Jubileenes bok 20:2

Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

Han befalte dem å følge Herren, leve rettferdig og elske hverandre, slik at de kunne enes om alt, handle rettferdig mot hverandre og vise stor rettferdighet for hele jorden.

Tilleggsressurser

Andre oversettelser

  • Book of Jubilee english (from geez)

    He ordered them to keep the way of the Lord so that they would do what is right and that they should love one another; that they should be like this in every war so that they could go against each one (who was) against them; and do what is just and right on the earth;

  • Book of Jubilee (From Geez/english)

    Han påla dem å holde Herrens vei, så de skulle gjøre det som er rett, og at de skulle elske hverandre; og være slik i hver strid, så de kan gå imot enhver som står dem imot; og gjøre det som er rett og rettferdig på jorden.

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han påla dem å følge Herrens vei slik at de kunne gjøre det som var rett og elske hverandre; at de skulle være som dette i enhver krig slik at de kunne møte hver enkelt som var mot dem; og gjøre det som var rettferdig og riktig på jorden;

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han befalte dem å følge Herrens vei, gjøre det som er rett, og elske hverandre. De skulle vise dette i alle konflikter, slik at de kunne motstå enhver fiende som kom mot dem, og handle rettferdig på jorden.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han befalte dem å følge Herrens vei slik at de ville gjøre det som er rett og at de skulle elske hverandre; at de skulle være slik under enhver krig for å kunne motstå hver enkelt fiende; og å gjøre det som er rett og rettferdig på jorden.

  • Book of Jubilee (English)

    He ordered them to keep the way of the Lord so that they would do what is right and that they should love one another; that they should be like this in every war so that they could go against each one (who was) against them; and do what is just and right on the earth;