Verse 25
O righteous Father, the world has not known you: but I have known you, and these have known that you have sent me.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
O rettferdige Far, verden har ikke kjent deg; men jeg har kjent deg, og disse har kjent at du har sendt meg.
NT, oversatt fra gresk
Rettferdige Far, verden kjente deg ikke, men jeg kjente deg; og disse har kjent at du har sendt meg.
Norsk King James
Å rettferdige Far, verden har ikke kjent deg; men jeg har kjent deg, og disse har kjent at du har sendt meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg kjenner deg, og disse har erkjent at du har sendt meg.
KJV/Textus Receptus til norsk
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse har kjent at du har sendt meg.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse har forstått at du har sendt meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Rettferdige Far, verden har ikke kjent Deg, men Jeg har kjent Deg, og disse har erkjent at Du har sendt Meg.
o3-mini KJV Norsk
O rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse har erkjent at du har sendt meg.
gpt4.5-preview
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse har kjent at du har sendt meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse har kjent at du har sendt meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse vet at du har sendt meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Righteous Father, though the world has not known You, I have known You, and they have known that You sent Me.
biblecontext
{ "verseID": "John.17.25", "source": "Πάτερ δίκαιε, καὶ ὁ κόσμος σε οὐκ ἔγνω: ἐγὼ δέ σε ἔγνων, καὶ οὗτοι ἔγνωσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας.", "text": "*Pater* *dikaie*, and the *kosmos* you not *egnō*: *egō* *de* you *egnōn*, and these *egnōsan* that you me *apesteilas*.", "grammar": { "*Pater*": "vocative, masculine, singular - Father", "*dikaie*": "vocative, masculine, singular - righteous", "*kosmos*": "nominative, masculine, singular - world", "*egnō*": "aorist, active, indicative, 3rd person singular - knew", "*egō*": "nominative, singular, personal pronoun - I", "*de*": "conjunction - but/and/now", "*egnōn*": "aorist, active, indicative, 1st person singular - I knew", "*egnōsan*": "aorist, active, indicative, 3rd person plural - they knew", "*apesteilas*": "aorist, active, indicative, 2nd person singular - you sent" }, "variants": { "*Pater dikaie*": "Righteous Father", "*kosmos*": "world/universe/ordered system", "*egnō*": "knew/recognized/understood", "*egō*": "I/myself", "*de*": "but/and/moreover", "*egnōn*": "knew/recognized/understood", "*egnōsan*": "knew/recognized/understood", "*apesteilas*": "sent/commissioned/dispatched" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse vet at du har sendt meg.
Original Norsk Bibel 1866
Retfærdige Fader! Verden kjendte dig og ikke, men jeg kjender dig, og disse have erkjendt, at du haver udsendt mig.
King James Version 1769 (Standard Version)
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
KJV 1769 norsk
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse har kjent at du har sendt meg.
Norsk oversettelse av Webster
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse har erkjent at du har sendt meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Rettferdige Far, verden kjenner deg ikke, men jeg kjenner deg, og disse vet at du har sendt meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Rettferdige Far, verden kjenner deg ikke, men jeg kjenner deg, og disse vet at du har sendt meg.
Norsk oversettelse av BBE
Rettferdige Far, jeg kjenner deg, men verden har ikke kjent deg; men disse vet at du har sendt meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
O ryghteous father ye very worlde hath not knowen the: but I have knowen the and these have knowen that thou hast sent me.
Coverdale Bible (1535)
Righteous father, the worlde hath not knowne ye, but I haue knowne ye: and these haue knowne, that thou hast sent me.
Geneva Bible (1560)
O righteous Father, the worlde also hath not knowen thee, but I haue knowen thee, and these haue knowen, that thou hast sent me.
Bishops' Bible (1568)
O ryghteous father, the worlde also hath not knowen thee: But I haue knowen thee, and these haue knowen that thou hast sent me.
Authorized King James Version (1611)
‹O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.›
Webster's Bible (1833)
Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Righteous Father, also the world did not know Thee, and I knew Thee, and these have known that Thou didst send me,
American Standard Version (1901)
O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;
Bible in Basic English (1941)
Father of righteousness, I have knowledge of you, though the world has not; and to these it is clear that you sent me;
World English Bible (2000)
Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.
NET Bible® (New English Translation)
Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these men know that you sent me.
Referenced Verses
- John 17:8 : 8 For I have given to them the words which you gave me; and they have received them, and have surely known that I came from you, and they have believed that you sent me.
- John 17:11 : 11 And now I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to you. Holy Father, keep through your own name those whom you have given me, that they may be one, as we are.
- John 7:29 : 29 But I know him, for I am from him, and he sent me.
- John 15:21 : 21 But all these things they will do to you for my name's sake, because they do not know Him who sent me.
- John 16:3 : 3 And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.
- John 16:27 : 27 For the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came from God.
- John 8:55 : 55 Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I do not know him, I shall be a liar like you: but I know him, and keep his word.
- John 10:15 : 15 As the Father knows me, even so I know the Father, and I lay down my life for the sheep.
- John 8:19 : 19 Then they said to him, Where is your Father? Jesus answered, You neither know me nor my Father: if you had known me, you should have known my Father also.
- Isa 45:21 : 21 Declare and bring them near; indeed, let them take counsel together: who has declared this from ancient times? who has told it from that time? have not I, the LORD? and there is no other God besides Me; a just God and a Savior; there is none besides Me.
- Matt 11:27 : 27 All things have been delivered to me by my Father: and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and those to whom the Son will reveal him.
- Matt 16:16 : 16 And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of the living God.
- Luke 10:22 : 22 All things have been delivered to me by my Father: and no one knows who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
- John 1:18 : 18 No one has seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
- John 3:17 : 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.
- John 6:19 : 19 So when they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
- John 16:30 : 30 Now we are sure that you know all things and have no need that anyone should question you: by this, we believe that you came forth from God.
- John 17:3 : 3 And this is eternal life, that they might know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
- John 17:18 : 18 As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
- John 17:21 : 21 That they all may be one; as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us: that the world may believe that you have sent me.
- John 17:23 : 23 I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me.
- Acts 17:23 : 23 For as I passed by and observed your objects of worship, I found an altar with this inscription: TO THE UNKNOWN GOD. Therefore, the one whom you worship without knowing—Him I proclaim to you.
- Acts 26:18 : 18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith that is in me.
- Rom 1:28 : 28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
- Rom 3:11 : 11 'There is none who understands, there is none who seeks after God.'
- Rom 3:26 : 26 to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
- 1 Cor 1:21 : 21 For since in the wisdom of God the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of preaching to save those who believe.
- 1 Cor 15:34 : 34 Awake to righteousness and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
- 2 Cor 4:4 : 4 In whom the god of this world has blinded the minds of those who do not believe, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
- Gal 4:8-9 : 8 However, then, when you did not know God, you served those which by nature are not gods. 9 But now after you have known God, or rather are known by God, how do you turn again to the weak and beggarly principles, to which you desire again to be in bondage?
- 2 Thess 1:8 : 8 In flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ:
- Heb 8:11 : 11 And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
- 1 John 1:9 : 9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
- 1 John 5:19-20 : 19 And we know that we are of God, and the whole world lies under the sway of the wicked one. 20 And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
- Rev 13:8 : 8 And all who dwell on the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.