Verse 3
And Israel joined himself to Baal of Peor, and the anger of the LORD was kindled against Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Israel ble med på Ba'al-Peor, og Herrens vrede flammet mot Israel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Israel sluttet seg til Ba'al-Pe'or, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Norsk King James
Og Israel deltok i tilbedelsen av Baalpeor; og Herren ble sint på Israel.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Israel sluttet seg til Baal-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Israel knyttet seg til Baal-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Israel knyttet seg til Baal-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
o3-mini KJV Norsk
Og Israel knyttet seg til Baalpeor, og Herrens vrede ble tent mot Israel.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Israel knyttet seg til Baal-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Israel knyttet seg til Baal-Peor, og Herrens vrede ble opptent mot Israel.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Israel yoked itself to Baal of Peor, and the LORD's anger burned against Israel.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.25.3", "source": "וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃", "text": "*wə-yiṣṣāmeḏ* *yiśrāʾēl* to-*baʿal pəʿôr* *wə-yiḥar-ʾap̄* *YHWH* against-*yiśrāʾēl*", "grammar": { "*wə-yiṣṣāmeḏ*": "conjunction + Niphal imperfect 3rd masculine singular - and joined/yoked himself", "*yiśrāʾēl*": "proper noun, masculine singular - Israel", "*baʿal pəʿôr*": "proper noun, masculine singular with preposition - to Baal of Peor", "*wə-yiḥar-ʾap̄*": "conjunction + Qal imperfect 3rd masculine singular + common noun - and burned the anger", "*YHWH*": "proper noun - the LORD", "*yiśrāʾēl*": "proper noun with preposition - against Israel" }, "variants": { "*yiṣṣāmeḏ*": "joined/yoked/attached himself", "*baʿal pəʿôr*": "Baal of Peor (deity name)", "*yiḥar-ʾap̄*": "kindled anger/burned with wrath/became furious" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Israel bandt seg til Baal-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Original Norsk Bibel 1866
Og Israel føiede sig til Baal-Peor; da optændtes Herrens Vrede imod Israel.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
KJV 1769 norsk
Israel knyttet seg til Ba'al-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Norsk oversettelse av Webster
Israel sluttet seg til Baal-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Israel knyttet seg til Baal-Peor, og Herren ble harm på Israel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Israel knyttet seg til Ba'al-Peor, og Jehovas vrede ble tent mot Israel.
Norsk oversettelse av BBE
Så begynte Israel å ha omgang med kvinnene fra Moab til ære for Baal-Peor, og Herrens vrede flammet opp mot Israel.
Tyndale Bible (1526/1534)
and Israel coupled him selfe vnto Baal Peor. Then ye Lorde was angrie with Israel
Coverdale Bible (1535)
and Israel submytted him self vnto Baal Peor. Then the wrath of the LORDE waxed whote vpon Israel,
Geneva Bible (1560)
And Israel coupled himselfe vnto Baal Peor: wherefore the wrath of the Lord was kindled against Israel:
Bishops' Bible (1568)
And Israel coupled hym selfe vnto Baal Peor, and the indignation of the Lorde was kindeled against Israel.
Authorized King James Version (1611)
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
Webster's Bible (1833)
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of Yahweh was kindled against Israel.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Israel is joined to Baal-Peor, and the anger of Jehovah burneth against Israel.
American Standard Version (1901)
And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
Bible in Basic English (1941)
So Israel had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor: and the Lord was moved to wrath against Israel.
World English Bible (2000)
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of Yahweh was kindled against Israel.
NET Bible® (New English Translation)
When Israel joined themselves to Baal-peor, the anger of the LORD flared up against Israel.
Referenced Verses
- Josh 22:17 : 17 Is the sin of Peor not enough for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,
- Hos 9:10 : 10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they went to Baal Peor, and separated themselves to that shame, and their abominations were according to their loves.
- Ps 106:28-29 : 28 They joined themselves also to Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead. 29 Thus they provoked him to anger with their inventions, and the plague broke out among them.
- Jer 17:4 : 4 And you, even yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you do not know: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn forever.
- Num 25:5 : 5 And Moses said to the judges of Israel, Slay each of his men who were joined to Baal of Peor.
- Deut 4:3-4 : 3 Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you. 4 But you who cleaved to the LORD your God are alive every one of you this day.
- Judg 2:14 : 14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of plunderers who plundered them, and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
- Judg 2:20 : 20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;
- Ps 90:11 : 11 Who knows the power of your anger? even according to your fear, so is your wrath.