Jubileenes bok 20:3

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Slik kunne de holde avtalen han hadde inngått med dem, uten å avvike fra den, men trofast følge Guds bud og unngå synd og urenhet.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    that they should circumcise their sons in the covenant which he had made with them; that they should not deviate to the right or left from all the ways which the Lord commanded us; that we should keep ourselves from all sexual impurity and uncleanness; and that we should dismiss all uncleanness and sexual impurity from among us.

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    At de skulle omskjære sønnene sine i den pakten han hadde sluttet med dem; at de ikke skulle vike til høyre eller venstre fra alle de veier som Herren har befalt oss; at vi skal holde oss borte fra all seksuell urenhet og all urenhet; og at vi skal rydde bort all urenhet og seksuell urenhet fra vår midte.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    at de skulle omskjære sine sønner i den pakten han hadde inngått med dem; at de ikke skulle avvike til høyre eller venstre fra alle veiene som Herren hadde befalt oss; at vi skulle holde oss borte fra all seksuell urenhet og urenhet; og at vi skulle fjerne all urenhet og seksuell urenhet fra blant oss.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    De skulle omskjære sine sønner i den pakten han hadde inngått med dem. De skulle ikke avvike verken til høyre eller venstre fra de veiene som Herren hadde befalt oss. De skulle holde seg borte fra all seksuell umoral og urenhet, og de skulle rydde bort all urenhet blant seg.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    At de skulle omskjære sine sønner i den pakten han inngikk med dem; at de ikke skulle vike til høyre eller venstre fra alle de veier Herren har pålagt oss; at vi skulle holde oss borte fra all seksuell urenhet og uanstendighet; og at vi skulle fjerne all urenhet og seksuell urenhet fra blant oss.

  • Book of Jubilee (English)

    that they should circumcise their sons in the covenant which he had made with them; that they should not deviate to the right or left from all the ways which the Lord commanded us; that we should keep ourselves from all sexual impurity and uncleanness; and that we should dismiss all uncleanness and sexual impurity from among us.