Johannes 19:25
Men ved Jesu Kors stode hans Moder og hans Moders Søster, Maria, Cleophas (Hustru), og Maria Magdalena.
Men ved Jesu Kors stode hans Moder og hans Moders Søster, Maria, Cleophas (Hustru), og Maria Magdalena.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
26 Der Jesus da saae sin Moder og den Discipel staae hos, som han elskede, siger han til sin Moder: Qvinde! see, det er din Søn.
27 Derefter siger han til Discipelen: See, det er din Moder. Og fra den Time tog den Discipel hende hjem til Sit.
55 Men der vare mange Qvinder, som langt fra saae til, hvilke havde fulgt Jesum fra Galilæa og tjent ham.
56 Iblandt hvilke vare Maria Magdalena og Maria, Jakobi og Jose Moder, og Zebedæi Sønners Moder.
40 Men der vare ogsaa Qvinder, som langtfra saae til, iblandt hvilke vare Maria Magdalena og Maria, den yngre Jakobi og Jose Moder, og Salome,
41 hvilke og havde fulgt ham og tjent ham, der han var i Galilæa; og mange andre, som vare gangne op til Jerusalem med ham.
47 Men Maria Magdalena og Maria, Jose (Moder), saae, hvor han blev lagt.
61 Men Maria Magdalena var der, og den anden Maria, hvilke satte sig tvert over for Graven.
1 Og paa den tredie Dag holdtes et Bryllup i Cana i Galilæa, og Jesu Moder var der.
46 Men der han endnu talede til Folket, see, da stode hans Moder og hans Brødre udenfor og begjærede at tale med ham.
47 Da sagde En til ham: See, din Moder og dine Brødre staae udenfor og begjære at tale med dig.
48 Men han svarede og sagde til den, som sagde ham det: Hvo er min Moder, og hvilke ere mine Brødre?
49 Og han rakte sin Haand ud over sine Disciple og sagde: See, min Moder og mine Brødre! 50. Thi hvo, som gjør min Faders Villie, som er i Himlene, den er min Broder og Søster og Moder.
49 Men alle hans Kyndinge stode langt borte, saa og de Qvinder, som havde fulgt med ham fra Galilea, og saae dette.
14 Disse holdt alle eendrægtigen ved i Bøn og Paakaldelse tilligemed Qvinderne og Maria, Jesu Moder, og med hans Brødre.
10 Men det var Maria Magdalena og Johanna og Maria, Jakobi (Moder), og de øvrige Qvinder med dem, som sagde Apostlerne disse Ting.
31 Da kom hans Brødre og Moder og stode udenfor, sendte til ham og lode ham, kalde.
32 Og Folket sad omkring ham; men de sagde til ham: See, din Moder og dine Brødre udenfor spørge efter dig.
33 Og han svarede dem og sagde: Hvo er min Moder eller mine Brødre?
34 Og han saae trindt omkring paa dem, som sadde om ham, og sagde: See, min Moder og mine Brødre.
35 Thi hvo, som gjør Guds Villie, denne er min Broder og min Søster og Moder.
23 Der Stridsmændene da havde korsfæstet Jesum, toge de hans Klæder, — og gjorde fire Parter, een Part for hver Stridsmand — saa og Kjortelen; men Kjortelen var usyet, vævet fra øverst heel igjennem.
24 Da sagde de til hverandre: Lader os ikke sønderrive den, men kaste Lod om den, hvis den skal være; paa det Skriften skulde fuldkommes, som siger: De delede mine Klæder mellem sig og kastede Lod om min Kjortel. Dette gjorde da Stridsmændene.
11 Men Maria stod udenfor ved Graven og græd; som hun da græd, kigede hun ind i Graven;
3 Og der dem fattedes Viin, sagde Jesu Moder til ham: De have ikke Viin.
4 Jesus sagde til hende: Qvinde! hvad haver jeg med dig at gjøre? min Time er endnu ikke kommen.
5 Hans Moder sagde til Tjenerne: Hvad han siger eder, det gjører.
17 Og han bar sit Kors og gik ud til det Sted, som kaldes Hovedpandested, hvilket kaldes paa Ebraisk Golgatha,
18 hvor de korsfæstede ham og to Andre med ham, En paa hver Side, men Jesum midt imellem.
19 Men hans Moder og Brødre kom til ham og kunde ikke komme ham i Tale for Folket.
20 Og det blev ham tilkjendegivet af Nogle, som sagde: Din Moder og dine Brødre staae udenfor og ville see dig.
55 Er denne ikke den Tømmermands Søn? hedder ikke hans Moder Maria? og hans Brødre Jakob og Joses og Simon og Judas?
56 Og ere ikke alle hans Søstre hos os? Hvorfra haver denne da dette altsammen?
1 Og der Sabbaten var forgangen, kjøbte Maria Magdalena og Maria, Jakobi (Moder), og Salome vellugtende Salver, for at komme og salve ham.
1 Men der Ugen var ude, da det lysnede til den første (Dag) i Ugen, kom Maria Magdalena og den anden Maria, for at besee Graven.
39 Og hun havde en Søster, som hedte Maria, og hun satte sig ved Jesu Fødder og hørte hans Tale.
14 Og Jesus kom i Petri Huus og saae, at hans Hustrues Moder laae og havde Feber.
55 Men og Qvinderne, som vare komne med ham fra Galilea, fulgte efter og saae Graven, og hvorledes hans Legeme blev lagt.
27 Men en stor Hob Folk og Qvinder fulgte ham, som baade beklagede og begræd ham.
31 Da nu Jøderne, som vare hos hende i Huset og trøstede hende, saae, at Maria stod hastelig op og gik ud, fulgte de hende og sagde: Hun gaaer bort til Graven for at græde der.
12 Derefter drog han ned til Capernaum, han og hans Moder og hans Brødre og hans Disciple; og de bleve der ikke mange Dage.
20 Da gik Zebedæi Sønners Moder til ham med sine Sønner, faldt ned for ham og bad ham om Noget.
24 Og der de havde korsfæstet ham, skiftede de hans Klæder og kastede Lod om dem, hvad hver skulde tage.
34 Men en af Stridsmændene stak ham i Siden med et Spyd, og strax udgik Blod og Vand.
30 Men Simons Hustrues Moder laae og havde Feber; og strax talede de til ham om hende.
20 Denne Overskrift læste da mange af Jøderne; thi det Sted, hvor Jesus blev korsfæstet, var nær Staden, og den var skreven paa Ebraisk, Græsk og Latin.
35 Men de, som havde korsfæstet ham, skiftede hans Klæder og kastede Lod om dem, at det skulde fuldkommes, som er sagt af Propheten: De skiftede mine Klæder mellem sig og kastede Lod om mit Klædebon.
15 Jesus siger til hende: Qvinde! hvi græder du? hvem leder du efter? Hun meente, det var Urtegaardsmanden, og siger til ham: Herre! dersom du haver baaret ham bort, da siig mig, hvor du haver lagt ham, saa vil jeg tage ham.
1 Men paa den første Dag i Ugen kom Maria Magdalena aarle, der det var endnu mørkt, til Graven, og saae, at Stenen var borttagen fra Graven.