Verse 22
The stone which the builders refused has become the chief cornerstone.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Steinen bygningsmennene forkastet, er blitt hjørnestein.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hjørnesteinen.
Norsk King James
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hjørnesteinen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Steinen som bygningsmennene forkastet, har blitt hovedhjørnesteinen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hjørnestein.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hjørnesteinen.
o3-mini KJV Norsk
Steinen som byggmestere forkastet, har blitt hjørnesteinen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hjørnesteinen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hjørnestein.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.118.22", "source": "אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה", "text": "*ʾeben* *māʾăsû* the-*bônîm* *hāyətāh* to-*rōʾš* *pinnāh*", "grammar": { "*ʾeben*": "noun, feminine singular - stone", "*māʾăsû*": "perfect, 3rd person plural - they rejected", "*bônîm*": "participle, masculine plural with definite article - the builders", "*hāyətāh*": "perfect, 3rd person feminine singular - she became", "*rōʾš*": "noun, masculine singular construct with prefix lamed - to head of", "*pinnāh*": "noun, feminine singular - corner" }, "variants": { "*ʾeben*": "stone/rock", "*māʾăsû*": "they rejected/they refused/they despised", "*bônîm*": "builders/those who build", "*rōʾš pinnāh*": "cornerstone/head of the corner/chief cornerstone" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesteinen.
Original Norsk Bibel 1866
Den Steen, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesteen.
King James Version 1769 (Standard Version)
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
KJV 1769 norsk
Steinen som bygningsmennene avslo, er blitt hjørnestein.
Norsk oversettelse av Webster
Steinen som bygningsmennene vraket er blitt hjørnestein.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Stenen bygningsmennene vraket er blitt hjørnesteinen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Steinen som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnestein.
Norsk oversettelse av BBE
Stenen som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesteinen.
Coverdale Bible (1535)
The same stone which the buylders refused, is become the heade stone in the corner.
Geneva Bible (1560)
The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
Bishops' Bible (1568)
The same stone which the buylders refused: is become the head stone of the corner.
Authorized King James Version (1611)
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
Webster's Bible (1833)
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A stone the builders refused Hath become head of a corner.
American Standard Version (1901)
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
Bible in Basic English (1941)
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
World English Bible (2000)
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
NET Bible® (New English Translation)
The stone which the builders discarded has become the cornerstone.
Referenced Verses
- Luke 20:17 : 17 And he looked at them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same has become the cornerstone?
- Matt 21:42 : 42 Jesus said to them, Did you never read in the Scriptures, The stone which the builders rejected has become the cornerstone. This is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
- Acts 4:11 : 11 This is the stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.
- Eph 2:20-22 : 20 And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone; 21 In whom all the building fitly framed together grows to a holy temple in the Lord: 22 In whom you also are built together for a habitation of God through the Spirit.
- 1 Pet 2:4-8 : 4 Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious, 5 You also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6 Therefore it is also contained in the Scripture, Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious, and he who believes on Him will by no means be put to shame. 7 Therefore, to you who believe, He is precious; but to those who are disobedient, the stone which the builders rejected has become the chief cornerstone, 8 And a stone of stumbling and a rock of offense. They stumble, being disobedient to the word, to which they also were appointed.
- Mark 12:10-11 : 10 Have you not read this scripture: 'The stone which the builders rejected has become the cornerstone: 11 This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
- Zech 4:7 : 7 Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain: and he shall bring forth the headstone with shoutings, crying, Grace, grace to it.