Verse 4
Then he who offers his offering to the LORD shall bring a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
da skal den som ofrer sitt offer til Herren, bære fram et matoffer av en tiendedel av en efa fint mel blandet med en fjerdedels hin olje.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
da skal den som bringer sitt offer til Herren, også komme med et matoffer av en tiendedels efa mel blandet med en fjerdedel hin olje.
Norsk King James
Da skal den som bringer sitt offer til Herren, lage et matoffer av en tidel mel blandet med en kvart olje.
Modernisert Norsk Bibel 1866
da skal den som ofrer sitt offer, gi Herren et matoffer av en tidel mel, blandet med en fjerdedel hin olje.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
da skal den som bærer fram offeret for Herren, gi et grødeoffer av fint mel, en tiendedel baat blandet med en fjerdedel hin olje.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
da skal den som ofrer sitt offer til Herren, bringe som offergave en tiendedel av en efa mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
o3-mini KJV Norsk
så skal den som ofrer sitt offer til HERREN, medbringe et meltilbud bestående av en tidtiendel som er blandet med en fjerdedel av en hin olje.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
da skal den som ofrer sitt offer til Herren, bringe som offergave en tiendedel av en efa mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
da skal den som bringer frem sin gave, også komme med en matoffer av fint mel, én tiendedels efa blandet med en firedels hin olje.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
then the one who presents their offering shall also present to the Lord a grain offering of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.15.4", "source": "וְהִקְרִ֛יב הַמַּקְרִ֥יב קָרְבָּנ֖וֹ לַֽיהוָ֑ה מִנְחָה֙ סֹ֣לֶת עִשָּׂר֔וֹן בָּל֕וּל בִּרְבִעִ֥ית הַהִ֖ין שָֽׁמֶן", "text": "*wə-hiqrîb ha-maqrîb qārbānô la-YHWH minḥāh sōlet ʿiśśārôn bālûl bi-rbiʿît ha-hîn šāmen*", "grammar": { "*wə-hiqrîb*": "conjunction + perfect, 3rd masculine singular, Hiphil - and he shall bring near/offer", "*ha-maqrîb*": "article + participle, masculine singular, Hiphil - the one offering", "*qārbānô*": "noun, masculine singular + 3rd masculine singular suffix - his offering/sacrifice", "*la-YHWH*": "preposition + proper noun - to/for YHWH", "*minḥāh*": "noun, feminine singular - grain offering/tribute/gift", "*sōlet*": "noun, feminine singular - fine flour", "*ʿiśśārôn*": "noun, masculine singular - tenth part/tenth of an ephah", "*bālûl*": "passive participle, masculine singular, Qal - mixed/mingled", "*bi-rbiʿît*": "preposition + noun, feminine singular construct - with a fourth of", "*ha-hîn*": "article + noun, masculine singular - the hin (unit of liquid measure)", "*šāmen*": "noun, masculine singular - oil" }, "variants": { "*hiqrîb*": "bring near/offer/present", "*maqrîb*": "one who offers/brings near/presents", "*qārbān*": "offering/sacrifice/oblation", "*minḥāh*": "grain offering/gift/tribute", "*sōlet*": "fine flour/choice wheat flour", "*ʿiśśārôn*": "tenth part/tenth of an ephah (measure)", "*bālûl*": "mixed/mingled/blended", "*rbiʿît*": "fourth part/quarter", "*hîn*": "hin (liquid measure, about 4 quarts)" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
da skal den som gir sitt offer til Herren bringe et matoffer av en tiendedel efa fint mel, blandet med en fjerdedel hin olje.
Original Norsk Bibel 1866
da skal den, som offrer sit Offer, offre til Herren et Madoffer af en Tiendepart Meel, blandet med en Fjerdepart af en Hin Olie.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
KJV 1769 norsk
så skal den som bærer sitt offer fram for Herren også bringe et matoffer av en tiendedel mel blandet med en fjerdedel hin olje.
Norsk oversettelse av Webster
da skal den som gir sitt offer, gi til Herren et matoffer av en tiendedel av en efa fint mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
da skal den som bærer sitt offer fram for Herren, også bringe et grynoffer av en tiendedel efa fint mel blandet med en fjerdedel hin olje.
Norsk oversettelse av ASV1901
da skal den som bærer fram sitt offer, bære fram for Herren et matoffer av en tidel 'av en efa' fint mel blandet med en fjerdedel av en hin olje.
Norsk oversettelse av BBE
Da skal den som bærer fram offeret, gi Herren et matoffer av en tidel av en efa fint mel blandet med en fjerdedel av en hin olje:
Tyndale Bible (1526/1534)
Then let him that offereth his offerynge vnto the Lorde brynge also a meatofferynge of a tenth deale of floure myngled with the fourth parte of an hin of oyle
Coverdale Bible (1535)
He yt wil offre now his gifte vnto ye LORDE, shal brynge for the meatofferinge a teth deale of fyne floure myngled with oyle of the fourth parte of an Hin,
Geneva Bible (1560)
Then let him that offreth his offring vnto the Lorde, bring a meate offring of a tenth deale of fine flowre, mingled with the fourth part of an Hin of oyle.
Bishops' Bible (1568)
Then let hym that offereth his offering vnto the Lord, bryng also a meate offering of a tenth deale of floure, mingled with the fourth part of an hin of oyle.
Authorized King James Version (1611)
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
Webster's Bible (1833)
then shall he who offers his offering offer to Yahweh a meal-offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil;
American Standard Version (1901)
then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
Bible in Basic English (1941)
Then let him who is making his offering, give to the Lord a meal offering of a tenth part of a measure of the best meal mixed with a fourth part of a hin of oil:
World English Bible (2000)
then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of a tenth part [of an ephah] of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
NET Bible® (New English Translation)
then the one who presents his offering to the LORD must bring a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one fourth of a hin of olive oil.
Referenced Verses
- Lev 23:13 : 13 And its meat offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the LORD for a sweet aroma; and its drink offering shall be of wine, the fourth part of a hin.
- Exod 29:40 : 40 With the one lamb shall be one-tenth of an ephah of flour mixed with one-fourth of a hin of pressed oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering.
- Lev 2:1 : 1 And when anyone offers a grain offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense on it.
- Lev 6:14 : 14 And this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.
- Lev 14:10 : 10 And on the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three-tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, and one log of oil.
- Num 28:5-8 : 5 And a tenth of an ephah of flour for a grain offering, mixed with the fourth part of a hin of beaten oil. 6 It is a continual burnt offering, which was ordained on Mount Sinai for a pleasing aroma, a sacrifice made by fire to the LORD. 7 And the drink offering thereof shall be the fourth part of a hin for the one lamb: in the holy place shall you cause the strong wine to be poured to the LORD for a drink offering. 8 And the other lamb you shall offer at evening: as the grain offering of the morning, and as the drink offering thereof, you shall offer it, a sacrifice made by fire, of a pleasing aroma to the LORD.
- Judg 9:9 : 9 But the olive tree said to them, Should I leave my richness, by which they honor God and man, and go to be promoted over the trees?
- Isa 66:20 : 20 And they shall bring all your brethren for an offering to the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, says the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
- Ezek 46:14 : 14 And you shall prepare a grain offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to mix with the fine flour; a grain offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
- Mal 1:11 : 11 For from the rising of the sun even to its going down my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered to my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, says the LORD of hosts.
- Rom 15:16 : 16 That I should be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
- Heb 13:16 : 16 But do not forget to do good and to share, for with such sacrifices God is well pleased.
- Lev 7:9-9 : 9 And all the grain offering baked in the oven, and all that is prepared in the frying pan and in the pan, shall be the priest's who offers it. 10 And every grain offering, mixed with oil, and dry, shall be for all the sons of Aaron, one as much as another.
- Lev 2:15 : 15 And you shall put oil on it, and lay frankincense on it; it is a grain offering.