Høysangen 1:11
Vi ville gjøre dig Guldspænder med Sølvprikker.
Vi ville gjøre dig Guldspænder med Sølvprikker.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
9 Jeg haver lignet dig, min Veninde! ved mine Heste for Pharaos Vogne.
10 Dine Kindbeen ere liflige i Spænderne, (og) din Hals i Kjæderne.
10 Og jeg klædte dig med stukkede (Klæder) og iførte dig Skoe af Grævlingeskind, og jeg bandt om dig med (kosteligt) Linned og klædte dig med Silke.
11 Og jeg prydede dig saare, og gav Armbaand om dine Hænder og en Kjæde om din Hals.
12 Og jeg gav dig Smykke paa dit Ansigt, og Ringe i dine Øren, og en deilig Krone paa dit Hoved.
13 Og du var prydet med Guld og Sølv, og din Klædning var (kosteligt) Linned og Silke og stukket (Arbeide); du aad (fiint) Meel og Honning og Olie, og du blev saare meget deilig og fik Lykke til Riget.
9 Thi de ere en Naades Smykke paa dit Hoved og Kjæder om din Hals.
19 Halskjæderne og Armspannene og Hovedklæderne,
20 de deilige (Huer) og Armbaandene og Hovedbaandene og Desmerknapperne og Armringene,
21 Ringene og Ansigtets Smykke,
12 Medens Kongen var i sin Kreds, gav min Nardus sin Lugt.
3 Dine Læber ere som en Skarlagens Snor, og din Tale er liflig; dine Kinder ere som et Stykke af et Granatæble imellem dine Lokker.
4 Din Hals er ligesom Davids Taarn, bygget til Rustkammere, hvorpaa der ere hængte tusinde (smaae) Skjolde, allehaande de Vældiges Skjolde.
13 Hans Kinder ere som (kostelige) Urters Bed, som Urtekoste; hans Læber ere som Lilier, der dryppe med flydende Myrrha.
14 Hans Hænder ere (som) Guldringe, fyldte med Turkous; hans Bug er (som) skinnende Elfenbeen, bedækket med Saphirer.
10 Dens Støtter gjorde han af Sølv, og Bunden dertil af Guld, dens Sæde af Purpur; midt udi (var den) belagt med Kjærlighed af Jerusalems Døttre.
11 I Zions Døttre! gaaer ud og beseer Kong Salomo med den Krone, som hans Moder kronede ham med paa hans Trolovelsesdag, paa hans Hjertes Glædesdag.
19 En Mester støber et udskaaret Billede, og en Guldsmed beslaaer det med Guld og støber Sølvkjæder.
9 Den skal sætte Naades Smykke paa dit Hoved, den skal give dig en deilig Krone.
8 Du elskede Retfærdighed og hadede Ugudelighed; derfor haver, o Gud! din Gud salvet dig med Glædens Olie fremfor dine Medbrødre.
9 Alle dine Klæder lugte af Myrrha og Aloe (og) Kasia, (naar du gaaer) ud af de Elfenbeens-Paladser, af (dem, som) have glædet dig.
13 Og Tyri Døttre, (som fremkomme) med Skjenk, skulle bede (ydmygeligen) for dit Ansigt, (ja) de Rige iblandt Folket.
14 Kongens Datter er aldeles herliggjort indvortes; hendes Klæder ere af Gyldenstykker.
13 Du skal gjøre de (Stykker), som de indfattes udi, af Guld.
14 Og to Kjæder af puurt Guld, dem skal du gjøre, at de fæstes ved Enderne omkring, sammensnoede; og du skal fæste Kjæderne, som ere sammensnoede, over de (Stykker), som (Stenene) indfattes udi
9 Dersom hun er en Muur, (da ville) vi bygge et Palads af Sølv paa hende, og dersom hun er en Dør, (da ville) vi indfatte den med Cederfjæle.
11 Og han beslog det med puurt Guld, og han gjorde dertil en Krands af Guld omkring.
12 Han gjorde og dertil en List trindt omkring, en Haandbred (høi), og gjorde en Guldkrands trindt omkring dets List.
12 Og jeg vil sætte dine Vinduer af Krystal, og dine Porte af Rubinstene, og alle dine Landemærker af velbehagelige Stene.
1 Hvor deilige ere dine Gange i Skoene, du Fyrstedatter! dine Lænders Hofter ere som Kjæder, (der ere) en Kunstners Hænders Gjerning.
24 og beslaae det med puurt Guld, og gjøre en Guldkrands dertil omkring,
25 og gjøre dertil en List omkring, en Haandbred (høi), og gjøre en Guldkrands omkring dets List.
22 Og du skal gjøre Kjæder over Brystspannet, ved Enden omkring, saa de gjøres sammensnoede af puurt Guld.
9 Hamret Sølv føres fra Tharsis, og Guld fra Uphas, en Mesters og Guldsmeds Hænders Gjerning; deres Klæder ere fiolblaae og Purpur, de ere alle de Vises Gjerninger.
15 Og de gjorde paa Brystspannet Kjæder ved Enderne, som vare sammensnoede af puurt Guld.
9 Du haver betaget mit Hjerte, min Søster, o Brud! du haver betaget mit Hjerte med eet af dine Øine (og) med een Kjæde om din Hals.
4 Din Hals er som et Elfenbeens Taarn, dine Øine ere ligesom de Fiskevande i Hesbon ved Betth-Rabbims Port, din Næse er (ligesom) et Taarn paa Libanon, som seer imod Damascus.
5 Dit Hoved paa dig er som Carmel, og Flettelsen paa dit Hoved er som Purpur; Kongen er bunden i Lokkerne.
11 Og den skal du beslaae med puurt Guld; inden og uden skal du beslaae den og gjøre en Guldkrands oven omkring den.
7 Dine Kinder ere som et Stykke af Granatæble imellem dine Lokker.
6 Og han overklædte Huset med dyrebare Stene til Prydelse, og Guldet var af Parvaims Guld.
39 Man skal gjøre den med alle disse Redskaber af eet Centner puurt Guld.
3 Deres Prydelse skal ikke være den udvortes, Haarfletning og paahængte Guldsmykker eller Klædedragt,
4 Drag mig, efter dig ville vi løbe; Kongen førte mig i sine inderste Kammere, vi ville fryde os og glæde os i dig, vi ville komme din (megen) Kjærlighed mere ihu end Viin; de Oprigtige elske dig.
11 Hør, Datter! og see til og bøi dit Øre, og glem dit Folk og din Faders Huus.
24 Da skal du lægge det (skjønne) Guld paa Støv, og det (Guld af) Ophir paa Klippen ved Bækkene.
10 See nu Behemoth, som jeg gjorde hos dig, den æder Græs som en Oxe.
15 Der er Guld og mange Perler til, men forstandige Læber ere et dyrebart Tøi.
2 Mit Hjerte udgyder en god Tale; jeg taler (en Sang), jeg haver gjort om en Konge, min Tunge er en snar Skrivers Pen.
11 (Som) Guldæbler i udgravne Sølvskaaler, (saa) er et Ord, som tales i sin Tid.