Verse 29
The righteous shall inherit the land and live in it forever.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De rettferdige skal arve landet og bo der for alltid.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De rettferdige skal arve jorden og bo der for evig.
Norsk King James
De rettferdige skal arve landet, og bo der i evighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De rettferdige skal arve landet og bo i det til evig tid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De rettferdige skal arve landet og bo i det for alltid.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De rettferdige skal arve landet og bo der for alltid.
o3-mini KJV Norsk
De rettferdige skal arve jorden og bo der for alltid.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De rettferdige skal arve landet og bo der for alltid.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De rettferdige skal arve landet og bo i det til evig tid.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.37.29", "source": "צַדִּיקִ֥ים יִֽירְשׁוּ־אָ֑רֶץ וְיִשְׁכְּנ֖וּ לָעַ֣ד עָלֶֽיהָ׃", "text": "*Ṣaddîqîm* will *yîrəšû-ʾāreṣ*, and they will *yiškənû* *lāʿad* upon it.", "grammar": { "*ṣaddîqîm*": "masculine plural adjective/noun - righteous ones", "*yîrəšû*": "Qal imperfect, 3rd person masculine plural - they will inherit/possess", "*ʾāreṣ*": "feminine singular noun - land/earth", "*wəyiškənû*": "conjunction + Qal imperfect, 3rd person masculine plural - and they will dwell", "*lāʿad*": "preposition + masculine singular noun - forever/permanently", "*ʿāleyhā*": "preposition + 3rd person feminine singular suffix - upon it" }, "variants": { "*ṣaddîqîm*": "righteous ones/just people/the upright", "*yîrəšû-ʾāreṣ*": "will inherit the land/will possess the earth", "*yiškənû lāʿad ʿāleyhā*": "will dwell forever upon it/will live permanently on it" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De rettferdige skal arve landet og bo der til evig tid.
Original Norsk Bibel 1866
De Retfærdige skulle arve Landet og boe deri evindelig.
King James Version 1769 (Standard Version)
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
KJV 1769 norsk
De rettferdige skal arve landet og bo der for alltid.
Norsk oversettelse av Webster
De rettferdige skal arve landet og bo i det for alltid.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De rettferdige skal arve landet og bo evig der.
Norsk oversettelse av ASV1901
De rettferdige skal arve landet og bo i det for alltid.
Norsk oversettelse av BBE
De rettferdige skal arve landet og bo der evig.
Coverdale Bible (1535)
as for the sede of the vngodly, it shalbe roted out.
Geneva Bible (1560)
The righteous men shall inherit the lande, and dwell therein for euer.
Bishops' Bible (1568)
The righteous shal inherite the land: and dwell therin for euer.
Authorized King James Version (1611)
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
Webster's Bible (1833)
The righteous shall inherit the land, And live in it forever.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
American Standard Version (1901)
The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
Bible in Basic English (1941)
The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.
World English Bible (2000)
The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
NET Bible® (New English Translation)
The godly will possess the land and will dwell in it permanently.
Referenced Verses
- Ps 37:9 : 9 For evildoers shall be cut off; but those who wait on the LORD, they shall inherit the earth.
- Prov 2:21 : 21 For the upright will dwell in the land, and the perfect will remain in it.
- Ps 37:11 : 11 But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.
- Ps 37:18 : 18 The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
- Ps 37:27 : 27 Depart from evil and do good, and live forevermore.
- 2 Pet 3:13 : 13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, where righteousness dwells.
- Rev 21:3-4 : 3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. 4 And God shall wipe away all tears from their eyes, and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain; for the former things have passed away.
- Rev 21:7 : 7 He that overcomes shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
- Deut 30:20 : 20 That you may love the LORD your God, and that you may obey his voice, and that you may cling to him: for he is your life, and the length of your days: that you may dwell in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.