Verse 6
The LORD is on my side; I will not fear. What can man do to me?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre mot meg?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren er på min side, jeg frykter ikke; hva kan mennesker gjøre meg?
Norsk King James
Herren er på min side; jeg vil ikke frykte: hva kan mennesker gjøre med meg?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren er med meg, jeg vil ikke frykte; hva kan et menneske gjøre meg?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren er med meg, jeg frykter ikke, hva kan mennesker gjøre meg?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre mot meg?
o3-mini KJV Norsk
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hvem kan gjøre meg vondt?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre mot meg?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre meg?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The Lord is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.118.6", "source": "יְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם", "text": "*YHWH* to-me not *ʾîrāʾ* what-*yaʿăśeh* to-me *ʾādām*", "grammar": { "*YHWH*": "divine name - Yahweh", "*lî*": "preposition lamed with 1st person suffix - to/for me", "*ʾîrāʾ*": "imperfect, 1st person singular - I will fear", "*yaʿăśeh*": "imperfect, 3rd person masculine singular - he will do/make", "*ʾādām*": "noun, masculine singular - man/mankind/human" }, "variants": { "*ʾîrāʾ*": "I will fear/I will be afraid", "*yaʿăśeh*": "will do/will make/can do", "*ʾādām*": "man/mankind/humanity/person" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren er med meg, jeg skal ikke frykte. Hva kan et menneske gjøre mot meg?
Original Norsk Bibel 1866
Herren er med mig, jeg vil ikke frygte; hvad kan et Menneske gjøre mig?
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
KJV 1769 norsk
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre mot meg?
Norsk oversettelse av Webster
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre mot meg?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren er med meg, jeg frykter ikke hva mennesker kan gjøre mot meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren er med meg, jeg frykter ikke. Hva kan mennesker gjøre meg?
Norsk oversettelse av BBE
Herren er med meg, jeg frykter ikke; hva kan mennesker gjøre mot meg?
Coverdale Bible (1535)
The LORDE is my helper, I wil not feare what man doeth vnto me.
Geneva Bible (1560)
The Lorde is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
Bishops' Bible (1568)
God is with me: I wyll not feare what man can do vnto me.
Authorized King James Version (1611)
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Webster's Bible (1833)
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah `is' for me, I do not fear what man doth to me.
American Standard Version (1901)
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
Bible in Basic English (1941)
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
World English Bible (2000)
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
NET Bible® (New English Translation)
The LORD is on my side, I am not afraid! What can people do to me?
Referenced Verses
- Heb 13:6 : 6 So that we may boldly say, 'The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do to me.'
- Ps 56:4 : 4 In God, I will praise his word; in God, I have put my trust. I will not fear what flesh can do to me.
- Ps 56:9 : 9 When I cry to you, then my enemies will turn back; this I know, because God is for me.
- Ps 56:11 : 11 In God I have put my trust; I will not be afraid of what man can do to me.
- Isa 51:12 : 12 I, even I, am he who comforts you: who are you, that you should be afraid of a man who will die, and of the son of man who will be made like grass;
- Jer 20:11 : 11 But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their everlasting confusion shall never be forgotten.
- Mic 7:8-9 : 8 Do not rejoice against me, O my enemy; when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light to me. 9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me; he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness. 10 Then she who is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD your God? My eyes shall behold her; now she shall be trampled down as the mire of the streets.
- Rom 8:31 : 31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
- Ps 27:1-3 : 1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid? 2 When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to devour my flesh, they stumbled and fell. 3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this I will be confident.
- Ps 23:4 : 4 Yes, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
- Ps 46:11 : 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
- Ps 146:5 : 5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
- Ps 46:1 : 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.