使徒行传 3:16
我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。
我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
7叫使徒站在当中,就问他们说:「你们用什么能力,奉谁的名作这事呢?」
8那时彼得被 圣灵充满,对他们说:「治民的官长和以色列的长老啊,
9倘若今日因为在残疾人身上所行的善事查问我们他是怎么得了痊愈,
10你们众人和以色列百姓都当知道,站在你们面前的这人得痊愈是因你们所钉十字架、 上帝叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣 基督的名。
6彼得说:「金银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒人耶稣 基督的名,叫你起来行走!」
7于是拉着他的右手,扶他起来;他的脚和踝子骨立刻健壮了,
8就跳起来,站着,又行走,同他们进了殿,走着,跳着,赞美 上帝。
9百姓都看见他行走,赞美 上帝;
10认得他是那素常坐在殿的美门口求赒济的,就因他所遇着的事满心希奇、惊讶。
11那被治好的瘸子正在称为所罗门的廊下,拉着彼得、约翰;众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。
12彼得看见,就对百姓说:「以色列人哪,为什么把这事当作希奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢?
13亚伯拉罕、以撒、雅各的 上帝,就是我们列祖的 上帝,已经荣耀了他的 儿子耶稣;你们却把他交付彼拉多。彼拉多定意要释放他,你们竟在彼拉多面前弃绝了他。
8路司得城里坐着一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。
9他听保罗讲道,保罗定睛看他,见他有信心,可得痊愈,
10就大声说:「你起来,两脚站直!」那人就跳起来,而且行走。
15你们杀了那生命之 君, 上帝却叫他从死里复活了;我们都是为这事作见证。
22「以色列人哪,请听我的话, 上帝藉着蒙 上帝悦纳拿撒勒人耶稣在你们中间施行异能、奇事、神迹,将他证明出来,这是你们自己知道的。
21你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的 上帝,叫你们的信心和盼望都在于 上帝。
19就对那人说:「起来,走吧!你的信使你痊愈了。」
42耶稣说:「你可以看见!你的信救了你了。」
43瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与 上帝。众人看见这事,也赞美 上帝。
30一面伸出你的手来,医治疾病,并且使神迹奇事,因你圣子耶稣的名行出来。」
43众先知也为他作见证说:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」
17弟兄们,我晓得你们作这事是出于不知,你们的官长也是如此。
38所以,诸位弟兄,你们当晓得,恕罪的道是由这人传给你们的。
39你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
32这耶稣, 上帝已经叫他复活了,我们都为这事作见证。
33他既被高举在 上帝的右边,又从 父受了所应许的 圣灵,就把你们现在所看见所听见的,浇灌下来。
13他们见彼得、约翰的胆量,又看出他们原是没有学问的小民,就希奇,认明他们是跟过耶稣的;
14又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。
22原来藉着神迹医好的那人有四十多岁了。
20耶稣见他们的信心,就对瘫子说:「你的罪饶恕了。」
52耶稣说:「你去吧!你的信使你痊愈了。」瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。
5耶稣见他们的信心,就对瘫子说:「儿子,你的罪饶恕了。」
31甚至众人都希奇;因为看见哑吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的 上帝。
5我们从他受了恩典并使徒的职分,在列国之中叫人为他的名信服真道;
16「我们当怎样办这两个人呢?因为他们诚然行了一件明显的神迹,凡住耶路撒冷的人都知道,我们也不能说没有。
3于是二人在那里住了多日,倚靠 主放胆讲道, 主藉他们的手施行神迹奇事,证明他的恩道。
2有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口,那门名叫美门,要求进殿的人赒济。
5那赐 灵给你们,又在你们中间行异能的,是因你们行律法呢?是因你们听信福音呢?
12那人就起来,立刻拿着褥子,当众人面前出去了,以致众人都惊奇,归荣耀与 上帝,说:「我们从来没有见过这样的事!」
15因为你要将所看见的,所听见的,对着众人为他作见证。
12我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,笃信不疑的来到 上帝面前。
40第三天, 上帝叫他复活,显现出来;
38上帝怎样以 圣灵和能力膏拿撒勒人耶稣,这都是你们知道的。他周流四方,行善事,医好凡被魔鬼压制的人,因为 上帝与他同在。
15甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。
22可见信心是与他的行为并行,而且信心因着行为才得成全。
15出于信心的祈祷要救患病的人, 主必叫他起来;他若犯了罪,他们也必蒙饶恕。
15那人就去告诉犹太人,使他痊愈的是耶稣。
34彼得对他说:「以尼雅,耶稣 基督医好你了;起来!收拾你的褥子。」他就立刻起来了。