Johannes 7:1

Original Norsk Bibel 1866

Og derefter drog Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke drage omkring i Judæa, fordi Jøderne søgte at slaae ham ihjel.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Joh 7:19 : 19 Haver ikke Moses givet eder Loven? og Ingen af eder holder Loven? Hvi søge I at slaae mig ihjel?
  • Joh 4:3 : 3 da forlod han Judæa og drog atter hen til Galilæa.
  • Joh 5:16-18 : 16 Og derfor forfulgte Jøderne Jesum og søgte at slaae ham ihjel, fordi han havde gjort dette paa en Sabbat. 17 Men Jesus svarede dem: Min Fader arbeider indtil nu, og jeg arbeider. 18 Derfor søgte da Jøderne end mere at slaae ham ihjel, fordi han ikke aleneste brød Sabbaten, men og kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig.
  • Matt 10:23 : 23 Men naar de forfølge eder i een Stad, da flyer til en anden; thi sandelig siger jeg eder: I skulle ikke komme til Ende med Israels Stæder, indtil Menneskens Søn kommer.
  • Matt 21:38 : 38 Men der Viingaardsmændene saae Sønnen, sagde de til hverandre: Denne er Arvingen, kommer, lader os slaae ham ihjel og tilvende os hans Arv.
  • Luk 13:31-33 : 31 Paa den samme Dag kom nogle Pharisæer og sagde til ham: Gak ud og drag herfra; thi Herodes vil slaae dig ihjel. 32 Og han sagde til dem: Gaaer bort og siger den Ræv: See, jeg uddriver Djævle og fuldfører Helbredelser idag og imorgen, og paa den tredie Dag fuldendes jeg. 33 Dog bør det mig at vandre idag og imorgen og den Dag derefter, thi det kan ikke skee, at en Prophet omkommes, udenfor Jerusalem.
  • Joh 1:19 : 19 Og dette er Johannis Vidnesbyrd, der Jøderne sendte Præster og Leviter fra Jerusalem, at de skulde spørge ham: Hvo er du?
  • Apg 10:38 : 38 angaaende Jesum af Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Hellig-Aand og Kraft; han, som drog omkring og gjorde vel og helbredede Alle, som vare overvældede af Djævelen, thi Gud var med ham;
  • Joh 4:54 : 54 Dette, det andet Tegn, gjorde atter Jesus, der han var kommen fra Judæa til Galilæa.
  • Joh 7:25 : 25 Da sagde Nogle af dem fra Jerusalem: Er det ikke ham, som de søge at slaae ihjel?
  • Joh 8:37 : 37 Jeg veed, at I ere Abrahams Afkom; men I søge at slaae mig ihjel, fordi min Tale ikke finder Rum hos eder.
  • Joh 8:40 : 40 Men nu søge I at slaae mig ihjel, et Menneske, der haver sagt eder Sandheden, som jeg haver hørt af Gud; dette havde Abraham ikke gjort.
  • Joh 10:39-40 : 39 Derfor søgte de atter at gribe ham; og han undkom af deres Haand. 40 Og han drog atter bort paa hiin Side Jordan til det Sted, hvor Johannes først døbte, og blev der.
  • Joh 11:53-54 : 53 Derfor raadsloge de fra den Dag af om at ihjelslaae ham. 54 Da vandrede Jesus ikke mere frit iblandt Jøderne, men gik derfra til en Egn nær ved Ørkenen, til en Stad, som kaldes Ephraim; og han blev der med sine Disciple (nogen Tid).

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • Joh 7:2-3
    2 vers
    79%

    2Men Jødernes Høitid, Løvsalernes Fest, var nær.

    3Da sagde hans Brødre til ham: Drag bort herfra og gak til Judæa, at og (der) dine Disciple kunne see dine Gjerninger, som du gjør.

  • 77%

    7Verden kan ikke hade eder; men den hader mig, fordi jeg vidner om den, at dens Gjerninger ere onde.

    8Gaaer I op til denne Høitid; jeg vil ikke endnu gaae op til denne Høitid; thi min Tid er ikke endnu opfyldt.

    9Men der han havde sagt dette til dem, blev han i Galilæa.

    10Men der hans Brødre vare gangne op, da gik han og selv op til Høitiden, ikke aabenbare, men som i Løndom.

    11Da ledte Jøderne efter ham paa Høitiden og sagde: Hvor er han?

  • 16Og derfor forfulgte Jøderne Jesum og søgte at slaae ham ihjel, fordi han havde gjort dette paa en Sabbat.

  • 75%

    13Dog talede Ingen frit om ham, af Frygt for Jøderne.

    14Men der det nu var midt i Høitiden, gik Jesus op i Templet og lærte.

  • 74%

    53Derfor raadsloge de fra den Dag af om at ihjelslaae ham.

    54Da vandrede Jesus ikke mere frit iblandt Jøderne, men gik derfra til en Egn nær ved Ørkenen, til en Stad, som kaldes Ephraim; og han blev der med sine Disciple (nogen Tid).

    55Men Jødernes Paaske var nær; og Mange fra den Egn gik op til Jerusalem før Paaske for at rense sig.

    56Da ledte de efter Jesum og talede med hverandre, der de stode i Templet: Hvad tykkes eder om, at han ikke kommer til Høitiden?

    57Men baade de Ypperstepræster og Pharisæerne havde givet en Befaling, at dersom Nogen vidste, hvor han var, skulde han give det tilkjende, for at de kunde gribe ham.

  • 74%

    7Sidenefter sagde han til Disciplene: Lader os drage til Judæa igjen.

    8Disciplene sagde til ham: Mester! nylig søgte Jøderne at stene dig, og du drager atter derhen?

  • 1Derefter var det Jødernes Høitid, og Jesus gik op til Jerusalem.

  • 25Da sagde Nogle af dem fra Jerusalem: Er det ikke ham, som de søge at slaae ihjel?

  • 73%

    34I skulle lede efter mig og ikke finde (mig); og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme.

    35Da sagde Jøderne til hverandre: Hvor vil denne gaae hen, saa at vi ikke skulle finde ham? mon han vil gaae til dem, som ere adspredte iblandt Grækerne, og lære Grækerne?

    36Hvad er det for en Tale, at han siger: I skulle lede efter mig og ikke finde (mig); og der, hvor jeg er, kunne I ikke komme?

  • 3da forlod han Judæa og drog atter hen til Galilæa.

  • 1Derefter foer Jesus hen over Galilæas Sø, ved Tiberias.

  • 7Og Jesus veg hen med sine Disciple til Søen; og en stor Mængde fra Galilæa og fra Judæa fulgte ham,

  • 72%

    19Haver ikke Moses givet eder Loven? og Ingen af eder holder Loven? Hvi søge I at slaae mig ihjel?

    20Folket svarede og sagde: Du haver Djævelen; hvo søger at slaae dig ihjel?

  • 30Derfor søgte de at gribe ham; dog lagde Ingen Haanden paa ham, thi hans Time var ikke endnu kommen.

  • 70%

    20Disse Ord talede Jesus ved Templets Kiste, der han lærte i Templet; og, Ingen greb ham, fordi hans Time var endnu ikke kommen.

    21Da sagde Jesus atter til dem: Jeg gaaer bort, og I skulle lede efter mig, og døe i eders Synd; der, hvor jeg gaaer hen, kunne I ikke komme.

    22Da sagde Jøderne: Mon han vil dræbe sig selv, fordi han siger: Der, hvor jeg gaaer hen, kunne I ikke komme?

  • 45Der han da kom til Galilæa, annammede de Galilæer ham, som havde seet alt det, som han gjorde i Jerusalem paa Høitiden; thi de vare og komne til Høitiden.

  • 31Da toge Jøderne atter Stene op for at stene ham.

  • 59Derfor optoge de Stene, for at kaste paa ham; men Jesus skjulte sig, og gik ud af Templet, og gik igjennem midt iblandt dem, og han undkom saaledes.

  • 69%

    39Derfor søgte de atter at gribe ham; og han undkom af deres Haand.

    40Og han drog atter bort paa hiin Side Jordan til det Sted, hvor Johannes først døbte, og blev der.

  • 44Men Nogle af dem vilde grebet ham; men Ingen lagde Hænderne paa ham.

  • 13Og Jødernes Paaske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem.

  • 22Derefter kom Jesus og hans Disciple i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.

  • 43Men efter to Dage gik han ud derfra og drog hen til Galilæa.

  • 30Men han kom igjennem midt imellem dem og gik bort.

  • 7Da spurgte han dem atter: Hvem lede I efter? men de sagde: Jesum, den Nazaræer.

  • 2Og de Ypperstepræster og Skriftkloge søgte, hvorledes de kunde ihjelslaae ham; thi de frygtede for Folket.

  • 1Og det skede, der Jesus havde endt disse Ord, drog han bort fra Galilæa og kom til Judæas Grændser paa hiin Side Jordan.

  • 4Men Paaske, Jødernes Høitid, var nær.

  • 1Men det var Paaske og de usyrede Brøds (Høitid) to Dage derefter. Og de Ypperstepræster og de Skriftkloge søgte, hvorledes de kunde med List gribe og ihjelslaae ham.

  • 11thi for hans Skyld gik Mange af Jøderne hen og troede paa Jesum.

  • 18Og Johannis Disciple forkyndte ham om alt dette. Og Johannes kaldte to af sine Disciple til sig,

  • 18Derfor søgte da Jøderne end mere at slaae ham ihjel, fordi han ikke aleneste brød Sabbaten, men og kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig.

  • 30Og da de gik ud derfra, vandrede de igjennem Galilæa; og han vilde ikke, at Nogen skulde vide det.