Verse 2
He who walks uprightly, and works righteousness, and speaks the truth in his heart.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den som vandrer uten feil og gjør rettferdighet, og som taler sannhet fra sitt hjerte.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som lever uklanderlig, gjør rettferdige handlinger og taler sannhet i sitt hjerte.
Norsk King James
Den som lever rettferdig, handler med rettferdighet, og taler sannheten fra sitt hjerte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som lever rettskaffent, gjør det som er rett, og taler sannhet fra hjertet,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den som lever ulastelig, handler rettferdig, og taler sannhet fra hjertet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som lever i rettskaffenhet, gjør rettferdighet og taler sannhet fra hjertet.
o3-mini KJV Norsk
Han som vandrer rettferdig, gjør det som er rett, og taler sannhet i sitt hjerte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som lever i rettskaffenhet, gjør rettferdighet og taler sannhet fra hjertet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som vandrer ulastelig og gjør rettferdighet, den som taler sannhet i sitt hjerte.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The one who walks blamelessly, does what is right, and speaks the truth from his heart.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.15.2", "source": "הוֹלֵ֣ךְ תָּ֭מִים וּפֹעֵ֥ל צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֥ר אֱ֝מֶ֗ת בִּלְבָֽבוֹ׃", "text": "*Hōlēk tāmîm* and-*pōʿēl ṣedeq* and-*dōbēr ʾĕmet* in-*lĕbābô*.", "grammar": { "*Hōlēk*": "verb, qal participle, masculine singular - walking/going", "*tāmîm*": "adjective, masculine singular - blameless/complete/perfect", "*pōʿēl*": "verb, qal participle, masculine singular - doing/working", "*ṣedeq*": "noun, masculine singular - righteousness/justice", "*dōbēr*": "verb, qal participle, masculine singular - speaking", "*ʾĕmet*": "noun, feminine singular - truth/faithfulness", "*lĕbābô*": "noun, masculine singular with 3rd masculine singular suffix - his heart" }, "variants": { "*Hōlēk tāmîm*": "walks blamelessly/walks with integrity/walks perfectly", "*pōʿēl ṣedeq*": "works righteousness/does justice/practices what is right", "*dōbēr ʾĕmet*": "speaks truth/speaks honestly", "*lĕbābô*": "his heart/his mind/his inner being" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den som vandrer uklanderlig, gjør rettferdighet og taler sannhet fra hjertet.
Original Norsk Bibel 1866
Den, som vandrer fuldkommen og gjør Retfærdighed og taler Sandhed i sit Hjerte,
King James Version 1769 (Standard Version)
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
KJV 1769 norsk
Den som lever et liv i integritet, handler rettferdig og taler sannhet fra hjertet.
Norsk oversettelse av Webster
Den som lever hederlig og gjør det som er rett, og taler sannhet fra hjertet,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som lever rettskaffent, gjør rettferdighet og taler sannhet i sitt hjerte.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som lever hederlig, gjør det som er rett, og taler sannhet i sitt hjerte.
Norsk oversettelse av BBE
Den som lever rettskaffent, gjør det som er rettferdig, og taler sannhet fra hjertet;
Coverdale Bible (1535)
Euen he yt ledeth an vncorrupte life: that doth the thinge which is right, ad that speaketh the treuth from his herte.
Geneva Bible (1560)
He that walketh vprightly and worketh righteousnes, and speaketh the trueth in his heart.
Bishops' Bible (1568)
Euen he that leadeth an vncorrupt life: and doth the thyng that is iust, and speaketh the trueth from his heart.
Authorized King James Version (1611)
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
Webster's Bible (1833)
He who walks blamelessly does what is right, And speaks truth in his heart;
Young's Literal Translation (1862/1898)
He who is walking uprightly, And working righteousness, And speaking truth in his heart.
American Standard Version (1901)
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, And speaketh truth in his heart;
Bible in Basic English (1941)
He who goes on his way uprightly, doing righteousness, and saying what is true in his heart;
World English Bible (2000)
He who walks blamelessly does what is right, and speaks truth in his heart;
NET Bible® (New English Translation)
Whoever lives a blameless life, does what is right, and speaks honestly.
Referenced Verses
- Eph 4:25 : 25 Therefore, putting away lying, let each one of you speak truth with his neighbor, for we are members of one another.
- Col 3:9 : 9 Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its deeds.
- Ps 34:12-13 : 12 Who is the man that desires life, and loves many days, that he may see good? 13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.
- Prov 28:18 : 18 Whoever walks uprightly shall be saved, but he who is perverse in his ways shall fall at once.
- Mic 2:7 : 7 O you who are named the house of Jacob, is the spirit of the LORD restricted? Are these his doings? Do not my words do good to him who walks uprightly?
- Prov 2:7-8 : 7 He lays up sound wisdom for the righteous; He is a shield to those who walk uprightly. 8 He guards the paths of justice and preserves the way of His saints.
- Heb 11:33 : 33 who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
- 1 John 2:6 : 6 He who says he abides in him ought himself also to walk just as he walked.
- Luke 1:6 : 6 They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
- Rom 2:10 : 10 But glory, honor, and peace, to every man who works good, to the Jew first, and also to the Gentile:
- 1 John 3:7 : 7 Little children, let no one deceive you: he who does righteousness is righteous, just as he is righteous.
- Eph 2:10 : 10 For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God has before ordained that we should walk in them.
- 1 John 2:29 : 29 If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of him.
- Ps 24:4 : 4 He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to idols, nor sworn deceitfully.
- Isa 33:15 : 15 He who walks righteously, and speaks uprightly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from holding bribes, who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from seeing evil;
- Isa 63:8 : 8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.
- Zech 8:16-17 : 16 These are the things that you shall do; Speak every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates: 17 And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, says the LORD.
- Ps 84:11 : 11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD will give grace and glory; no good thing will He withhold from those who walk uprightly.
- Gal 2:14 : 14 But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Peter before them all, If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, why do you compel the Gentiles to live as the Jews?
- Acts 10:35 : 35 But in every nation he who fears him and works righteousness is accepted by him.
- Rev 21:8 : 8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and sexually immoral, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burns with fire and brimstone: which is the second death.
- Rev 22:14-15 : 14 Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city. 15 For outside are dogs, and sorcerers, and sexually immoral, and murderers, and idolaters, and whoever loves and makes a lie.