Verse 28
The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Josefs sønner etter deres slekter: Manasse og Efraim, som var sønnene til Josef.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Josefs sønner etter deres slekter var Manasse og Efraim.
Norsk King James
Sønnene til Josefs etter deres familier var Manasse og Efraim.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Josefs sønner etter deres slekter var: Manasse og Efraim.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Josefs sønner etter sine familier var: Manasse og Efraim.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sønnene til Josef etter deres familier var Manasse og Efraim.
o3-mini KJV Norsk
Josephs sønner var etter deres slekter: Manasse og Efraim.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sønnene til Josef etter deres familier var Manasse og Efraim.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Josefs sønner etter familiene deres var: Manasse og Efraim.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.26.28", "source": "בְּנֵ֥י יוֹסֵ֖ף לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶפְרָֽיִם׃", "text": "*Bənê* *yôsēp* according to *mišpəḥōtām*: *mənaššeh* and *ʾep̱rāyim*.", "grammar": { "*Bənê*": "construct state, masculine plural of *bēn* - sons of", "*yôsēp*": "proper noun, masculine singular - Joseph", "*mišpəḥōtām*": "feminine plural noun with 3rd person masculine plural suffix - their families", "*mənaššeh*": "proper noun, masculine singular - Manasseh", "*ʾep̱rāyim*": "proper noun, masculine singular - Ephraim" }, "variants": { "*bənê*": "sons/descendants/members", "*mišpəḥōtām*": "their families/clans/households" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Josefs sønner etter deres familier var Manasse og Efraim.
Original Norsk Bibel 1866
Josephs Børn efter deres Slægter vare: Manasse og Ephraim.
King James Version 1769 (Standard Version)
The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
KJV 1769 norsk
Josefs sønner etter sine slekter var Manasse og Efraim.
Norsk oversettelse av Webster
Sønnene til Josef etter deres slekter: Manasse og Efraim.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Josefs sønner etter deres familier er Manasse og Efraim.
Norsk oversettelse av ASV1901
Josefs sønner etter deres ætter: Manasse og Efraim.
Norsk oversettelse av BBE
Sønnene til Josef etter sine familier: Manasse og Efraim.
Tyndale Bible (1526/1534)
The childern of Ioseph in their kinredes were: Manasse ad Ephraim.
Coverdale Bible (1535)
The children of Ioseph in their kynreds were, Manasses & Ephraim.
Geneva Bible (1560)
The sonnes of Ioseph, after their families were Manasseh and Ephraim.
Bishops' Bible (1568)
The chyldren of Ioseph throughout their kinredes, were Manasse and Ephraim.
Authorized King James Version (1611)
The sons of Joseph after their families [were] Manasseh and Ephraim.
Webster's Bible (1833)
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Sons of Joseph by their families `are' Manasseh and Ephraim.
American Standard Version (1901)
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Bible in Basic English (1941)
The sons of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
World English Bible (2000)
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
NET Bible® (New English Translation)
Manasseh The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
Referenced Verses
- Gen 46:20 : 20 And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bore to him.
- Gen 48:5 : 5 And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
- Gen 48:13-20 : 13 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near to him. 14 And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands knowingly; for Manasseh was the firstborn. 15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long unto this day, 16 The Angel who redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. 17 And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head. 18 And Joseph said to his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put your right hand upon his head. 19 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations. 20 And he blessed them that day, saying, In you shall Israel bless, saying, God make you as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
- Gen 41:51-52 : 51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh, For God, he said, has made me forget all my toil and all my father's house. 52 He called the name of the second Ephraim, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.