Markus 15:30

Original Norsk Bibel 1866

Frels dig selv og stig ned af Korset.

Tilleggsressurser

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 91%

    35Men de, som havde korsfæstet ham, skiftede hans Klæder og kastede Lod om dem, at det skulde fuldkommes, som er sagt af Propheten: De skiftede mine Klæder mellem sig og kastede Lod om mit Klædebon.

    36Og de sadde der og toge vare paa ham.

    37Og oven over hans Hoved satte de Beskyldningen mod ham (saaledes) skreven: Denne er Jesus, den Jødernes Konge.

    38Da korsfæstede de med ham to Røvere, een ved den høire, og een ved den venstre Side.

    39Men de, som gik forbi, bespottede ham, og rystede paa deres Hoveder og sagde:

    40Du, som nedbryder Templet og bygger det i tre Dage, frels dig selv; er du Guds Søn, da stig ned af Korset.

    41Men ligesaa bespottede og de Ypperstepræster ham, tilligemed de Skriftkloge og de Ældste, og sagde:

    42Han haver frelst Andre, sig selv kan han ikke frelse; er han Israels Konge, da stige han nu ned af Korset, saa ville vi troe ham.

    43Han forlod sig paa Gud, han frie ham nu, om han haver Behag i ham; thi han haver sagt: Jeg er Guds Søn.

    44Men det samme bebreidede og Røverne ham, som vare korsfæstede med ham.

  • 87%

    31Men ligesaa bespottede og de Ypperstepræster ham iblandt hverandre, tilligemed de Skriftkloge, og sagde: Han haver frelst Andre, sig selv kan han ikke frelse.

    32Den Christus, den Israels Konge, stige nu ned af Korset, at vi kunne see og troe! Og de, som vare korsfæstede med ham, forhaanede ham.

  • 84%

    33Og der de vare komne til det Sted, som kaldes Hovedpandested, korsfæstede de ham der, og Misdæderne, den ene ved den høire, men den anden ved den venstre Side.

    34Men Jesus sagde: Fader, forlad dem! thi de vide ikke, hvad de gjøre. Men de skiftede hans Klæder og kastede Lod (om dem).

    35Og Folket stod og saae til. Men og de Øverste spottede ham tilligemed dem og sagde: Han haver frelst Andre, han frelse sig selv, dersom han er Christus, den Guds Udvalgte.

    36Men og Stridsmændene spottede ham, idet de traadte til og rakte ham Eddike og sagde:

    37Dersom du er hiin Jødernes Konge, da frels dig selv.

    38Men der var og en Overskrift (sat) over ham, skreven paa Græsk og Latin og Ebraisk: Denne er den Jødernes Konge.

    39Men en af Misdæderne, som vare ophængte, bespottede ham og sagde: Er du Christus, da frels dig selv og os!

    40Men den anden svarede og irettesatte ham og sagde: Frygter du ei heller for Gud, da du er under den samme Dom?

  • 82%

    24Og der de havde korsfæstet ham, skiftede de hans Klæder og kastede Lod om dem, hvad hver skulde tage.

    25Men det var den tredie Time, da de korsfæstede ham.

    26Og der var skrevet en Overskrift om Beskyldningen mod ham (nemlig): Den Jødernes Konge.

    27Og de korsfæstede to Røvere med ham, een ved hans høire, og een ved hans venstre Side.

    28Og Skriften blev fuldkommet, som siger: Han er regnet blandt Overtrædere.

    29Og de, der gik forbi, bespottede ham, og rystede med deres Hoveder og sagde: Tvi dig! du, som nedbryder Templet og bygger det i tre Dage.

  • 75%

    13Men de raabte atter: Korsfæst ham!

    14Da sagde Pilatus til dem: Hvad Ondt haver han da gjort? Men de raabte meget mere: Korsfæst ham!

  • 49Men de Andre sagde: Holdt! lad os see, om Elias kommer og vil frelse ham.

  • 74%

    34Og ved den niende Time raabte Jesus med høi Røst og sagde: Eloi! Eloi! Lama Sabachtani? det er udlagt: Min Gud! min Gud! hvorfor haver du forladt mig?

    35Og Nogle af dem, som stode hos, der de det hørte, sagde de: See, han kalder ad Elias.

    36Men En løb og fyldte en Svamp med Eddike, og stak den paa et Rør, og gav ham at drikke og sagde: Holdt! lader os see, om Elias kommer for at tage ham ned.

    37Men Jesus raabte med høi Røst og udgav Aanden.

  • 20Og der de havde bespottet ham, afførte de ham Purpurklædet og iførte ham hans egne Klæder, og de førte ham ud for at korsfæste ham.

  • 72%

    31Og der de havde bespottet ham, afførte de ham Kaaben og iførte ham hans egne Klæder, og bragte ham hen for at korsfæste ham.

    32Men idet de gik ud, fandt de et Menneske fra Cyrene, ved Navn Simon; ham tvang de til at bære hans Kors.

    33Og der de kom til et Sted, kaldet Golgatha, det er: kaldet Hovedpandested,

  • 21Men de overraabte ham og sagde: Korsfæst, korsfæst ham!

  • 29Men der de havde fuldkommet alle Ting, som ere skrevne om ham, nedtoge de ham af Træet og lagde ham i en Grav.

  • 39Men Høvedsmanden, som stod hos tvært over for ham og saae, at han udgav Aanden med saadant Raab, sagde: Sandelig var dette Menneske Guds Søn.

  • 70%

    22Pilatus sagde til dem: Hvad skal jeg da gjøre med Jesu, som kaldes Christus? De sagde alle til ham: Lad ham korsfæstes!

    23Men Landshøvdingen sagde! Hvad Ondt haver han da gjort? Men de raabte end mere og sagde: Lad ham korsfæstes!

  • 24Da sagde Jesus til sine Disciple: Vil Nogen komme efter mig, han fornegte sig selv, og tage sit Kors og følge mig.

  • 70%

    16Da overantvordede han ham derfor til dem for at korsfæstes. Men de toge Jesum og førte ham bort.

    17Og han bar sit Kors og gik ud til det Sted, som kaldes Hovedpandested, hvilket kaldes paa Ebraisk Golgatha,

  • 34Og han kaldte Folket til sig tillige med sine Disciple og sagde til dem: Hvo, som vil komme efter mig, han skal fornegte sig selv, og tage sit Kors op og følge mig.

  • 47Men da Nogle af dem, som der stode, hørte det, sagde de: Han kalder paa Elias.

  • 21Da sagde Jødernes Ypperstepræster til Pilatus: Skriv ikke: Den Jødernes Konge, men, at han sagde: Jeg er Jødernes Konge.

  • 9Og han førte ham til Jerusalem, og satte ham paa Tindingen af Templet og sagde til ham: Dersom du er Guds Søn, da kast dig selv ned herfra.

  • 20og hvorledes de Ypperstepræster og vore Øverster have overantvordet ham til Dødsdom og korsfæstet ham.