Jubileenes bok 20:4
Alle kvinner de hadde vært forlovet med i sin ungdom, som de senere hadde forlatt, måtte brennes til aske for å unngå å falle tilbake i synd og urenhet med dem.
Alle kvinner de hadde vært forlovet med i sin ungdom, som de senere hadde forlatt, måtte brennes til aske for å unngå å falle tilbake i synd og urenhet med dem.
If any woman or girl among you commits a sexual offence, burn her in fire; they are not to commit sexual offences (by) following their eyes and their hearts so that they take wives for themselves from the Canaanite women, because the descendants of Canaan will be uprooted from the earth.
Om en kvinne eller jente blant dere begår en seksuell forbrytelse, skal hun brennes i ild. Dere skal ikke begå utukt ved å følge øyne og hjerte, så dere tar dere hustruer blant kanaanittiske kvinner, for Kanaans ætt skal rykkes opp fra jorden.
Hvis noen kvinne eller jente blant dere begår en seksuell forseelse, brenn henne i ild; de skal ikke begå seksuelle forseelser ved å følge sine øyne og hjerter slik at de tar koner til seg fra Kanaanittenes kvinner, fordi etterkommerne av Kanaan vil bli rykket opp fra jorden.
Hvis noen kvinne eller jente blant dere begår seksuell omsorgssvikt, skal hun straffes alvorlig. De skal ikke la seg friste av sine øyne og hjerter til å ta hustruer fra kanaaneernes kvinner, for etterkommerne av Kanaan vil bli rykket opp fra jorden.
Hvis noen kvinne eller jente blant dere begår en seksuell forbrytelse, skal hun brennes i ild; de skal ikke begå seksuelle lovbrudd ved å følge sine øyne og hjerter slik at de tar koner fra kanaaneiske kvinner, fordi Kanaans etterkommere vil bli utryddet fra jorden.
If any woman or girl among you commits a sexual offence, burn her in fire; they are not to commit sexual offences (by) following their eyes and their hearts so that they take wives for themselves from the Canaanite women, because the descendants of Canaan will be uprooted from the earth.