Verse 54
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so they did.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Israels barn gjorde alt som Herren hadde befalt Moses; slik gjorde de.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Israels barn gjorde i henhold til alt som Herren hadde befalt Moses, slik gjorde de.
Norsk King James
Og Israels barn gjorde i samsvar med alt som Herren befalte Moses, som de gjorde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og Israels barn gjorde som Herren hadde befalt Moses, slik gjorde de.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og Israels barn gjorde alt som Herren hadde befalt Moses, slik gjorde de.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Israels barn gjorde alt som Herren hadde befalt Moses, det gjorde de.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Israels barn gjorde alt som Herren hadde befalt Moses, det gjorde de.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Israels barn gjorde nøyaktig som Herren hadde befalt Moses; slik gjorde de.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Thus the Israelites did everything the LORD had commanded Moses, just as the LORD instructed them.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.1.54", "source": "וַֽיַּעֲשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃", "text": "*wayyaʿăśū* *bənê* *yiśrāʾēl* *kəḵōl* *ʾăšẹr* *ṣiwwāh* *YHWH* *ʾẹṯ-mōšẹh* *kēn* *ʿāśū*", "grammar": { "*wayyaʿăśū*": "conjunction *wə* + Qal imperfect, 3rd person masculine plural - and they did", "*bənê*": "noun, masculine plural construct - sons of", "*yiśrāʾēl*": "proper name, masculine singular - Israel", "*kəḵōl*": "preposition *kə* + noun, masculine singular construct - according to all", "*ʾăšẹr*": "relative particle - which", "*ṣiwwāh*": "Piel perfect, 3rd person masculine singular - commanded", "*YHWH*": "proper name, masculine singular - YHWH/LORD", "*ʾẹṯ-mōšẹh*": "direct object marker *ʾẹṯ* + proper name, masculine singular - Moses", "*kēn*": "adverb - thus/so", "*ʿāśū*": "Qal perfect, 3rd person common plural - they did" }, "variants": { "*wayyaʿăśū*": "they did/they performed/they carried out", "*bənê yiśrāʾēl*": "sons of Israel/Israelites", "*ṣiwwāh*": "commanded/ordered/instructed", "*YHWH*": "Yahweh/the LORD/the Eternal" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
1:54 Israels barn gjorde alt som Herren hadde befalt Moses. Slik gjorde de virkelig det.
Original Norsk Bibel 1866
Og Israels Børn gjorde det; efter alt det, som Herren havde befalet Mose, saa gjorde de.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
KJV 1769 norsk
Og Israels barn gjorde alt som Herren hadde befalt Moses.
Norsk oversettelse av Webster
Slik gjorde Israels barn. Etter alt det Herren hadde pålagt Moses, slik gjorde de.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Israels barn gjorde alt som Herren hadde befalt Moses; slik gjorde de.
Norsk oversettelse av ASV1901
Slik gjorde Israels barn; i samsvar med alt det Herren befalte Moses, så gjorde de.
Norsk oversettelse av BBE
Så Israels barn gjorde som Herren hadde gitt ordre til Moses.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the childern of Israel dyd acordinge to all that the Lord commaunded Moses.
Coverdale Bible (1535)
And the children of Israel dyd all, as the LORDE commaunded Moses.
Geneva Bible (1560)
So the children of Israel did according to all that ye Lord had comanded Moses: so did they.
Bishops' Bible (1568)
And the chyldren of Israel dyd accordyng to all that the Lorde commaunded Moyses, euen so dyd they.
Authorized King James Version (1611)
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
Webster's Bible (1833)
Thus the children of Israel did. According to all that Yahweh commanded Moses, so they did.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the sons of Israel do according to all that Jehovah hath commanded Moses; so they have done.
American Standard Version (1901)
Thus did the children of Israel; according to all that Jehovah commanded Moses, so did they.
Bible in Basic English (1941)
So the children of Israel did as the Lord had given orders to Moses.
World English Bible (2000)
Thus the children of Israel did. According to all that Yahweh commanded Moses, so they did.
NET Bible® (New English Translation)
The Israelites did according to all that the LORD commanded Moses– that is what they did.
Referenced Verses
- Exod 23:21-22 : 21 Beware of him and obey his voice; do not provoke him, for he will not pardon your transgressions, for my name is in him. 22 But if you indeed obey his voice and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
- Exod 39:32 : 32 Thus all the work of the tabernacle of the tent of meeting was finished, and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; they did so.
- Exod 39:43 : 43 And Moses looked upon all the work, and behold, they had done it as the LORD had commanded, and so they had done it; and Moses blessed them.
- Exod 40:16 : 16 Thus did Moses, according to all that the LORD commanded him, so did he.
- Exod 40:32 : 32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near to the altar, they washed, as the LORD commanded Moses.
- Num 2:34 : 34 The children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they camped by their standards, and so they moved forward, every one by their families, according to the house of their fathers.
- Deut 12:32 : 32 Whatever I command you, be careful to do it; you shall not add to it, nor take away from it.
- 1 Sam 15:22 : 22 And Samuel said, Does the LORD have as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
- Matt 28:20 : 20 Teaching them to observe all things I have commanded you; and, lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen.