马太福音 15:31
甚至众人都希奇;因为看见哑吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的 上帝。
甚至众人都希奇;因为看见哑吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的 上帝。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
29耶稣离开那地方,来到靠近加利利的海边,就上山坐下。
30有极多的人到他那里,带着瘸子、瞎子、哑吧、有残疾的,和许多别的病人,都放在耶稣脚前;他就治好了他们。
5就是瞎子看见,瘸子行走,长大痲疯的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。
8众人看见都惊奇,就归荣耀与 上帝,因为他将这样的权柄赐给人。
22当下,有人将一个被鬼魔附着、又瞎又哑的人带到耶稣那里,耶稣就医治他,甚至那又瞎又哑的人又能说话,又能看见。
23众人都惊奇,说:「这不是大卫的子孙吗?」
37众人分外希奇,说:「他所作的事都好,他连聋子也叫他们听见,哑吧也叫他们说话。」
21正当那时候,耶稣治好了许多有疾病的,受灾患的,被恶灵附着的,又开恩叫许多瞎子能看见。
22耶稣回答说:「你们去,把所看见所听见的事告诉约翰,就是瞎子看见,瘸子行走,长大痲疯的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。
32他们出去的时候,忽然有人将被鬼魔所附的一个哑吧带到耶稣跟前来。
33鬼魔被赶出去,哑吧就说出话来。众人都希奇,说:「在以色列中,从来没有见过这样的事。」
15但耶稣的名声越发传扬出去。有极多的人聚集来听道,也指望医治他们的病。
43瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与 上帝。众人看见这事,也赞美 上帝。
14在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。
15众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。
2有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。
25那人当众人面前立刻起来,拿着他所躺卧的褥子回家去,归荣耀与 上帝。
26众人都惊奇,也归荣耀与 上帝,并且满心惧怕,说:「我们今日看见非常的事了。」
14耶稣赶出一个叫人哑吧的鬼魔,鬼魔出去了,哑吧就说出话来;众人都希奇。
12那人就起来,立刻拿着褥子,当众人面前出去了,以致众人都惊奇,归荣耀与 上帝,说:「我们从来没有见过这样的事!」
13耶稣又出到海边去,众人都就了他来,他便教训他们。
11但众人知道了,就跟着他去;耶稣便接待他们,对他们讲论 上帝囯的道,医治那些需医的人。
43众人都诧异 上帝的大能。耶稣所作的一切事,众人正希奇的时候,耶稣对门徒说:
32有人带着一个耳聋舌结的人来见耶稣,求他按手在他身上。
19众人都想要摸他;因为有能力从他身上发出来,医好了他们。
25当下,有极多的人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河外来跟着他。
9百姓都看见他行走,赞美 上帝;
10认得他是那素常坐在殿的美门口求赒济的,就因他所遇着的事满心希奇、惊讶。
11那被治好的瘸子正在称为所罗门的廊下,拉着彼得、约翰;众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。
12彼得看见,就对百姓说:「以色列人哪,为什么把这事当作希奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢?
2有极多的人跟着他;他就在那里把他们治好了。
14耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
36看见这事的便将被鬼魔附着的人怎么得医治告诉他们。
20那人就走了,在低加坡里传扬耶稣为他作了何等大的事,众人就都希奇。
10他治好了许多人,所以凡有灾病的,都挤进来要摸他。
16「但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。
34耶稣就动了慈心,把他们的眼睛一摸,他们立刻看见,就跟从了耶稣。
33合城的人都聚集在门前。
45那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,叫耶稣以后不得再明明的进城,只好在外边旷野地方。人从各处都就了他来。
17耶稣和他们下了山,站在一块平地上;同站的有一班门徒,又有许多百姓,从犹太全地和耶路撒冷,并推罗、西顿的海边来,都要听他讲道,又指望医治他们的病;
15内中有一个见自己已经好了,就回来大声归荣耀与 上帝,
40日落的时候,凡有病人的,不论害什么病,都带到耶稣那里。耶稣按手在他们各人身上,医好他们。
56凡耶稣所到的地方,或村中,或城里,或乡间,他们都将病人放在街道上,求耶稣只容他们摸他的衣裳繸子;凡摸着的人就都好了。
35那里的人一认出是耶稣,就打发人到周围地方去,把所有的病人带到他那里,
36只求耶稣准他们摸他的衣裳繸子;摸着的人就都全好了。
37将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能,都欢乐起来,大声赞美 上帝,
7都惊讶希奇,彼此对说:「看哪,这说话的不都是加利利人么?
30恰巧有两个瞎子坐在路旁,听说是耶稣经过,就喊着说:「 主啊,大卫的 子孙,可怜我们吧!」
17耶稣说这些话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。
10他就周围看着他们众人,对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原,和那只手一样。