Verse 17

And on the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    På den femtende dagen i samme måned skal det være en fest. I syv dager skal det spises usyret brød.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Og på den femtende dagen i denne måneden er høytiden: i sju dager skal usyret brød spises.

  • Norsk King James

    Den femtende dagen av denne måneden er høytiden; i syv dager skal usyrnet brød spises.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    På den femtende dag i den samme måneden er det høytid; man skal spise usyret brød i syv dager.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Og på den femtende dagen i denne måneden skal det være høytid; i syv dager skal dere spise usyret brød.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og den femtende dagen i denne måneden er festen: i sju dager skal usyret brød spises.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og på den femtende dagen i denne måneden er den festlige høytiden: i syv dager skal usyret brød spises.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og den femtende dagen i denne måneden er festen: i sju dager skal usyret brød spises.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og på den femtende dagen i denne måned er det en høytid; i sju dager skal dere spise usyret brød.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    On the fifteenth day of this month there is to be a festival. For seven days, unleavened bread is to be eaten.

  • biblecontext

    { "verseID": "Numbers.28.17", "source": "וּבַחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם לַחֹ֥דֶשׁ הַזֶּ֖ה חָ֑ג שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים מַצּ֖וֹת יֵאָכֵֽל׃", "text": "And on the *ûbaḥămiššâ* *ʿāśār* *yôm* to the *laḥōdeš* the *hazzeh* *ḥāg*; seven *šibʿat* *yāmîm* *maṣṣôt* *yēʾākēl*", "grammar": { "*ûbaḥămiššâ*": "conjunction + preposition + numeral, feminine singular - and on the fifteenth", "*ʿāśār*": "numeral, masculine singular - ten", "*yôm*": "noun, masculine singular - day", "*laḥōdeš*": "preposition + definite article + noun, masculine singular - to the month", "*hazzeh*": "definite article + demonstrative pronoun, masculine singular - the this/this", "*ḥāg*": "noun, masculine singular - feast/festival", "*šibʿat*": "numeral, feminine singular construct - seven of", "*yāmîm*": "noun, masculine plural - days", "*maṣṣôt*": "noun, feminine plural - unleavened bread", "*yēʾākēl*": "Niphal imperfect, 3rd masculine singular - it shall be eaten" }, "variants": { "*ûbaḥămiššâ ʿāśār yôm laḥōdeš hazzeh*": "and on the fifteenth day of this month", "*ḥāg*": "feast/festival/celebration", "*šibʿat yāmîm*": "seven days", "*maṣṣôt yēʾākēl*": "unleavened bread shall be eaten" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    På den femtende dagen i samme måned skal det være en høytid. I sju dager skal det spises usyrede brød.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og paa den femtende Dag i den samme Maaned er Høitid; man skal æde usyrede (Brød) syv Dage.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

  • KJV 1769 norsk

    Og på den femtende dagen i samme måned er festen: I syv dager skal det spises usyret brød.

  • Norsk oversettelse av Webster

    På den femtende dagen i denne måneden skal det være en høytid: i sju dager skal usyret brød spises.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    og på den femtende dagen i denne måneden er det en fest, i sju dager skal usyret brød spises;

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og på den femtende dag i denne måneden skal det være en fest: syv dager skal usyret brød spises.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Den femtende dagen i denne måneden skal det være en fest; i sju dager skal maten deres være usyret brød.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And ye.xv. daye of the same moneth shalbe a feast in which vij. dayes men must eate vnleueded bred

  • Coverdale Bible (1535)

    and on the fyftene daye of the same moneth is the feast. Seue dayes shal vnleuended bred be eaten.

  • Geneva Bible (1560)

    And in ye fiftenth day of the same moneth is the feast: seuen dayes shall vnleauened bread be eaten.

  • Bishops' Bible (1568)

    And in the fifteenth day of the same moneth is the feast: seuen dayes long shall vnleauened bread be eaten.

  • Authorized King James Version (1611)

    And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

  • Webster's Bible (1833)

    On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and in the fifteenth day of this month `is' a festival, seven days unleavened food is eaten;

  • American Standard Version (1901)

    And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

  • Bible in Basic English (1941)

    On the fifteenth day of this month there is to be a feast; for seven days let your food be unleavened cakes.

  • World English Bible (2000)

    On the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And on the fifteenth day of this month is the festival. For seven days bread made without yeast must be eaten.

Referenced Verses

  • Lev 23:6 : 6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to the LORD; seven days you must eat unleavened bread.
  • Deut 16:3-8 : 3 You shall eat no leavened bread with it; for seven days you shall eat unleavened bread with it, the bread of affliction; for you came out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life. 4 And there shall be no leavened bread seen with you in all your territory for seven days; nor shall any of the flesh, which you sacrificed the first day at evening, remain all night until the morning. 5 You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which the LORD your God gives you: 6 But at the place which the LORD your God shall choose to place His name in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt. 7 And you shall roast and eat it in the place which the LORD your God shall choose: and you shall return in the morning, and go to your tents. 8 Six days you shall eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD your God: you shall do no work in it.
  • Exod 12:15-17 : 15 Seven days shall you eat unleavened bread; indeed, on the first day you shall remove leaven from your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. 16 And on the first day there shall be a holy assembly, and on the seventh day there shall be a holy assembly for you; no manner of work shall be done on them, except that which every man must eat, that only may be done by you. 17 And you shall observe the feast of unleavened bread; for on this very day I have brought your armies out of the land of Egypt: therefore, you shall observe this day in your generations by an ordinance forever.
  • Exod 13:6 : 6 Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.
  • Exod 23:15 : 15 You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; none shall appear before me empty);
  • Exod 34:18 : 18 You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib, for in the month Abib you came out from Egypt.