Verse 6
You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skammer dere over de fattige, men Herren er deres tilflukt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dere skammer den fattiges råd, fordi Herren er hans tilflukt.
Norsk King James
Dere har foraktet rådet til de fattige, for Herren er deres tilflukt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere håner den fattiges planer, men Herren er hans tilflukt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere gjør fattiges råd til skamme, men Herren er deres tilflukt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere har gjort de fattiges råd til skamme, fordi Herren er deres tilflukt.
o3-mini KJV Norsk
Dere har satt de fattiges råd til skamme, for Herren er hans tilflukt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere har gjort de fattiges råd til skamme, fordi Herren er deres tilflukt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere håner de fattiges råd, men Herren er deres tilflukt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.14.6", "source": "עֲצַת־עָנִ֥י תָבִ֑ישׁוּ כִּ֖י יְהוָ֣ה מַחְסֵֽהוּ׃", "text": "*ʿăṣat-ʿānî* you would *tābîšû*, for *YHWH* is his *maḥsēhû*.", "grammar": { "*ʿăṣat-ʿānî*": "construct feminine singular noun + masculine singular adjective - counsel of the poor/afflicted", "*tābîšû*": "hiphil imperfect 2nd masculine plural - you shame/put to shame", "*YHWH*": "proper noun - the LORD/Yahweh", "*maḥsēhû*": "masculine singular noun + 3rd masculine singular suffix - his refuge" }, "variants": { "*ʿăṣat-ʿānî*": "counsel of the poor/plan of the afflicted", "*tābîšû*": "you would shame/frustrate/thwart", "*maḥsēhû*": "his refuge/shelter/protection" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere håner de fattiges planer, men Herren er deres tilflukt.
Original Norsk Bibel 1866
I beskjæmme en Fattigs Raad; men Herren er hans Tilflugt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
KJV 1769 norsk
Dere har gjort rådslaget til de fattige til skamme, fordi Herren er deres tilflukt.
Norsk oversettelse av Webster
Dere gjør den fattiges plan til skamme, men Herren er hans tilflukt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De gjør de fattiges råd til skamme, men Herren er deres tilflukt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dere gjør den fattiges råd til skamme, men Herren er hans tilflukt.
Norsk oversettelse av BBE
Dere har foraktet tankene til de fattige, men Herren er deres støtte.
Coverdale Bible (1535)
Therfore shal they be brought in greate feare, for God stondeth by the generacion of the rightuous.
Geneva Bible (1560)
You haue made a mocke at the counsell of the poore, because the Lord is his trust.
Bishops' Bible (1568)
As for nowe ye make a mocke at the counsayle of the poore: because he reposeth his trust in God.
Authorized King James Version (1611)
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.
Webster's Bible (1833)
You frustrate the plan of the poor, Because Yahweh is his refuge.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah `is' his refuge.
American Standard Version (1901)
Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge.
Bible in Basic English (1941)
You have put to shame the thoughts of the poor, but the Lord is his support.
World English Bible (2000)
You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
NET Bible® (New English Translation)
You want to humiliate the oppressed, even though the LORD is their shelter.
Referenced Verses
- Ps 9:9 : 9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
- Ps 4:2 : 2 O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? How long will you love vanity, and seek after lies? Selah.
- Ps 42:10 : 10 As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?
- Ps 46:1 : 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- Ps 142:5 : 5 I cried unto You, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.
- Isa 37:10-11 : 10 Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God, in whom you trust, deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria. 11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered?
- Ezek 35:10 : 10 Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
- Dan 3:15 : 15 Now if you are ready when you hear the sound of the horn, flute, harp, lyre, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, to fall down and worship the image which I have made, well; but if you do not worship, you shall be cast immediately into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God who shall deliver you out of my hands?
- Matt 27:40-43 : 40 And saying, You who destroy the temple and build it in three days, save yourself. If you are the Son of God, come down from the cross. 41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, 42 He saved others; himself he cannot save. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. 43 He trusted in God; let him deliver him now if he will have him: for he said, I am the Son of God.
- Heb 6:18 : 18 That by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we might have strong consolation, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us:
- Ps 22:7-8 : 7 All who see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted in the LORD that He would deliver him; let Him deliver him, since He delighted in him.
- Ps 40:17 : 17 But I am poor and needy; yet the Lord thinks upon me: You are my help and my deliverer; do not delay, O my God.
- Neh 4:2-4 : 2 And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones from the heaps of rubbish that are burned? 3 Now Tobiah the Ammonite was beside him, and he said, Even what they build, if a fox goes up, he will break down their stone wall. 4 Hear, O our God; for we are despised: turn their reproach upon their own head, and give them as prey in a land of captivity:
- Ps 3:2 : 2 Many there are who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.