Matteus 12:47

Original Norsk Bibel 1866

Da sagde En til ham: See, din Moder og dine Brødre staae udenfor og begjære at tale med dig.

Tilleggsressurser

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 46Men der han endnu talede til Folket, see, da stode hans Moder og hans Brødre udenfor og begjærede at tale med ham.

  • 92%

    19Men hans Moder og Brødre kom til ham og kunde ikke komme ham i Tale for Folket.

    20Og det blev ham tilkjendegivet af Nogle, som sagde: Din Moder og dine Brødre staae udenfor og ville see dig.

    21Men han svarede og sagde til dem: Min Moder og mine Brødre ere disse, som høre Guds Ord og gjøre det.

  • 91%

    30Thi de sagde: Han haver en ureen Aand. —

    31Da kom hans Brødre og Moder og stode udenfor, sendte til ham og lode ham, kalde.

    32Og Folket sad omkring ham; men de sagde til ham: See, din Moder og dine Brødre udenfor spørge efter dig.

    33Og han svarede dem og sagde: Hvo er min Moder eller mine Brødre?

    34Og han saae trindt omkring paa dem, som sadde om ham, og sagde: See, min Moder og mine Brødre.

    35Thi hvo, som gjør Guds Villie, denne er min Broder og min Søster og Moder.

  • 88%

    48Men han svarede og sagde til den, som sagde ham det: Hvo er min Moder, og hvilke ere mine Brødre?

    49Og han rakte sin Haand ud over sine Disciple og sagde: See, min Moder og mine Brødre! 50. Thi hvo, som gjør min Faders Villie, som er i Himlene, den er min Broder og Søster og Moder.

  • 73%

    55Er denne ikke den Tømmermands Søn? hedder ikke hans Moder Maria? og hans Brødre Jakob og Joses og Simon og Judas?

    56Og ere ikke alle hans Søstre hos os? Hvorfra haver denne da dette altsammen?

  • 72%

    25Men ved Jesu Kors stode hans Moder og hans Moders Søster, Maria, Cleophas (Hustru), og Maria Magdalena.

    26Der Jesus da saae sin Moder og den Discipel staae hos, som han elskede, siger han til sin Moder: Qvinde! see, det er din Søn.

    27Derefter siger han til Discipelen: See, det er din Moder. Og fra den Time tog den Discipel hende hjem til Sit.

  • 71%

    48Og der de saae ham, bleve de forfærdede, og hans Moder sagde til ham: Søn! hvi gjorde du os Saadant? see, din Fader og jeg ledte efter dig med Smerte.

    49Og han sagde til dem: Hvorfor ledte I efter mig? vidste I ikke, at mig bør at være i min Faders (Forretninger)?

  • 3Da sagde hans Brødre til ham: Drag bort herfra og gak til Judæa, at og (der) dine Disciple kunne see dine Gjerninger, som du gjør.

  • 12Derefter drog han ned til Capernaum, han og hans Moder og hans Brødre og hans Disciple; og de bleve der ikke mange Dage.

  • 3Er denne ikke den Tømmermand, Mariæ Søn, men Jakobs og Jose og Judæ og Simons Broder? ere ikke og hans Søstre her hos os? Og de forargedes over ham.

  • 69%

    20Da gik Zebedæi Sønners Moder til ham med sine Sønner, faldt ned for ham og bad ham om Noget.

    21Men han sagde til hende: Hvad vil du? Hun sagde til ham: Siig, at disse mine to Sønner skulle sidde i dit Rige, den ene ved din høire, og den anden ved din venstre Side.

  • 56Iblandt hvilke vare Maria Magdalena og Maria, Jakobi og Jose Moder, og Zebedæi Sønners Moder.

  • 42Og de sagde: Er ikke dette Jesus, Josephs Søn, hvis Fader og Moder vi kjende? hvorledes siger da denne: Jeg er kommen ned af Himmelen?

  • 14Disse holdt alle eendrægtigen ved i Bøn og Paakaldelse tilligemed Qvinderne og Maria, Jesu Moder, og med hans Brødre.

  • 27Men det begav sig, der han sagde disse Ting, opløftede en Qvinde af Folket Røsten og sagde til ham: Saligt er det Liv, som bar dig, og de Bryster, som du diede.

  • 13Men En af Folket sagde til ham: Mester! siig min Broder, at han skifter Arv med mig.

  • Joh 2:3-5
    3 vers
    68%

    3Og der dem fattedes Viin, sagde Jesu Moder til ham: De have ikke Viin.

    4Jesus sagde til hende: Qvinde! hvad haver jeg med dig at gjøre? min Time er endnu ikke kommen.

    5Hans Moder sagde til Tjenerne: Hvad han siger eder, det gjører.

  • 5Thi hans Brødre troede ikke heller paa ham.

  • 67%

    25Men meget Folk gik med ham, og han vendte sig og sagde til dem:

    26Dersom Nogen kommer til mig og hader ikke sin Fader, og Moder, og Hustru, og Børn, og Brødre, og Søstre, og tilmed sit eget Liv, han kan ikke være min Discipel.

  • 21Og der de, som vare omkring ham, hørte det, gik de ud at holde det tilbage; thi de sagde: Det er uregjerligt.

  • 10Og han kaldte Folket til sig og sagde til dem: Hører til og forstaaer!

  • 45Men der alt Folket hørte det, sagde han til sine Disciple:

  • 31Og hans Disciple sagde til ham: Du seer, at Folket trænger dig, og du siger: Hvo rørte ved mig?

  • 20Du sidder, du taler imod din Broder; du bagtaler din Moders Søn.

  • 47Men Maria Magdalena og Maria, Jose (Moder), saae, hvor han blev lagt.

  • 37Hvo, som elsker Fader eller Moder mere end mig, er mig ikke værd, og hvo, som elsker Søn eller Datter mere end mig, er mig ikke værd.

  • 17Og der han var indgangen i Huset fra Folket, spurgte hans Disciple ham om denne Lignelse.

  • 47Men der han endnu talede, see, (da kom) Skaren; og En af de Tolv, som kaldtes Judas, gik foran dem og nærmede sig til Jesum for at kysse ham.

  • 33Og Joseph og hans Moder forundrede sig over de Ting, som bleve sagte om ham.

  • 10Men der han var alene, spurgte de, som vare omkring ham, tilligemed de Tolv, ham om denne Lignelse.

  • 12saa tilstede I ham ikke ydermere at gjøre sin Fader eller sin Moder nogen (Hjælp).

  • 28Og der hun dette havde sagt, gik hun bort, og kaldte sin Søster Maria hemmeligen og sagde: Mesteren er her og kalder ad dig.

  • 16Og han spurgte de Skriftkloge: Hvad tviste I om med hverandre?