Verse 24
And the fifth lot came out for the tribe of the descendants of Asher according to their families.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det femte loddet falt til Asers stamme, i henhold til sine familier.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og den femte lodd kom ut for stammen til Asers barn etter deres familier.
Norsk King James
Og det femte loddet falt på stammen av Asher ifølge deres familier.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den femte lodd falt på Asers barns stamme etter deres slekter.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Det femte loddet falt på Asjers stamme, etter deres familier.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den femte lotten tilfalt Asjers barn i henhold til deres familier.
o3-mini KJV Norsk
Og det femte lodd gikk til Assers stammebarn, fordelt etter deres slekter.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den femte lotten tilfalt Asjers barn i henhold til deres familier.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den femte lodd falt på Asjers barns stamme, etter deres familier.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The fifth lot came out for the tribe of the descendants of Asher, according to their families.
biblecontext
{ "verseID": "Joshua.19.24", "source": "וַיֵּצֵא֙ הַגּוֹרָ֣ל הַֽחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃", "text": "*wə-yêṣêʾ* the *gôrāl* the *ḥămîšî* for-*maṭṭêh* *bənê*-*ʾāšêr* for-*mišpəḥôtām*", "grammar": { "*wə-yêṣêʾ*": "waw-consecutive + qal imperfect, 3rd masculine singular - and came out/forth", "*gôrāl*": "noun, masculine singular - lot", "*ḥămîšî*": "adjective, masculine singular - fifth", "*maṭṭêh*": "noun, masculine singular construct - tribe/staff of", "*bənê*": "noun, masculine plural construct - sons/children of", "*ʾāšêr*": "proper noun - Asher", "*mišpəḥôtām*": "noun, feminine plural + 3rd masculine plural suffix - their families" }, "variants": { "*yêṣêʾ*": "to come out/go forth/proceed", "*gôrāl*": "lot/portion/allotment", "*maṭṭêh*": "tribe/staff/branch" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Det femte loddet kom til Asers barns stamme etter deres familier.
Original Norsk Bibel 1866
Og den femte Lod udkom for Asers Børns Stamme efter deres Slægter.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
KJV 1769 norsk
Og det femte loddet kom ut for Asher-stammen etter deres familier.
Norsk oversettelse av Webster
Den femte lodd kom ut for stammen til Asers barn etter deres familier.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det femte loddett gikk til Asers stamme, etter deres familier.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den femte lodd falt for stammen av Asjers barn etter deres familier.
Norsk oversettelse av BBE
Og den femte lodd kom ut for Asjers stamme etter deres familier.
Coverdale Bible (1535)
The fifth lot fell vpon the trybe of the children of Asser, after their kynreds.
Geneva Bible (1560)
Also the fift lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Bishops' Bible (1568)
And ye fyfth lot came out for the tribe of the children of Aser by their kinreds.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Webster's Bible (1833)
The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;
American Standard Version (1901)
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Bible in Basic English (1941)
And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.
World English Bible (2000)
The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
NET Bible® (New English Translation)
Asher’s Tribal Lands The fifth lot belonged to the tribe of Asher by its clans.
Referenced Verses
- Luke 2:26-38 : 26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ. 27 And he came by the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law, 28 then he took him up in his arms, and blessed God, and said, 29 Lord, now you let your servant depart in peace, according to your word, 30 for my eyes have seen your salvation, 31 which you have prepared before the face of all people, 32 a light to bring revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel. 33 And Joseph and his mother marveled at those things which were spoken of him. 34 And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this child is destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign which will be spoken against 35 (yes, a sword will pierce through your own soul also) that the thoughts of many hearts may be revealed. 36 And there was Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was of great age, and had lived with a husband seven years from her virginity. 37 And she was a widow of about eighty-four years, who did not depart from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. 38 And coming in that instant, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who looked for redemption in Jerusalem.