Verse 15
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their grain offering, and their drink offerings.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
og en kurv med usyrede brød, kaker laget av fint mel blandet med olje og usyrede brødstrykker smurt med olje, sammen med deres tilhørende matoffer og drikkoffer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
og en kurv med usyrede brød, kaker av fint mel blandet med olje, og usyrede brødskiver smurt med olje, samt offeret deres av matoffer og drikkoffer.
Norsk King James
Og en kurv med usyret brød, kaker av finmel blandet med olje, og usyrede kjeks penslet med olje, sammen med sine ofre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og en kurv med usyrede kaker laget av mel blandet med olje, og usyrede tynne kaker smurt med olje, og det tilhørende grødeoffer og drikkoffer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
en kurv med usyret brød, ringformede brød blandet med olje, og tynne usyrede brød smurt med olje, sammen med deres kornoffer og drikkoffer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
og en kurv med usyret brød, kaker laget av fint mel rørt med olje, og usyrede tynne brød smurt med olje, sammen med tilhørende grøde- og drikkofre.
o3-mini KJV Norsk
samt en kurv med usyret brød, kaker av fint mel blandet med olje, og usyrede kjeks salvet med olje, i tillegg til deres kjøttoffer og drikkeoffer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
og en kurv med usyret brød, kaker laget av fint mel rørt med olje, og usyrede tynne brød smurt med olje, sammen med tilhørende grøde- og drikkofre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og en kurv med usyrede brød, kaker av fint mel blandet med olje, og tynne kaker av usyret brød smurt med olje, og tilhørende grødeoffer og drikkeoffer.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Along with a basket of unleavened bread made of fine flour—loaves mixed with oil and wafers spread with oil—together with their grain offerings and drink offerings.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.6.15", "source": "וְסַ֣ל מַצּ֗וֹת סֹ֤לֶת חַלֹּת֙ בְּלוּלֹ֣ת בַּשֶּׁ֔מֶן וּרְקִיקֵ֥י מַצּ֖וֹת מְשֻׁחִ֣ים בַּשָּׁ֑מֶן וּמִנְחָתָ֖ם וְנִסְכֵּיהֶֽם׃", "text": "*wə-sal* *maṣṣôt* *sōlet* *ḥallōt* *bəlûlōt* *ba-ššemen* *û-rəqîqê* *maṣṣôt* *məšuḥîm* *ba-ššāmen* *û-minḥātām* *wə-niskêhem*", "grammar": { "*wə-sal*": "conjunction + noun, masculine singular construct - and basket of", "*maṣṣôt*": "noun, feminine plural - unleavened bread", "*sōlet*": "noun, feminine singular - fine flour", "*ḥallōt*": "noun, feminine plural - cakes", "*bəlûlōt*": "Qal passive participle, feminine plural - mixed", "*ba-ššemen*": "preposition + definite article + noun, masculine singular - with the oil", "*û-rəqîqê*": "conjunction + noun, masculine plural construct - and wafers of", "*maṣṣôt*": "noun, feminine plural - unleavened bread", "*məšuḥîm*": "Qal passive participle, masculine plural - anointed", "*ba-ššāmen*": "preposition + definite article + noun, masculine singular - with the oil", "*û-minḥātām*": "conjunction + noun, feminine singular + 3rd masculine plural suffix - and their grain offering", "*wə-niskêhem*": "conjunction + noun, masculine plural + 3rd masculine plural suffix - and their drink offerings" }, "variants": { "*sōlet*": "fine flour/semolina", "*ḥallōt*": "cakes/loaves", "*bəlûlōt*": "mixed/mingled", "*məšuḥîm*": "anointed/smeared" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
sammen med en kurv med usyrede kaker av fint mel rørt med olje, usyrede brød smurt med olje, og tilhørende matoffer og drikkoffer.
Original Norsk Bibel 1866
og en Kurv med usyrede Kager af Meel, blandede med Olie, og usyrede (tynde) Kager, smurte med Olie, og det dertilhørende Madoffer og Drikoffer.
King James Version 1769 (Standard Version)
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
KJV 1769 norsk
og en kurv med usyret brød, kaker av fint mel blandet med olje og flate kaker uten surdeig smurt med olje, og tilhørende matoffer og drikkoffer.
Norsk oversettelse av Webster
og en kurv med usyret brød, kaker av fint mel blandet med olje, og usyrede oblater smurt med olje, og deres matoffer og deres drikkofre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og en kurv med usyret brød, kaker blandet med olje, og usyrede tynne kaker smurt med olje, sammen med matofferene og drikkeofferene.
Norsk oversettelse av ASV1901
og en kurv med usyret brød, kaker av fint mel blandet med olje, og usyrede kjekser smurt med olje, og deres grødeoffer og deres drikkoffer.
Norsk oversettelse av BBE
og en kurv med usyret brød, kaker av fint mel blandet med olje, og tynne usyrete brød dekket med olje, med grødeoffer og drikkoffer.
Tyndale Bible (1526/1534)
and a basket of swete breed of fyne floure myngled with oyle and wafers of swete bred anoyntyd with oyle with meatofferynges ad drynkofferynges that longe thereto.
Coverdale Bible (1535)
& a maude wt vnleuended cakes of fyne floure myngled with oyle, and swete wafers anoynted with oyle, & their meatofferinges & drynkofferynges.
Geneva Bible (1560)
And a basket of vnleauened bread, of cakes of fine floure, mingled with oyle, and wafers of vnleauened bread anointed with oile, with their meate offring, and their drinke offrings:
Bishops' Bible (1568)
And a basket of vnleauened bread, euen cakes of fine floure mingled with oyle, and wafers of vnleauened bread annoynted with oyle, with their meate offerynges and drynke offerynges.
Authorized King James Version (1611)
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Webster's Bible (1833)
and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and a basket of unleavened things of flour, cakes mixed with oil, and thin cakes of unleavened things anointed with oil, and their present, and their libations.
American Standard Version (1901)
and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal-offering, and their drink-offerings.
Bible in Basic English (1941)
And a basket of unleavened bread, cakes of the best meal mixed with oil, and thin unleavened cakes covered with oil, with their meal offering and drink offerings.
World English Bible (2000)
and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their meal offering, and their drink offerings.
NET Bible® (New English Translation)
and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixed with olive oil, wafers made without yeast and smeared with olive oil, and their grain offering and their drink offerings.
Referenced Verses
- Exod 29:2 : 2 And unleavened bread, and cakes of unleavened bread mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: of wheat flour you shall make them.
- Lev 2:4 : 4 And if you bring a grain offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
- Num 15:10 : 10 And you shall bring as a drink offering half a hin of wine, as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
- Isa 62:9 : 9 But those who have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and those who have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
- Joel 1:9 : 9 The grain offering and the drink offering are cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
- Joel 1:13 : 13 Gird yourselves, and lament, you priests: howl, you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God: for the grain offering and the drink offering are withheld from the house of your God.
- Joel 2:14 : 14 Who knows if he will turn and repent, and leave a blessing behind him, even a grain offering and a drink offering to the LORD your God?
- John 6:50-59 : 50 This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat of it, and not die. 51 I am the living bread which came down from heaven: if anyone eats of this bread, he shall live forever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. 52 The Jews therefore argued among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat? 53 Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of Man, and drink his blood, you have no life in you. 54 Whoever eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day. 55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. 56 He who eats my flesh, and drinks my blood, dwells in me, and I in him. 57 As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he who eats me, even he shall live by me. 58 This is that bread which came down from heaven: not as your fathers ate manna, and are dead: he who eats of this bread shall live forever. 59 These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
- 1 Cor 10:31 : 31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
- 1 Cor 11:26 : 26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.
- Lev 8:2 : 2 Take Aaron and his sons with him, the garments, the anointing oil, a bull for the sin offering, two rams, and a basket of unleavened bread;
- Lev 9:4 : 4 Also a bull and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a grain offering mixed with oil: for today the LORD will appear to you.
- Num 15:1-7 : 1 And the LORD spoke to Moses, saying, 2 Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land of your habitations, which I give to you, 3 And make an offering by fire to the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in fulfilling a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a pleasing aroma to the LORD, of the herd or of the flock: 4 Then he who offers his offering to the LORD shall bring a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil. 5 And you shall prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. 6 Or for a ram, you shall prepare for a grain offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil. 7 And for a drink offering you shall offer a third of a hin of wine, as a pleasing aroma to the LORD.