - I prepare/should prepare", "*topon*": "accusative, masculine, singular - place", "*palin*": "adverb - again/back", "*erchomai*": "present indicative middle, 1st person singular - I come/am coming", "*paralēpsomai*": "future indicative middle, 1st person singular - I will receive/take with me", "*pros emauton*": "preposition + accusative reflexive pronoun - to myself", "*hina*": "conjunction - so that/in order that", "*hopou*": "adverb - where", "*eimi*": "present indicative, 1st person singular - I am", "*egō*": "nominative, 1st person singular pronoun - I", "*ēte*": "present subjunctive, 2nd person plural - you may be", "ὑμῖν": "dative, 2nd person plural pronoun - to you/for you", "ὑμᾶς": "accusative, 2nd person plural pronoun - you", "ὑμεῖς": "nominative, 2nd person plural pronoun - you" }, "variants": { "*paralēpsomai*": "take with me/receive/accept" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og når jeg har gått og gjort i stand et sted for dere, skal jeg komme tilbake og ta dere til meg, slik at også dere kan være der jeg er.
Original Norsk Bibel 1866
og naar jeg er gaaen bort, og faaer beredt eder Sted, kommer jeg igjen og vil tage eder til mig, at hvor jeg er, skulle ogsaa I være.
King James Version 1769 (Standard Version)
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
KJV 1769 norsk
Og når jeg har gått og gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme tilbake og ta dere til meg, så dere kan være der jeg er.
Norsk oversettelse av Webster
Når jeg har gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme igjen og ta dere til meg, så dere også kan være der jeg er.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og når jeg har gått og forberedt et sted for dere, vil jeg komme igjen og ta dere til meg, så dere også kan være der hvor jeg er.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og når jeg har gått og gjort i stand et sted for dere, kommer jeg tilbake og tar dere til meg, for at også dere skal være der jeg er.
Norsk oversettelse av BBE
Og når jeg har gått og gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme tilbake og ta dere til meg, så dere kan være der jeg er.
Tyndale Bible (1526/1534)
And yf I go to prepare a place for you I will come agayne and receave you eve vnto my selfe yt where I am there maye ye be also.
Coverdale Bible (1535)
And though I go to prepare the place for you, yet wil I come agayne, and receaue you vnto myself, yt ye maye be where I am.
Geneva Bible (1560)
And if I go to prepare a place for you, I wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where I am, there may ye be also.
Bishops' Bible (1568)
And yf I go to prepare a place for you, I wyll come agayne, and receaue you, euen vnto my selfe: that where I am, there may ye be also.
Authorized King James Version (1611)
‹And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am,› [there] ‹ye may be also.›
Webster's Bible (1833)
If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be;
American Standard Version (1901)
And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, [there] ye may be also.
Bible in Basic English (1941)
And if I go and make ready a place for you, I will come back again and will take you to be with me, so that you may be where I am.
World English Bible (2000)
If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also.
NET Bible® (New English Translation)
And if I go and make ready a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am you may be too.
Referenced Verses
- John 12:26 : 26 If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, my Father will honor him.
- John 14:18-23 : 18 I will not leave you as orphans: I will come to you. 19 Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you will live also. 20 At that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you. 21 He who has my commandments, and keeps them, he it is who loves me: and he who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him. 22 Judas, not Iscariot, said to him, Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world? 23 Jesus answered and said to him, If anyone loves me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.
- John 14:28 : 28 You have heard me say to you, I am going away and coming back to you. If you loved me, you would rejoice because I said, I am going to the Father: for my Father is greater than I.
- Acts 1:11 : 11 Who also said, Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in like manner as you saw Him go into heaven.
- John 17:24 : 24 Father, I will that those also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.
- 1 Thess 4:16-17 : 16 For the Lord Himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ shall rise first: 17 Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so shall we ever be with the Lord.
- 2 Thess 1:12-2:1 : 12 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ. 1 Now we beseech you, brothers, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
- 2 Tim 2:12 : 12 If we endure, we shall also reign with Him; if we deny Him, He also will deny us;
- Heb 9:28 : 28 So Christ was offered once to bear the sins of many; and to those who eagerly wait for Him He will appear a second time, apart from sin, for salvation.
- 1 John 3:2-3 : 2 Beloved, now we are the children of God, and it has not yet been revealed what we shall be: but we know that when he appears, we shall be like him; for we shall see him as he is. 3 And everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.
- Rev 21:22-23 : 22 And I saw no temple in it: for the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. 23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it; for the glory of God illuminated it, and the Lamb is its light.
- Rev 22:3-5 : 3 And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him. 4 And they shall see his face; and his name shall be on their foreheads. 5 And there shall be no night there; and they need no lamp, nor light of the sun; for the Lord God gives them light: and they shall reign forever and ever.
- Matt 25:32-34 : 32 All nations will be gathered before him, and he will separate them one from another, as a shepherd divides his sheep from the goats. 33 And he will set the sheep on his right hand, but the goats on the left. 34 Then the King will say to those on his right hand, Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Acts 7:59-60 : 59 And they stoned Stephen as he called on God and said, Lord Jesus, receive my spirit. 60 And he knelt down and cried with a loud voice, Lord, do not charge them with this sin. And when he had said this, he fell asleep.
- Rom 8:17 : 17 And if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with Him, that we may also be glorified together.
- 2 Cor 5:6-8 : 6 Therefore we are always confident, knowing that while we are at home in the body, we are absent from the Lord: 7 For we walk by faith, not by sight. 8 We are confident, I say, and prefer to be absent from the body and to be present with the Lord.
- Phil 1:23 : 23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better;
- Rev 3:21 : 21 To him who overcomes will I grant to sit with me on my throne, as I also overcame, and am set down with my Father on his throne.