Forberedelse til å tjene Herren

1

Min sønn, når du kommer for å tjene Herren, forbered din sjel på fristelser.

My son, if thou come to serve the Lord, prepare thy soul for temptation.

2

Sett ditt hjerte rett og vær utholdende, og ikke skynd deg i vanskelige tider.

Set thy heart aright, and constantly endure, and make not haste in time of trouble.

3

Hold deg til ham og gå ikke bort, slik at du kan bli styrket til slutt.

Cleave unto him, and depart not away, that thou mayest be increased at thy last end.

4

Ta imot alt som måtte komme over deg med glede, og vær tålmodig når du blir fornedret.

Whatsoever is brought upon thee take cheerfully, and be patient when thou art changed to a low estate.

Tro, tålmodighet og styrke i motgang

5

For gull testes i ilden, og akseptable menn i motgangens ovn.

For gold is tried in the fire, and acceptable men in the furnace of adversity.

6

Tro på ham, og han vil hjelpe deg; orden din vei rett, og stol på ham.

Believe in him, and he will help thee; order thy way aright, and trust in him.

Oppfordring til tro og håp

7

Dere som frykter Herren, vent på hans barmhjertighet; gå ikke bort, for at dere ikke skal falle.

Ye that fear the Lord, wait for his mercy; and go not aside, lest ye fall.

8

Dere som frykter Herren, tro på ham; og belønningen deres skal ikke svikte.

Ye that fear the Lord, believe him; and your reward shall not fail.

9

Dere som frykter Herren, håp på det gode, og på evig glede og barmhjertighet.

Ye that fear the Lord, hope for good, and for everlasting joy and mercy.

Eksempler på Herrens barmhjertighet

10

Se på de tidligere generasjoner, og se; stolte noen noen gang på Herren og ble til skamme? Eller bodde noen i hans frykt og ble forlatt? Eller hvem foraktet han noen gang, som kalte på ham?

Look at the generations of old, and see; did ever any trust in the Lord, and was confounded? or did any abide in his fear, and was forsaken? or whom did he ever despise, that called upon him?

11

For Herren er full av medfølelse og barmhjertighet, langmodig og svært medlidenhetfull, og tilgir synder, og redder i trengselstider.

For the Lord is full of compassion and mercy, longsuffering, and very pitiful, and forgiveth sins, and saveth in time of affliction.

Advarsel mot tvil og motløshet

12

Ve dem med fryktsomme hjerter og svake hender, og synderen som går to veier!

Woe be to fearful hearts, and faint hands, and the sinner that goeth two ways!

13

Ve den som er motløs! For han tror ikke; derfor skal han ikke bli forsvart.

Woe unto him that is fainthearted! for he believeth not; therefore shall he not be defended.

14

Ve dere som har mistet tålmodigheten! Hva vil dere gjøre når Herren besøker dere?

Woe unto you that have lost patience! and what will ye do when the Lord shall visit you?

De gudfryktiges vei

15

De som frykter Herren vil ikke være ulydige mot hans ord; og de som elsker ham vil holde hans veier.

They that fear the Lord will not disobey his Word; and they that love him will keep his ways.

16

De som frykter Herren vil søke det som er godt og behagelig for ham; og de som elsker ham skal bli fylt med loven.

They that fear the Lord will seek that which is well, pleasing unto him; and they that love him shall be filled with the law.

17

De som frykter Herren vil forberede sine hjerter, og ydmyke sine sjeler i hans nærvær,

They that fear the Lord will prepare their hearts, and humble their souls in his sight,

18

Og si: Vi vil falle i Herrens hender, og ikke i menneskers hender; for som hans majestet er, slik er også hans barmhjertighet.

Saying, We will fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men: for as his majesty is, so is his mercy.