Verse 2

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be exalted over me?

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Herre, hvor lenge vil du glemme meg for alltid? Hvor lenge vil du skjule ditt ansikt for meg?

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Hvor lenge skal jeg gruble i min sjel, med sorg i mitt hjerte hver dag? Hvor lenge skal min fiende opphøye seg over meg?

  • Norsk King James

    Hvor lenge skal jeg gruble i sjelen min, med sorg i hjertet hver dag? Hvor lenge skal fienden min triumfere over meg?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Herre, hvor lenge vil du glemme meg for alltid? Hvor lenge vil du skjule ditt ansikt for meg?

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Hvor lenge, Herre, vil du glemme meg for alltid? Hvor lenge vil du skjule ditt ansikt for meg?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hvor lenge skal jeg bære på sorg i min sjel og ha sorg i mitt hjerte hver dag? Hvor lenge skal min fiende være opphøyd over meg?

  • o3-mini KJV Norsk

    Hvor lenge skal jeg dvele over mine tanker, med sorg i hjertet hver dag? Hvor lenge skal fienden min bli hevet opp over meg?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hvor lenge skal jeg bære på sorg i min sjel og ha sorg i mitt hjerte hver dag? Hvor lenge skal min fiende være opphøyd over meg?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Hvor lenge, Herre, vil du glemme meg for alltid? Hvor lenge vil du skjule ditt ansikt for meg?

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    How long, Lord, will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?

  • biblecontext

    { "verseID": "Psalms.13.2", "source": "עַד־אָ֣נָה יְ֭הוָה תִּשְׁכָּחֵ֣נִי נֶ֑צַח עַד־אָ֓נָה ׀ תַּסְתִּ֖יר אֶת־פָּנֶ֣יךָ מִמֶּֽנִי", "text": "Until-when *YHWH* *tiškāḥēnî* *neṣaḥ* until-when *tastîr* *ʾet*-*pānêkā* from-me", "grammar": { "עַד־אָ֣נָה": "interrogative phrase 'until when/how long' - repeated for emphasis", "*YHWH*": "divine name, tetragrammaton", "*tiškāḥēnî*": "2nd person masculine singular imperfect verb with 1st person singular suffix - you will forget me", "*neṣaḥ*": "masculine singular noun - perpetuity/forever", "*tastîr*": "2nd person masculine singular hiphil imperfect verb - you will hide", "*ʾet*-*pānêkā*": "direct object marker with masculine plural noun ('face') with 2nd person masculine singular suffix - your face", "מִמֶּֽנִי": "preposition מן ('from') with 1st person singular suffix - from me" }, "variants": { "*tiškāḥēnî*": "forget me/neglect me/ignore me", "*neṣaḥ*": "forever/eternally/completely/continuously", "*tastîr*": "hide/conceal/cover", "*pānêkā*": "your face/your presence/your favor" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Herre, hvor lenge vil du glemme meg for alltid? Hvor lenge vil du skjule ditt ansikt for meg?

  • Original Norsk Bibel 1866

    Herre! hvorlænge vil du evindeligen glemme mig? hvorlænge vil du skjule dit Ansigt for mig?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

  • KJV 1769 norsk

    Hvor lenge skal jeg kjenne sorg og hvers det i mitt hjerte dag etter dag? Hvor lenge skal min fiende være opphøyd over meg?

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hvor lenge skal jeg ha sorg i hjertet dag etter dag? Hvor lenge skal min fiende seire over meg?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Hvor lenge skal jeg være bekymret i min sjel? Sorg i mitt hjerte hver dag? Hvor lenge skal fienden min være opphøyet over meg?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Hvor lenge skal jeg ha sorg i min sjel, med sorg i mitt hjerte hele dagen? Hvor lenge skal min fiende seire over meg?

  • Norsk oversettelse av BBE

    Hvor lenge skal min sjel tvile, med sorg i hjertet hele dagen? Hvor lenge skal motstanderen ha makt over meg?

  • Coverdale Bible (1535)

    Oh how loge shall I seke councell in my soule? how longe shall I be so vexed in my herte? how longe shal myne enemie triumphe ouer me?

  • Geneva Bible (1560)

    How long shall I take counsell within my selfe, hauing wearinesse dayly in mine heart? how long shall mine enemie be exalted aboue me?

  • Bishops' Bible (1568)

    Howe long shall I seke counsayle in my soule, and be so vexed in mine heart euery day? howe long shall myne enemie triumph ouer me?

  • Authorized King James Version (1611)

    How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

  • Webster's Bible (1833)

    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Till when do I set counsels in my soul? Sorrow inn my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

  • American Standard Version (1901)

    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?

  • Bible in Basic English (1941)

    How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me?

  • World English Bible (2000)

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

  • NET Bible® (New English Translation)

    How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long will my enemy gloat over me?

Referenced Verses

  • Mic 7:8-9 : 8 Do not rejoice against me, O my enemy; when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light to me. 9 I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me; he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness. 10 Then she who is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD your God? My eyes shall behold her; now she shall be trampled down as the mire of the streets.
  • Matt 26:38 : 38 Then he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: stay here, and watch with me.
  • Luke 22:53 : 53 When I was daily with you in the temple, you did not stretch forth any hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
  • John 16:6 : 6 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
  • Rom 9:2 : 2 That I have great sorrow and continual grief in my heart.
  • Phil 2:27 : 27 For indeed he was sick nearly unto death: but God had mercy on him; and not only on him, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
  • 1 Sam 18:29 : 29 And Saul was yet more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
  • 1 Sam 24:19 : 19 For if a man finds his enemy, will he let him go away safely? Therefore the LORD reward you good for that which you have done unto me this day.
  • Neh 2:2 : 2 Therefore the king said to me, Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing but sorrow of heart. Then I was very much afraid,
  • Esth 7:6 : 6 And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.
  • Job 7:12-15 : 12 Am I a sea, or a monster, that you set a watch over me? 13 When I say, 'My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,' 14 then you scare me with dreams, and terrify me with visions: 15 so that my soul chooses strangling, and death rather than my life.
  • Job 9:19-21 : 19 If I speak of strength, lo, He is mighty: and if of judgment, who shall set a time for me to plead? 20 If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. 21 Though I were perfect, yet I would not know my soul: I would despise my life.
  • Job 9:27-28 : 27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and console myself: 28 I am afraid of all my sorrows; I know that You will not hold me innocent.
  • Job 10:15 : 15 If I am wicked, woe to me; and if I am righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see my affliction;
  • Job 23:8-9 : 8 Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I cannot perceive him. 9 On the left hand where he works, but I cannot behold him; he hides himself on the right hand, that I cannot see him. 10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come forth as gold.
  • Ps 7:2 : 2 Lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
  • Ps 7:4-5 : 4 If I have rewarded evil to him who was at peace with me; (yes, I have delivered him who without cause is my enemy:) 5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Selah.
  • Ps 8:2 : 2 Out of the mouth of babes and nursing infants, you have ordained strength because of your enemies, that you might silence the enemy and the avenger.
  • Ps 9:6 : 6 O enemy, destructions are finished forever; and you have destroyed cities; their memory has perished with them.
  • Ps 10:18 : 18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may oppress no more.
  • Ps 17:9 : 9 From the wicked who oppress me, from my deadly enemies who surround me.
  • Ps 22:7-8 : 7 All who see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted in the LORD that He would deliver him; let Him deliver him, since He delighted in him.
  • Ps 31:18 : 18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
  • Ps 38:17 : 17 For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me.
  • Ps 42:4 : 4 When I remember these things, I pour out my soul within me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept a feast.
  • Ps 42:9-9 : 9 I will say to God my rock, Why have You forgotten me? why do I go mourning because of the oppression of the enemy? 10 As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?
  • Ps 44:14-16 : 14 You make us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. 15 My confusion is continually before me, and the shame of my face has covered me, 16 For the voice of him who reproaches and blasphemes, by reason of the enemy and avenger.
  • Ps 74:10 : 10 O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Your name forever?
  • Ps 74:18 : 18 Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed Your name.
  • Ps 77:2-9 : 2 In the day of my trouble I sought the Lord; my hand was stretched out in the night and did not rest; my soul refused to be comforted. 3 I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. 4 You hold my eyes wide awake: I am so troubled that I cannot speak. 5 I have considered the days of old, the years of ancient times. 6 I call to remembrance my song in the night; I commune with my own heart, and my spirit diligently searches. 7 Will the Lord cast off forever? and will He be favorable no more? 8 Is His mercy completely gone forever? Does His promise fail forevermore? 9 Has God forgotten to be gracious? Has He in anger shut up His tender mercies? Selah. 10 And I said, This is my infirmity; but I will remember the years of the right hand of the Most High. 11 I will remember the works of the LORD; surely I will remember Your wonders of old. 12 I will meditate also on all Your work, and talk of Your deeds.
  • Ps 94:18-19 : 18 When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up. 19 In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
  • Ps 116:3 : 3 The sorrows of death surrounded me, and the pains of hell took hold of me: I found trouble and sorrow.
  • Ps 123:3-4 : 3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are exceedingly filled with contempt. 4 Our soul is exceedingly filled with the scorn of those who are at ease, and with the contempt of the proud.
  • Ps 142:4-7 : 4 I looked on my right hand and beheld, but there was no one who would know me; refuge failed me; no one cared for my soul. 5 I cried unto You, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living. 6 Attend to my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I. 7 Bring my soul out of prison, that I may praise Your name; the righteous shall surround me, for You shall deal bountifully with me.
  • Ps 143:3-4 : 3 For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me dwell in darkness, like those long dead. 4 Therefore my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
  • Prov 15:13 : 13 A merry heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken.
  • Eccl 5:17 : 17 All his days he also eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.
  • Jer 8:18 : 18 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint within me.
  • Jer 15:18 : 18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, refusing to be healed? will you be altogether to me as a liar, and as waters that fail?
  • Jer 45:3 : 3 You said, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
  • Lam 1:5 : 5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD has afflicted her for the multitude of her transgressions: her children have gone into captivity before the enemy.
  • Lam 1:9 : 9 Her filthiness is in her skirts; she does not remember her last end; therefore she came down astonishingly: she had no comforter. O LORD, behold my affliction, for the enemy has magnified himself.