Verse 18

Here is wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man: his number is six hundred sixty-six.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Her er visdom. Den som har forstand, la ham telle dyrets nummer, for det er nummeret til et menneske; og hans nummer er sekshundre og sekstiseks.

  • NT, oversatt fra gresk

    Her er visdom. Den som har forståelse, la ham beregne dyrets tall; for det er tallet på et menneske, og tallet hans er seks hundre seksti seks.

  • Norsk King James

    Her er visdom. La den som har forstand, telle tallet på dyret; for det er tallet til et menneske, og tallet hans er seks hundre seksti og seks.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Her er visdommen! Den som har forstand, regn ut dyrets tall, for det er et menneskes tall, og tallet er seks hundre og sekstiseks.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Her er visdommen. La den som har forstand regne dyrets tall, for det er et menneskes tall; og dets tall er seks hundre og seksti-seks.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Her er visdommen. Den som har forstand, la ham regne ut dyrets tall, for det er et menneskes tall; og tallet er seks hundre og sekstiseks.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Her er visdommen. La den som har forstand, regne ut dyrets tall, for det er et menneskes tall, og tallet er seks hundre og sekstiseks.

  • o3-mini KJV Norsk

    Her er visdommen: Den som har forstand, skal telle beistets tall, for det er et menneskes tall; og tallet er 666.

  • gpt4.5-preview

    Her er visdommen! La den som har innsikt, regne ut dyrets tall: for det er et menneskes tall, og tallet hans er seks hundre og sekstiseks.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Her er visdommen! La den som har innsikt, regne ut dyrets tall: for det er et menneskes tall, og tallet hans er seks hundre og sekstiseks.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Her er det visdom. La den som har forstand, regne ut dyrets tall, for det er et menneskes tall, og tallet er 666.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    This calls for wisdom: Let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and its number is 666.

  • biblecontext

    { "verseID": "Revelation.13.18", "source": "Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. Ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου: ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ Ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.", "text": "Here the *sophia* *estin*. The one *echōn* *noun* let him *psēphisatō* the *arithmon* of the *thēriou*: *arithmos* for *anthrōpou* *estin*; and the *arithmos* of it Six hundred sixty six.", "grammar": { "*sophia*": "nominative, feminine, singular - wisdom", "*estin*": "present active indicative, 3rd person singular - is", "*echōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - having", "*noun*": "accusative, masculine, singular - mind/understanding", "*psēphisatō*": "aorist active imperative, 3rd person singular - let him calculate", "*arithmon*": "accusative, masculine, singular - number", "*thēriou*": "genitive, neuter, singular - of the beast", "*arithmos*": "nominative, masculine, singular - number", "*anthrōpou*": "genitive, masculine, singular - of a man/human", "*arithmos*": "nominative, masculine, singular - number" }, "variants": { "*sophia*": "wisdom/insight/understanding", "*echōn*": "having/possessing", "*noun*": "mind/understanding/intelligence", "*psēphisatō*": "let him calculate/compute/count", "*arithmos*": "number/count", "*anthrōpou*": "of a man/human/person" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Her er visdommen. La den som har forstand, regne ut dyrets tall, for det er et menneskes tall. Dets tall er 666.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Her er Viisdom! Hvo, som haver Forstand, beregne Dyrets Tal; thi det er et Menneskes Tal, og dets Tal er sex hundrede tredsindstyve og sex.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    He is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundd thesco and six.

  • KJV 1769 norsk

    Her er visdommen. La den som har forstand telle dyrets tall: for det er et menneskes tall; og tallet er sekshundre sekstiseks.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Her er visdommen. Den som har forstand, skal regne ut dyrets tall, for det er et menneskes tall. Tallet er seks hundre og sekstiseks.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Her er visdommen! Den som har innsikt, kan regne ut dyrets tall, for det er et menneskets tall, og tallet er 666.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Her ligger visdom. Den som har forstand, regn ut dyrets tall; for det er et menneskes tall, og dets tall er seks hundre og sekstiseks.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Her er visdommen. Den som har forstand, kan regne ut dyrets tall, for det er et menneskes tall. Tallet er seks hundre og sekstiseks.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Here is wisdome. Let him that hath wytt count the nombre of the beest. For it is the nombre of a man and his nombre is sixe hondred threscore and sixe.

  • Coverdale Bible (1535)

    Here is wissdome. Let him that hath wyt, count the nombre of the beest. For it is the nombre of a man, and his nombre is sixe hondred, thre score and sixe.

  • Geneva Bible (1560)

    Here is wisdome. Let him that hath wit, count the number of the beast: for it is the number of a man, and his number is sixe hundreth threescore and sixe.

  • Bishops' Bible (1568)

    Here is wisdome. Let hym that hath witte, count ye number of the beast: For it is the number of a man, & his number is sixe hundred threescore and sixe.

  • Authorized King James Version (1611)

    Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number [is] Six hundred threescore [and] six.

  • Webster's Bible (1833)

    Here is wisdom. He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is the number of a man. His number is six hundred sixty-six.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Here is the wisdom! He who is having the understanding, let him count the number of the beast, for the number of a man it is, and its number `is' 666.

  • American Standard Version (1901)

    Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six.

  • Bible in Basic English (1941)

    Here is wisdom. He who has knowledge let him get the number of the beast; because it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty-six.

  • World English Bible (2000)

    Here is wisdom. He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is the number of a man. His number is six hundred sixty-six.

  • NET Bible® (New English Translation)

    This calls for wisdom: Let the one who has insight calculate the beast’s number, for it is man’s number, and his number is 666.

Referenced Verses

  • Rev 15:2 : 2 And I saw something like a sea of glass mingled with fire, and those who had gained victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, standing on the sea of glass, having the harps of God.
  • Rev 17:9 : 9 Here is the mind which has wisdom: The seven heads are seven mountains on which the woman sits.
  • Rev 21:17 : 17 And he measured the wall of it, a hundred and forty-four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.
  • Ps 107:43 : 43 Whoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
  • Dan 12:10 : 10 Many shall be purified, made white, and refined; but the wicked shall act wickedly: and none of the wicked shall understand, but the wise shall understand.
  • Rev 1:3 : 3 Blessed is he who reads, and those who hear the words of this prophecy, and keep those things which are written in it: for the time is near.
  • Hos 14:9 : 9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
  • Deut 3:11 : 11 For only Og, king of Bashan, remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbah of the children of Ammon? Nine cubits was its length, and four cubits its width, according to the cubit of a man.
  • Rom 3:5 : 5 But if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? (I speak as a man)
  • Mark 13:14 : 14 But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let the reader understand,) then let them that are in Judea flee to the mountains: