Verse 5
No man shall be able to stand before you all the days of your life: as I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you, nor forsake you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ingen skal kunne stå opp mot deg alle dine levedager. Som jeg var med Moses, vil jeg være med deg. Jeg skal aldri svikte deg eller forlate deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ingen skal kunne stå imot deg i alle dine levedager: Som jeg var med Moses, vil jeg også være med deg; jeg skal ikke svikte deg eller forlate deg.
Norsk King James
Ingen skal kunne stå imot deg alle dager av ditt liv. Som jeg var med Moses, vil jeg være med deg; jeg vil ikke svikte deg, og jeg vil ikke forlate deg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
"Ingen skal kunne stå imot deg så lenge du lever. Som jeg var med Moses, vil jeg også være med deg. Jeg vil aldri forlate deg eller svikte deg."
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ingen skal kunne motstå deg alle dine livsdager. Som jeg var med Moses, vil jeg være med deg. Jeg vil ikke forlate deg eller svikte deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ingen skal kunne stå seg imot deg alle dine levedager; slik jeg var med Moses, så vil jeg være med deg. Jeg vil ikke svikte deg, heller ikke forlate deg.
o3-mini KJV Norsk
Ingen kan stå imot deg så lenge du lever; slik jeg var med Moses, vil jeg være med deg. Jeg vil ikke svikte deg eller forlate deg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ingen skal kunne stå seg imot deg alle dine levedager; slik jeg var med Moses, så vil jeg være med deg. Jeg vil ikke svikte deg, heller ikke forlate deg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ingen skal kunne stå seg mot deg så lenge du lever. Som jeg var med Moses, skal jeg være med deg. Jeg vil ikke slippe deg og ikke forlate deg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.
biblecontext
{ "verseID": "Joshua.1.5", "source": "לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ לְפָנֶ֔יךָ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ כּֽ͏ַאֲשֶׁ֨ר הָיִ֤יתִי עִם־מֹשֶׁה֙ אֶהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ לֹ֥א אַרְפְּךָ֖ וְלֹ֥א אֶעֶזְבֶֽךָּ", "text": "Not-*yityatsēb* *ʾîsh* before-you all *yǝmê* *ḥayyêkā* as-which *hāyîtî* with-*Mōsheh* *ʾehyeh* with-you not *ʾarpǝkā* and-not *ʾeʿezǝbekkā*", "grammar": { "*yityatsēb*": "hithpael imperfect 3rd masculine singular - will stand/withstand", "*ʾîsh*": "noun, masculine singular - man", "*yǝmê*": "noun, masculine plural construct - days of", "*ḥayyêkā*": "noun, masculine plural + 2nd person masculine singular suffix - your life", "*hāyîtî*": "qal perfect 1st singular - I was/have been", "*Mōsheh*": "proper noun - Moses", "*ʾehyeh*": "qal imperfect 1st singular - I will be", "*ʾarpǝkā*": "hiphil imperfect 1st singular + 2nd person masculine singular suffix - I will let you go/fail you", "*ʾeʿezǝbekkā*": "qal imperfect 1st singular + 2nd person masculine singular suffix - I will forsake/abandon you" }, "variants": { "*yityatsēb*": "will stand/withstand/oppose", "*ʾîsh*": "man/person/anyone", "*ʾarpǝkā*": "I will let you go/fail you/be slack with you", "*ʾeʿezǝbekkā*": "I will forsake/abandon/leave you" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ingen skal kunne stå imot deg alle dine levedager. Som jeg var med Moses, vil jeg være med deg; jeg vil ikke svikte deg eller forlate deg.
Original Norsk Bibel 1866
Ingen Mand skal bestaae for dit Ansigt alle dit Livs Dage; ligesom jeg var med Mose, vil jeg være med dig, jeg vil ikke slippe dig og ei forlade dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
KJV 1769 norsk
Ingen mann skal kunne motstå deg alle dine levedager: Som jeg var med Moses, vil jeg være med deg: Jeg vil ikke svikte deg, heller ikke forlate deg.
Norsk oversettelse av Webster
Ingen skal kunne stå seg mot deg så lenge du lever. Som jeg var med Moses, vil jeg være med deg; jeg vil ikke svikte deg eller forlate deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ingen skal kunne stå seg mot deg så lenge du lever. Som jeg var med Moses, skal jeg være med deg. Jeg svikter deg ikke og forlater deg ikke.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ingen skal kunne stå imot deg alle dine levedager. Som jeg var med Moses, slik vil jeg være med deg; jeg svikter deg ikke og forlater deg ikke.
Norsk oversettelse av BBE
Ingen vil kunne stå imot deg så lenge du lever. Som jeg var med Moses, vil jeg være med deg; jeg vil ikke ta bort min hjelp fra deg eller gi deg opp.
Coverdale Bible (1535)
There shall noman be able to withstonde ye all thy life longe. And like as I was with Moses, so wil I be with the also. I will not fayle the nether forsake the.
Geneva Bible (1560)
There shall not a man be able to withstande thee all the dayes of thy life: as I was with Moses, so will I be with thee: I will not leaue thee, nor forsake thee.
Bishops' Bible (1568)
There shal not a man be able to withstande thee all the dayes of thy life: For as I was with Moyses, so wyll I be with thee, and wyll not fayle thee, nor forsake thee.
Authorized King James Version (1611)
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
Webster's Bible (1833)
There shall not any man be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you, nor forsake you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`No man doth station himself before thee all days of thy life; as I have been with Moses, I am with thee, I do not fail thee, nor forsake thee;
American Standard Version (1901)
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee; I will not fail thee, nor forsake thee.
Bible in Basic English (1941)
While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up.
World English Bible (2000)
No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.
NET Bible® (New English Translation)
No one will be able to resist you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.
Referenced Verses
- Deut 31:6-8 : 6 Be strong and of good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD your God, he it is that does go with you; he will not fail you, nor forsake you. 7 And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it. 8 And the LORD, he it is that goes before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: fear not, neither be dismayed.
- Josh 1:9 : 9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go.
- Isa 41:10-14 : 10 Fear not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yes, I will help you; yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. 11 Behold, all those who were incensed against you shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and those who strive with you shall perish. 12 You shall seek them, and shall not find them, even those who contended with you: those who war against you shall be as nothing, and as a thing of nought. 13 For I the LORD your God will hold your right hand, saying to you, Fear not; I will help you. 14 Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says the LORD, and your Redeemer, the Holy One of Israel.
- Matt 28:20 : 20 Teaching them to observe all things I have commanded you; and, lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen.
- Rom 8:31 : 31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
- Deut 20:4 : 4 For the LORD your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
- Ps 46:11 : 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
- Exod 3:12 : 12 And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a sign to you that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain.
- 2 Tim 4:17 : 17 But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be fully preached through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered from the mouth of the lion.
- Heb 13:5 : 5 Let your conduct be without covetousness; be content with what you have. For He has said, 'I will never leave you, nor forsake you.'
- Deut 7:24 : 24 And he shall deliver their kings into your hand, and you shall destroy their name from under heaven: no man will be able to stand before you, until you have destroyed them.
- Isa 43:2-5 : 2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame ignite upon you. 3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in your place. 4 Since you were precious in My sight, you have been honorable, and I have loved you: therefore, I will give men for you, and people for your life. 5 Fear not, for I am with you: I will bring your descendants from the east, and gather you from the west;
- Acts 18:9-9 : 9 Then the Lord spoke to Paul in the night by a vision, 'Do not be afraid, but speak, and do not keep silent, 10 for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city.'
- Josh 1:17 : 17 Just as we heeded Moses in all things, so we will heed you. Only the LORD your God be with you, as he was with Moses.
- Josh 3:7 : 7 And the LORD said to Joshua, This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
- Josh 6:27 : 27 So the LORD was with Joshua; and his fame spread throughout all the country.
- Deut 31:23 : 23 And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of good courage: for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you.
- Rom 8:37 : 37 Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.