Verse 29
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Josva og hele Israel med ham dro videre fra Makeda til Libna og angrep byen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så drog Josva fra Makkeda, og hele Israel med ham, til Libna, og kjempet mot Libna.
Norsk King James
Deretter dro Josva fra Makkedah, og hele Israel med ham, til Libnah, og kjempet mot Libnah.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Josva og hele Israel med ham dro fra Makkeda til Libna og angrep den.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så dro Josva og hele Israel med ham videre fra Makkeda til Libna og angrep den.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så dro Josva og hele Israel med ham videre fra Makkeda til Libna og kjempet mot Libna.
o3-mini KJV Norsk
Så dro Joshua fra Makkedah, sammen med hele Israel, til Libnah og kjempet mot den.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så dro Josva og hele Israel med ham videre fra Makkeda til Libna og kjempet mot Libna.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Josva og hele Israel med ham dro videre fra Makkeda til Libna og kjempet mot Libna.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and fought against it.
biblecontext
{ "verseID": "Joshua.10.29", "source": "וַיַּעֲבֹ֣ר יְ֠הוֹשֻׁעַ וְכָֽל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֛וֹ מִמַּקֵּדָ֖ה לִבְנָ֑ה וַיִּלָּ֖חֶם עִם־לִבְנָֽה׃", "text": "And *wayyaʿăbōr* *yəhôšuʿa* and all-*yiśrāʾēl* with-him from-*maqqēdâ* to-*libnâ* and *wayyillāḥem* with-*libnâ*", "grammar": { "*wayyaʿăbōr*": "waw consecutive + qal imperfect 3ms - and he passed over/crossed", "*yəhôšuʿa*": "proper noun - Joshua", "*yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*maqqēdâ*": "proper noun - Makkedah", "*libnâ*": "proper noun - Libnah", "*wayyillāḥem*": "waw consecutive + niphal imperfect 3ms - and he fought" }, "variants": { "*wayyaʿăbōr*": "and he passed over/crossed/moved", "*wayyillāḥem*": "and he fought/battled/waged war" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Deretter dro Josva og hele Israel med ham videre fra Makkeda til Libna og kjempet mot Libna.
Original Norsk Bibel 1866
Og Josva og al Israel med ham gik over fra Makkeda til Libna, og han stred mod Libna.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then hua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
KJV 1769 norsk
Deretter dro Josva og hele Israel med ham fra Makkeda til Libna og kjempet mot Libna.
Norsk oversettelse av Webster
Josva dro videre fra Makeda, og hele Israel med ham, til Libna, og de kjempet mot Libna.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Josva passerte videre, og hele Israel med ham, fra Makkeda til Libna, og kjempet mot Libna;
Norsk oversettelse av ASV1901
Deretter dro Josva fra Makeda med hele Israel til Libna og kjempet mot Libna.
Norsk oversettelse av BBE
Så drog Josva og hele Israel med ham videre fra Makkeda og kom til Libna, og angrep det;
Coverdale Bible (1535)
Then Iosua and all Israel with him departed fro Makeda vnto Lybna, & foughte agaynst it.
Geneva Bible (1560)
Then Ioshua went from Makkedah, and all Israel with him vnto Libnah, and fought against Libnah.
Bishops' Bible (1568)
Then Iosuah went from Makeda, and all Israel with him, vnto Libna, and fought agaynst Libna.
Authorized King James Version (1611)
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
Webster's Bible (1833)
Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah:
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Makkedah `to' Libnah, and fighteth with Libnah;
American Standard Version (1901)
And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
Bible in Basic English (1941)
Then Joshua and all Israel with him went on from Makkedah and came to Libnah, and made an attack on it;
World English Bible (2000)
Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.
NET Bible® (New English Translation)
Joshua and all Israel marched from Makkedah to Libnah and fought against it.
Referenced Verses
- Josh 21:13 : 13 Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with its suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with its suburbs,
- Josh 15:42 : 42 Libnah, Ether, Ashan,
- 2 Kgs 8:22 : 22 Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
- 2 Kgs 19:8 : 8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he had departed from Lachish.
- Jer 52:1 : 1 Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
- Num 33:20 : 20 They departed from Rimmon Perez, and camped in Libnah.
- Josh 6:21 : 21 And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.
- Josh 8:2 : 2 And you shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, only the spoil and the cattle shall you take for a prey for yourselves; lay an ambush for the city behind it.
- Josh 8:29 : 29 And the king of Ai he hanged on a tree until evening; and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his corpse down from the tree and cast it at the entrance of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones, that remains to this day.
- Josh 10:28 : 28 On that day Joshua took Makkedah and struck it with the edge of the sword, he utterly destroyed its king, and all the people who were in it; he left none remaining. He did to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho.
- Josh 12:15 : 15 The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;