Verse 11

For from the rising of the sun even to its going down my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered to my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, says the LORD of hosts.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    For fra øst til vest skal mitt navn være stort blant folkeslagene. Overalt skal det brennes røkelse og bæres fram rene ofringer til mitt navn. For mitt navn skal være stort blant folkeslagene, sier hærskarenes Herre.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    For fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn bli stort blant folkeslagene. Overalt skal røkelse bli ofret til mitt navn, og et rent offer skal bli båret frem, for mitt navn skal bli stort blant nasjonene, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Norsk King James

    For fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn være stort blant nasjonene; og på hvert sted skal røkelse ofres til mitt navn, og et rent offer; for mitt navn skal være stort blant nasjonene, sier Herren over hærskarene.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn være stort blant folkeslagene. På hvert sted skal det ofres røkelse og rent offer for mitt navn, for mitt navn skal være stort blant folkene, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    For fra solens opprinnelse til dens nedgang skal mitt navn være stort blant nasjonene, og på hvert sted skal røkelse og et rent offer bli båret fram for mitt navn, for mitt navn skal være stort blant nasjonene, sier Herren over hærskarene.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    For fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn være stor blant folkeslagene; og på ethvert sted skal det ofres røkelse til mitt navn, og et rent offer: for mitt navn skal være stor blant hedningene, sier Herren over hærskarene.

  • o3-mini KJV Norsk

    For fra soloppgang til solnedgang skal mitt navn være stort blant hedningene. Overalt skal der brennes røkelse til mitt navn, og det skal ofres rene gaver – for mitt navn skal bli stort blant folkeslagene, sier Herren Hærskarers Herre.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn være stor blant folkeslagene; og på ethvert sted skal det ofres røkelse til mitt navn, og et rent offer: for mitt navn skal være stor blant hedningene, sier Herren over hærskarene.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    For fra solens oppgang til dens nedgang er mitt navn stort blant nasjonene, og på hvert sted brennes det røkelse og bringes en ren gave til mitt navn. For mitt navn er stort blant nasjonene, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    For from the rising of the sun to its setting, my name will be great among the nations. In every place, incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations, says the LORD of Hosts.

  • biblecontext

    { "verseID": "Malachi.1.11", "source": "כִּ֣י מִמִּזְרַח־שֶׁ֜מֶשׁ וְעַד־מְבוֹא֗וֹ גָּד֤וֹל שְׁמִי֙ בַּגּוֹיִ֔ם וּבְכָל־מָק֗וֹם מֻקְטָ֥ר מֻגָּ֛שׁ לִשְׁמִ֖י וּמִנְחָ֣ה טְהוֹרָ֑ה כִּֽי־גָד֤וֹל שְׁמִי֙ בַּגּוֹיִ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃", "text": "*kî* *mimmizraḥ*-*šemeš* *wəʿaḏ*-*məḇôʾô* *gāḏôl* *šəmî* *baggôyim* *ûḇəḵāl*-*māqôm* *muqṭār* *muggāš* *lišmî* *ûminḥāh* *ṭəhôrāh* *kî*-*ḡāḏôl* *šəmî* *baggôyim* *ʾāmar* *YHWH* *ṣəḇāʾôṯ*", "grammar": { "*kî*": "conjunction - for/because", "*mimmizraḥ*": "preposition + noun, masculine singular construct - from rising of", "*šemeš*": "noun, common singular - sun", "*wəʿaḏ*": "conjunction + preposition - and to/until", "*məḇôʾô*": "noun, masculine singular + 3rd person masculine singular suffix - its setting", "*gāḏôl*": "adjective, masculine singular - great", "*šəmî*": "noun, masculine singular + 1st person singular suffix - my name", "*baggôyim*": "preposition + definite article + noun, masculine plural - among the nations", "*ûḇəḵāl*": "conjunction + preposition + noun, masculine singular construct - and in every", "*māqôm*": "noun, masculine singular - place", "*muqṭār*": "participle, Hophal masculine singular - incense is offered", "*muggāš*": "participle, Hophal masculine singular - is presented/brought", "*lišmî*": "preposition + noun, masculine singular + 1st person singular suffix - to my name", "*ûminḥāh*": "conjunction + noun, feminine singular - and offering", "*ṭəhôrāh*": "adjective, feminine singular - pure/clean", "*kî*": "conjunction - for/because", "*ḡāḏôl*": "adjective, masculine singular - great", "*šəmî*": "noun, masculine singular + 1st person singular suffix - my name", "*baggôyim*": "preposition + definite article + noun, masculine plural - among the nations", "*ʾāmar*": "verb, Qal perfect, 3rd person masculine singular - says", "*YHWH*": "proper noun, divine name", "*ṣəḇāʾôṯ*": "noun, feminine plural - hosts/armies" }, "variants": { "*mimmizraḥ*-*šemeš* *wəʿaḏ*-*məḇôʾô*": "from the rising of the sun to its setting/from east to west", "*muqṭār*": "incense is offered/incense is burned/incense is presented", "*muggāš*": "is brought/is presented/is offered", "*ṭəhôrāh*": "pure/clean/undefiled", "*gāḏôl* *šəmî* *baggôyim*": "great is my name among the nations/my name is great among the Gentiles" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    For fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn være stort blant folkeslagene; og på hvert sted skal det bæres fram røkelse for mitt navn, et rent offer. For mitt navn skal være stort blant folkeslagene, sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men fra Solens Opgang og indtil dens Nedgang (skal) mit Navn (være) stort iblandt Hedningerne, og paa hvert Sted fremføres Røgelse for mit Navns Skyld og reent Madoffer; thi mit Navn (skal være) stort iblandt Hedningerne, sagde den Herre Zebaoth.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts.

  • KJV 1769 norsk

    For fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn bli stort blant hedningene. På hvert sted skal det ofres røkelse for mitt navn og et rent offer; for mitt navn skal være stort blant folkene, sier hærskarenes Herre.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For fra solens oppgang til dens nedgang er mitt navn stort blant nasjonene, og på hvert sted vil det bli ofret røkelse til mitt navn, og et rent offer: for mitt navn er stort blant nasjonene," sier Herren, hærskarenes Gud.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Fra solens oppgang til dens nedgang er mitt navn stort blant nasjonene, og i alle steder blir det ofret røkelse og rene gaver i mitt navn, for mitt navn er stort blant nasjonene, sier Herren over hærskaren.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    For fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn være stort blant folkeslagene, og på hvert sted skal det bli ofret røkelse og et rent offer til mitt navn. For mitt navn skal være stort blant folkeslagene, sier Herren over hærskarene.

  • Norsk oversettelse av BBE

    For fra solens oppgang til dens nedgang er mitt navn stort blant hedningene, og på hvert sted ofres røkelse og et rent offer for mitt navn. For mitt navn er stort blant hedningene, sier Herren over hærskarene.

  • Coverdale Bible (1535)

    For from the rysinge vp of ye sonne vnto ye goinge downe of the same, my name is greate amonge the Gentiles: Yee in euery place shal there sacrifice be done, and a clene meatofferinge offred vp vnto my name: for my name is greate amonge the Heithe, sayeth the LORDE of hoostes.

  • Geneva Bible (1560)

    For from the rising of the sunne vnto the going downe of the same, my Name is great among the Gentiles, and in euery place incense shalbe offred vnto my Name, and a pure offering: for my Name is great among the heathen, sayeth the Lord of hostes.

  • Bishops' Bible (1568)

    From the rysing of the sunne vnto the going downe of the same my name is great among the gentiles, and in euery place incense shalbe offred to my name, & a pure offering: for my name is great among the very heathen, saith the Lord of hoastes.

  • Authorized King James Version (1611)

    For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.

  • Webster's Bible (1833)

    For from the rising of the sun even to the going down of the same, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations," says Yahweh of Hosts.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    For, from the rising of the sun to its going in, Great `is' My name among nations, And in every place perfume is brought nigh to My name, and a pure present, For great `is' My name among nations, Said Jehovah of Hosts.

  • American Standard Version (1901)

    For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the Gentiles, saith Jehovah of hosts.

  • Bible in Basic English (1941)

    For, from the coming up of the sun till its going down, my name is great among the Gentiles; and in every place the smell of burning flesh is offered to my name, and a clean offering: for my name is great among the Gentiles, says the Lord of armies.

  • World English Bible (2000)

    For from the rising of the sun even to the going down of the same, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations," says Yahweh of Armies.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the LORD of Heaven’s Armies.

Referenced Verses

  • Isa 66:19-20 : 19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the distant isles, that have not heard my fame, nor seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles. 20 And they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
  • Matt 28:19 : 19 Go therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
  • Isa 45:6 : 6 That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides Me. I am the LORD, and there is no other.
  • Isa 54:5 : 5 For your Maker is your husband; the LORD of hosts is His name; and your Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall He be called.
  • Isa 59:19 : 19 So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy comes in like a flood, the Spirit of the Lord shall lift up a standard against him.
  • Isa 60:1-9 : 1 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you. 2 For behold, the darkness shall cover the earth, and thick darkness the people; but the LORD shall arise upon you, and His glory shall be seen upon you. 3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 4 Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side. 5 Then you shall see and become radiant, and your heart shall fear and be enlarged; because the abundance of the sea shall turn to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. 6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of the LORD. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall serve you; they shall come up with acceptance on My altar, and I will glorify the house of My glory. 8 Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows? 9 Surely the isles shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you. 10 And the sons of foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in My wrath I struck you, but in My favor I have had mercy on you. 11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the Gentiles, and that their kings may be brought.
  • Isa 60:16-22 : 16 You shall also drink the milk of the Gentiles, and shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. 17 For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron. I will also make your officers peace, and your magistrates righteousness. 18 Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation and your gates Praise. 19 The sun shall no longer be your light by day, nor shall the moon give light to you by night; but the LORD shall be to you an everlasting light, and your God your glory. 20 Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended. 21 Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified. 22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time.
  • Isa 45:22-23 : 22 Look to Me, and be saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other. 23 I have sworn by Myself, the word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, that to Me every knee shall bow, every tongue shall swear.
  • Isa 49:6-7 : 6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you as a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth. 7 Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to the servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD who is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose you.
  • Isa 49:22-23 : 22 Thus says the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried upon their shoulders. 23 And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed who wait for me.
  • Isa 54:1-3 : 1 Sing, O barren, you who did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD. 2 Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations: do not spare, lengthen your cords, and strengthen your stakes; 3 For you shall break forth on the right hand and on the left; and your descendants shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
  • Ps 22:27-31 : 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You. 28 For the kingdom is the LORD’s, and He is the governor among the nations. 29 All the prosperous of the earth shall eat and worship; all who go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. 30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation. 31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
  • Ps 50:1 : 1 The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to its setting.
  • Ps 67:2 : 2 That Your way may be known on earth, Your salvation among all nations.
  • Ps 72:11-17 : 11 Yes, all kings shall fall down before him; all nations shall serve him. 12 For he shall deliver the needy when he cries, the poor also, and him who has no helper. 13 He shall spare the poor and needy, and shall save the lives of the needy. 14 He shall redeem their lives from deceit and violence, and precious shall their blood be in his sight. 15 And he shall live, and to him shall be given the gold of Sheba; prayer also shall be made for him continually, and daily he shall be praised. 16 There shall be a handful of grain in the earth on the top of the mountains; the fruit shall shake like Lebanon, and those of the city shall flourish like grass of the earth. 17 His name shall endure forever; his name shall continue as long as the sun, and men shall be blessed in him; all nations shall call him blessed.
  • Ps 98:1-3 : 1 O sing to the LORD a new song; for he has done marvelous things: his right hand and his holy arm have gained him the victory. 2 The LORD has made known his salvation: his righteousness he has openly shown in the sight of the nations. 3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • Ps 141:2 : 2 Let my prayer be set before you as incense, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
  • Isa 11:9-9 : 9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea. 10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand as a sign for the people; to it the Gentiles shall seek: and his rest shall be glorious.
  • Isa 24:14-16 : 14 They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea. 15 Therefore glorify the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. 16 From the uttermost part of the earth we have heard songs, even glory to the righteous. But I said, 'My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous dealers have dealt treacherously; indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously.'
  • Isa 42:10-12 : 10 Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the islands, and their inhabitants. 11 Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages that Kedar inhabits: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. 12 Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.
  • Luke 1:10 : 10 And the whole multitude of the people were praying outside at the time of incense.
  • John 4:21-23 : 21 Jesus said to her, Woman, believe me, the hour is coming when you will neither on this mountain nor in Jerusalem worship the Father. 22 You worship what you do not know; we know what we worship, for salvation is of the Jews. 23 But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for the Father is seeking such to worship him.
  • Acts 10:30-35 : 30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, 31 And said, Cornelius, your prayer is heard, and your alms are remembered in the sight of God. 32 Send therefore to Joppa, and call here Simon, whose surname is Peter; he is staying in the house of one Simon a tanner by the seaside: when he comes, he will speak to you. 33 Immediately therefore I sent to you; and you have done well that you have come. Now therefore we are all present before God, to hear all things commanded you by God. 34 Then Peter opened his mouth, and said, Truly I perceive that God shows no partiality: 35 But in every nation he who fears him and works righteousness is accepted by him.
  • Acts 15:17-18 : 17 That the rest of mankind might seek the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, says the Lord, who does all these things. 18 Known to God are all His works from the beginning of the world.
  • Rom 12:1 : 1 I implore you therefore, brothers, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.
  • Rom 15:9-9 : 9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to you among the Gentiles, and sing to your name. 10 And again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people. 11 And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people.
  • Rom 15:16 : 16 That I should be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
  • Phil 4:18 : 18 But I have all and abound; I am full, having received from Epaphroditus the things which were sent from you, a sweet-smelling aroma, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.
  • 1 Tim 2:8 : 8 I desire, therefore, that people pray everywhere, lifting up holy hands, without anger and doubting.
  • Heb 13:15-16 : 15 Therefore by Him let us continually offer the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, giving thanks to His name. 16 But do not forget to do good and to share, for with such sacrifices God is well pleased.
  • Rev 5:8 : 8 And when He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.
  • Rev 8:3-4 : 3 And another angel came and stood at the altar, holding a golden censer; and much incense was given to him, that he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne. 4 And the smoke of the incense, along with the prayers of the saints, ascended before God from the angel's hand.
  • Rev 11:15 : 15 And the seventh angel sounded, and there were loud voices in heaven, saying, The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever.
  • Rev 15:4 : 4 Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, for Your judgments have been revealed.
  • Amos 9:12 : 12 That they may possess the remnant of Edom, and of all the nations, which are called by my name, says the LORD who does this.
  • Mic 5:4 : 4 And he shall stand and shepherd in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall dwell secure, for now he shall be great to the ends of the earth.
  • Zeph 2:11 : 11 The LORD will be awesome to them: for he will starve all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations.
  • Zeph 3:9 : 9 For then I will turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
  • Zech 8:7 : 7 Thus says the LORD of hosts; Behold, I will save My people from the east country, and from the west country;
  • Zech 8:20-23 : 20 Thus says the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go quickly to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. 22 Yes, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. 23 Thus says the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the garment of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
  • Mal 1:14 : 14 But cursed be the deceiver, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices to the Lord a corrupt thing: for I am a great King, says the LORD of hosts, and my name is feared among the heathen.
  • Matt 6:9-9 : 9 In this manner, therefore, pray: Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name. 10 Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.
  • Ps 113:3 : 3 From the rising of the sun to its going down, the LORD's name is to be praised.