Verse 11
If you hold back from rescuing those taken away to death, and those ready to be slain;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Redde dem som dras bort til døden, og hold tilbake dem som vakler mot å bli drept.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvis du holder deg tilbake fra å redde dem som ledes til døden, og dem som er nær å bli drept,
Norsk King James
Hvis du avstår fra å redde dem som er dømt til døden, og dem som er klare til å bli drept,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Red dem som føres til døden; hold ikke tilbake de som vakler og er nær ved å bli drept.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Red de som blir ført til døden, og de som vakler mot massakren, behold dem ikke tilbake.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvis du holder tilbake fra å redde dem som blir dratt til døden, og dem som er nær å bli drept,
o3-mini KJV Norsk
Om du unnlater å redde dem som er dødsdømte, og de som er på randen av å bli drept,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvis du holder tilbake fra å redde dem som blir dratt til døden, og dem som er nær å bli drept,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Redde dem som føres bort til døden, og hold igjen dem som tviler mot slaktingen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Rescue those being taken to death and hold back those stumbling toward slaughter, if you can.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.24.11", "source": "הַ֭צֵּל לְקֻחִ֣ים לַמָּ֑וֶת וּמָטִ֥ים לַ֝הֶ֗רֶג אִם־תַּחְשֽׂוֹךְ׃", "text": "*Haṣṣēl* *ləquḥiym* to-the-*māwet* and-*māṭiym* to-the-*hereg* if *taḥśôk*", "grammar": { "*haṣṣēl*": "Hiphil imperative, masculine singular - rescue/deliver", "*ləquḥiym*": "Qal passive participle, masculine plural - those being taken", "*māwet*": "masculine singular noun with preposition and article - death", "*māṭiym*": "Qal participle, masculine plural - those staggering/tottering", "*hereg*": "masculine singular noun with preposition and article - slaughter", "*taḥśôk*": "Qal imperfect, 2nd person masculine singular - you hold back" }, "variants": { "*haṣṣēl*": "rescue/deliver/save", "*ləquḥiym*": "those being taken/captives", "*māṭiym*": "those staggering/tottering/stumbling", "*taḥśôk*": "hold back/refrain/withhold" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Red dem som føres til døden, og hold tilbake dem som vakler mot slaktebenken.
Original Norsk Bibel 1866
Red dem, som ere grebne til Døden, som ere snublende (og nær ved) at ihjelslaaes, dersom du vilde holde dig tilbage (fra dem).
King James Version 1769 (Standard Version)
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
KJV 1769 norsk
Hvis du lar være å redde dem som dras mot døden, og de som er klare til å drepes;
Norsk oversettelse av Webster
Redd dem som blir ført bort til døden! Hold tilbake dem som vakler til slakten!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Redder du ikke dem som blir ført til døden, og holder igjen dem som føres til slakt?
Norsk oversettelse av ASV1901
Red de som føres til døden, og hold tilbake dem som gjøres klar til å bli drept.
Norsk oversettelse av BBE
Vær redningen for dem som er overgitt til døden, og hold ikke tilbake hjelp fra dem som glir mot undergang.
Coverdale Bible (1535)
Delyuer the yt go vnto death, & are led awaie to be slaine, & be not necliget therin.
Geneva Bible (1560)
Deliuer them that are drawen to death: wilt thou not preserue them that are led to be slaine?
Bishops' Bible (1568)
Deliuer them that are drawen vnto death, and ceasse not to preserue them that are led to be slayne:
Authorized King James Version (1611)
¶ If thou forbear to deliver [them that are] drawn unto death, and [those that are] ready to be slain;
Webster's Bible (1833)
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Young's Literal Translation (1862/1898)
If `from' delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter -- thou keepest back.
American Standard Version (1901)
Deliver them that are carried away unto death, And those that are ready to be slain see that thou hold back.
Bible in Basic English (1941)
Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
World English Bible (2000)
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
NET Bible® (New English Translation)
Deliver those being taken away to death, and hold back those slipping to the slaughter.
Referenced Verses
- Ps 82:4 : 4 Deliver the poor and needy; rescue them from the hand of the wicked.
- Isa 58:6-7 : 6 Is this not the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that you break every yoke? 7 Is it not to share your bread with the hungry, and that you bring the poor that are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you do not hide yourself from your own flesh?
- Luke 10:31-32 : 31 Now by chance a certain priest came down that way, and when he saw him, he passed by on the other side. 32 Likewise a Levite, when he arrived at the place, came and looked, and passed by on the other side.
- Luke 23:23-25 : 23 But they persisted with loud voices, demanding that He be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed. 24 And Pilate sentenced that it should be as they requested. 25 And he released to them the one who had been thrown into prison for rebellion and murder, whom they had asked for; but he delivered Jesus to their will.
- Acts 18:17 : 17 Then all the Greeks took Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the judgment seat. But Gallio cared for none of these things.
- Acts 21:31-32 : 31 And as they went about to kill him, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was in an uproar. 32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul.
- Acts 23:10 : 10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing that Paul might be torn to pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks.
- Acts 23:23-35 : 23 And he called two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred spearmen at the third hour of the night; 24 And provide animals to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor. 25 And he wrote a letter in this manner: 26 Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings. 27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them. Then I came with an army and rescued him, having learned that he was a Roman. 28 And when I wanted to know the charges for which they accused him, I brought him before their council. 29 I found him to be accused over questions about their law, but had nothing charged against him deserving death or imprisonment. 30 And when it was disclosed to me that a plot was about to be executed against the man, I sent him immediately to you, having also commanded his accusers to state their case before you. Farewell. 31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris. 32 On the next day they left the horsemen to go with him and returned to the barracks. 33 When they came to Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul before him. 34 When the governor had read the letter, he asked from what province he was. And when he understood that he was from Cilicia, 35 he said, I will hear you when your accusers have come also. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
- 1 John 3:16-17 : 16 By this we perceive the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brothers. 17 But whoever has this world's goods, and sees his brother in need, and shuts up his compassion from him, how does the love of God abide in him?
- 1 Sam 26:8-9 : 8 Then Abishai said to David, "God has delivered your enemy into your hand this day. Now, therefore, let me strike him with the spear to the ground with one stroke, and I will not strike him a second time." 9 And David said to Abishai, "Do not destroy him, for who can stretch out his hand against the LORD's anointed and be guiltless?"
- Job 29:17 : 17 And I broke the fangs of the wicked, and plucked the victim from his teeth.