5 Mosebok 25:14

Original Norsk Bibel 1866

Du skal ikke have to Slags Epha i dit Huus, en stor og en liden.

Tilleggsressurser

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 91%

    12 da skal du afhugge hendes Haand; dit Øie skal ikke spare.

    13 Du skal ikke have tvende Slags Vægt i din Pose, en stor og en liden.

  • 86%

    15 Du skal have en fuldkommen og ret Vægt, du skal have en fuldkommen og ret Epha; paa det dine Dage skulle forlænges i det Land, som Herren din Gud giver dig.

    16 Thi hver, som gjør dette, er en Vederstyggelighed for Herren din Gud, (ja) hver, som gjør Uret.

  • 82%

    35 I skulle ikke gjøre Uret i Dommen, i Maalet, i Vægten og i Maaden.

    36 Rette Vægtskaaler, rette Vægtstene, ret Epha og ret Hin skulle I have; jeg er Herren eders Gud, som udførte eder af Ægypti Land.

  • 10 Forskjellig Vægt og forskjellig Epha, de ere ogsaa begge en Vederstyggelighed for Herren,

  • 23 Forskjellig Vægt er en Vederstyggelighed for Herren, og falske Vægtskaaler ere ikke gode.

  • 1 Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men en fuldkommen Vægt er hans Velbehagelighed.

  • 14 Du skal ikke forflytte din Næstes Markeskjel, som de Forrige satte til Skjel, i din Arv, som du arver i dit Land, som Herren din Gud giver dig at eie det.

  • 14 Og naar du sælger din Næste Noget, eller kjøber af din Næstes Haand, skulle I ikke forfordele, den Ene den Anden.

  • 72%

    10 I skulle have ret Vægtskaal og ret Epha og ret Bath.

    11 Epha og Bath skulle være eens Maal, at en Bath skal holde en Tiendedeel af en Homer, og en Epha en Tiendedeel af en Homer; man skal maale dem efter en Homer.

  • 2 I skulle Intet lægge til det Ord, som jeg byder eder, og Intet tage derfra, at I maae bevare Herrens eders Guds Bud, som jeg haver budet eder.

  • 71%

    9 Du skal ikke saae din Viingaard med to Slags, at Sædens Fylde, som du saaer, og Viingaardens Indkomme ikke skal vanhelliges.

    10 Du skal ikke pløie med en Oxe og med et Asen tillige.

    11 Du skal ikke føre dig i Klæder, vævede tilsammen af Uldent og Linned tillige.

  • 71%

    10 Blive der ikke endnu Ugudeligheds Liggendefæ i enhver ugudelig Mands Huus, og en formindsket Epha, som er forhadt (af Gud)?

    11 Skulde jeg holde Nogen reen med ugudelige Vægtskaaler og med en Pose, (hvorudi er) falsk Vægt?

  • 71%

    1 Du skal ikke antage falskt Rygte (om Nogen); du skal ikke tage din Haand i med den Ugudelige, at være et ubilligt Vidne.

    2 Du skal ikke følge Mængden til det Onde, og du skal ikke svare saaledes i nogen Trætte, at du efter Mængden viger fra (Retten) og forvender den.

  • 11 Ret Vægt og Vægtskaaler høre Herren til, alle Vægtstene i Posen ere hans Gjerning.

  • 17 Og I skulle ikke forfordele, Nogen sin Næste, men du skal frygte for din Gud; thi jeg, Herren, er eders Gud.

  • 11 I skulle ikke stjæle, og I skulle ikke lyve, ei heller falskeligen handle, Nogen mod sin Næste.

  • 15 I skulle ikke gjøre Uret i Dommen, du skal ikke ansee den Ringes Person, og ei hædre den Vældiges Person; men du skal dømme din Næste i Retfærdighed.

  • 70%

    14 (VI.) Du skal ikke bedrive Hor.

    15 (VII.) Du skal ikke stjæle.

    16 (VIII.) Du skal ikke svare mod din Næste som et falskt Vidne.

    17 (IX.) Du skal ikke begjære din Næstes Huus.

  • 5 Derfor skal du Ingen have, som skal kaste Reb paa Lod i Herrens Forsamling.

  • 70%

    19 Du skal ikke bøie Retten, du skal og ikke ansee Nogens Person, og du skal ikke tage Gave; thi Gaven forblinder de Vises Øine og forvender de Retfærdiges Sager.

    20 Ret, Ret skal du efterjage, at du maa leve og eie det Land, som Herren din Gud giver dig.

  • 6 Du skal ikke bøie din Fattiges Ret i hans Trætte.

  • 26 Og du skal ikke lade komme Vederstyggelighed i dit Huus, at du skal blive en forbandet Ting, som det er; du skal væmmes med (en stor) Væmmelse derfor, og have stor Vederstyggelighed, dertil, thi det er en forbandet Ting.

  • 4 I skulle ikke gjøre saaledes ved Herren eders Gud.

  • 37 Du skal ikke flye ham dine Penge paa Aager, og du skal ikke flye ham din Spise paa Overgift.

  • 27 Men Leviten, som er inden dine Porte, ham skal du ikke forlade; thi han haver ingen Deel eller Arv med dig.

  • 17 Du skal ikke bøie Retten for den Fremmede, den Faderløse, og ei tage en Enkes Klæder til Pant.

  • 69%

    19 Og du skal ikke stjæle.

    20 Og du skal ikke svare imod din Næste som et falskt Vidne.

  • 32 I skulle holde alt det Ord, som jeg byder eder, at gjøre (derefter); du skal ikke lægge dertil, og ei tage derfra.

  • 25 Du skal ikke æde det, at det maa gaae dig vel, og dine Børn efter dig, naar du haver gjort det, som ret er for Herrens Øine.

  • 19 I skulle holde mine Skikke; du skal ikke lade dit Bæst have fælles med andet Slags; du skal ikke saae din Ager med to Slags Sæd; og Klæder af to Slags, vævede tilsammen, skulle ei komme paa dig.

  • 68%

    1 Du skal ikke offre Herren din Gud Oxe eller Lam, som er Lyde paa, (eller) nogen ond Ting; thi det er Herren din Gud en Vederstyggelighed.

    2 Naar der findes midt iblandt dig, inden een af dine Porte, som Herren din Gud giver dig, Mand eller Qvinde, som gjør det, som er ondt for Herrens din Guds Øine, at overtræde hans Pagt,

  • 3 Du skal ikke æde Noget, som er vederstyggeligt.

  • 17 Du skal ingen støbte Guder gjøre dig.

  • 12 at du ikke skal æde og blive mæt, og bygge gode Huse og boe deri,

  • 13 Du skal være fuldkommen med Herren din Gud.

  • 25 Dersom du laaner mit Folk Penge, nemlig den Fattige hos dig, da skal du ikke være ham som en Aagerkarl; du skal ikke lægge Aager paa ham.