Jubileenes bok 49:16
Den skal ikke lenger spises utenfor Herrens helligdom, men foran Herrens helligdom. Hele folket i Israels menighet skal feire den til dens tid.
Den skal ikke lenger spises utenfor Herrens helligdom, men foran Herrens helligdom. Hele folket i Israels menighet skal feire den til dens tid.
It is no longer to be eaten outside of the Lord's sanctuary but before the Lord's sanctuary. All the people of the Israelite congregation are to celebrate it at its time.
Den skal ikke lenger spises utenfor Herrens helligdom, men foran Herrens helligdom. Hele folkeforsamlingen av Israel skal feire den til sin tid.
Det skal ikke spises utenfor Herrens helligdom, men foran Herrens helligdom. Hele Israels menighet skal feire den på sin tid.
Alle skal samle seg på den dagen for lammet, som er ofret for Herren.
Den skal ikke lenger spises utenfor Herrens helligdom men foran Herrens helligdom. Hele forsamlingen av Israels folk skal feire den til sin tid.