以西结书 34:25

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

「我必与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝,他们就必安居在旷野,躺卧在林中。

附加资源

引用经文

  • 赛 11:6-9 : 6 豺狼也必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧;少壮狮子与牛犊并肥畜同群;小孩子要牵引它们。 7 牛必与熊同食;牛犊必与小熊同卧。狮子必吃草,与牛一样。 8 吃奶的孩子必玩耍在虺蛇的洞口;断奶的婴儿必按手在蛇鸡的穴上。 9 在我圣山遍处,它们都不伤人,不害物;因为认识 耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。
  • 利 26:6 : 6 我要赐平安在你们的地上;你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭;刀剑也必不经过你们的地。
  • 结 37:26 : 26 并且我要与他们立平安的约,作为永约。我也要将他们安置在本地,使他们的人数增多,又在他们中间设立我的圣所,直到永远。
  • 伯 5:22 : 22 你遇见灾害饥馑,就必嬉笑;地上的野兽,你也不惧怕。
  • 耶 33:16 : 16 在那些日子犹大必得救,耶路撒冷必安然居住,他的名必称为『 耶和华―我们的义』。
  • 结 34:28 : 28 他们必不再作异教民的掠物,地上的野兽也不再吞吃他们;却要安然居住,无人惊吓。
  • 赛 35:9 : 9 在那里必没有狮子,猛兽也必不登这路,在那里都遇不见;只有赎民在那里行走。
  • 赛 55:3 : 3 你们当侧耳就近我来。你们当听,就必得活;我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。
  • 耶 23:6 : 6 在他的日子,犹大必得救,以色列也安然居住。他的名必称为『 耶和华―我们的义』。」
  • 耶 31:31-33 : 31 耶和华说:「看哪,日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约; 32 不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约;我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约,这是 耶和华说的;」 33 我与以色列家所要立的约将是这样: 耶和华说:「那些日子以后,我要将我的律法放在他们里面,写在他们心内。我要作他们的 上帝,他们要作我的子民。
  • 诗 4:8 : 8 我必安然躺下睡觉,因为独有你― 耶和华使我安然居住。
  • 何 2:18-23 : 18 当那日,我必为我的民,与田野的走兽和空中的飞鸟,并地上的昆虫立约;又必在国中折断弓刀,止息争战,使他们安然躺卧。 19 我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯聘你归我; 20 也以诚实聘你归我,你就必认识我― 耶和华。 21 耶和华说:那日我必听允,我必听允诸天,诸天必听允地; 22 地必听允五谷、新酒,和油,这些必听允耶斯列民。 23 我必将她种在这地。素不蒙怜悯的,我必怜悯;本非我民的,我必对他说:你是我的民;他必说:你是我的 上帝。」
  • 亚 6:13 : 13 他要建造 耶和华的殿;他必担负尊荣,坐在位上掌王权;又必在位上作祭司,就使两职之间筹定和平。
  • 来 13:20 : 20 如今赐平安的 上帝,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人―我们 主耶稣从死里复活的 上帝,

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 6我要赐平安在你们的地上;你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭;刀剑也必不经过你们的地。

  • 结 34:26-30
    5 经文
    83%

    26我必使他们与我山的四围成为福源,我也必叫时雨落下,必有福如甘霖而降。

    27田野的树必结果,地也必有出产;她们必在故土安然居住。我折断她们所负的轭,救她们脱离那以她们为奴之人的手;那时,她们就知道我是 耶和华。

    28他们必不再作异教民的掠物,地上的野兽也不再吞吃他们;却要安然居住,无人惊吓。

    29我必给他们兴起有名的植物;他们在境内不再因饥饿而死,也不再受异教之民的羞辱。

    30这样,他们必知道我、 耶和华―他们的 上帝是与他们同在的,并知道他们―以色列家是我的民。这是 主 耶和华说的。

  • 18当那日,我必为我的民,与田野的走兽和空中的飞鸟,并地上的昆虫立约;又必在国中折断弓刀,止息争战,使他们安然躺卧。

  • 13我必从埃及大水旁除灭所有的走兽;人脚兽蹄必不再搅浑这水。

  • 23因为你必与田间的石头立约;田里的野兽也必与你和好。

  • 结 34:22-24
    3 经文
    75%

    22所以,我必拯救我的群羊不再作掠物;我也必在羊和羊中间施行判断。

    23我必立一牧人照管他们,牧养他们,就是我的仆人大卫。他必牧养他们,作他们的牧人。

    24我― 耶和华必作他们的 上帝,我的仆人大卫必在他们中间作王。这是 耶和华说的。

  • 26并且我要与他们立平安的约,作为永约。我也要将他们安置在本地,使他们的人数增多,又在他们中间设立我的圣所,直到永远。

  • 结 34:13-15
    3 经文
    75%

    13我必从众民中领出它们,从各国内聚集它们,引领它们归回故土,也必在以色列山上―一切溪水旁边、境内一切可居之处―牧养它们。

    14我必在美好的草场牧养它们。它们的圈必在以色列的高山上,它们必在佳美之圈中躺卧,也在以色列山肥美的草场吃草。

    15主 耶和华说:我必作我羊的牧人,使它们得以躺卧。

  • 25豺狼必与绵羊羔同食,狮子必吃草与公牛一样;尘土必作蛇的食物。在我圣山的遍处,它们都不伤人,不害物,这是 耶和华说的。

  • 赛 32:17-18
    2 经文
    74%

    17公义的果效必是平安;公义的效验必是平稳可靠,直到永远。

    18我的百姓必住在平安的居所,安稳的住处,平静的安歇所。

  • 赛 11:6-7
    2 经文
    74%

    6豺狼也必与绵羊羔同居,豹子与山羊羔同卧;少壮狮子与牛犊并肥畜同群;小孩子要牵引它们。

    7牛必与熊同食;牛犊必与小熊同卧。狮子必吃草,与牛一样。

  • 15我若使恶兽经过糟践那地,使地荒凉,以致因这些兽,人都不得经过;

  • 37因为 耶和华发出猛烈的怒气,平安的住处就都砍倒。

  • 26他们要在这地上安然居住。我向四围藐视他们的众人施行审判以后,他们要盖造房屋,栽种葡萄园,安然居住,就知道我是 耶和华―他们的 上帝。」

  • 9田野的诸兽,你们都来吞吃;林中的诸兽,你们也要如此。

  • 12大军之 耶和华如此说:「在这荒废无人民无牲畜之地,并其中所有的城邑,必再有牧人的住处;他们要使羊群躺卧在那里。

  • 4我必设立照管他们的牧人,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,也不缺少;这是 耶和华说的。」

  • 14荒漠的走兽也必和海岛的走兽相遇,山羊人要与伴偶对叫;尖叫的猫头鹰必在那里栖身,自找安歇之处。

  • 结 33:27-28
    2 经文
    70%

    27你要对他们这样说, 主 耶和华如此说:我指着我的永生起誓,在荒场中的,必倒在刀下;在田野间的,必交给野兽吞吃;在保障和洞里的,必遭瘟疫而死。

    28我必使这地极其荒凉,她因势力而有的威势也必止息。以色列的山都必荒凉,无人经过。

  • 26此后,他们在本地安然居住,无人惊吓的时候,他们就担当了自己的羞辱和干犯我的一切罪。

  • 8所以 主 耶和华如此说:看哪,我必使刀剑临到你,从你中间将人与牲畜剪除。

  • 13以色列所剩下的人必不作罪孽,不说谎言,口中也没有诡诈的舌头;而且吃喝躺卧,无人惊吓。

  • 17又要使饥荒和恶兽到你那里,叫你丧子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那里;我也要使刀剑临到你。这是我― 耶和华说的。」

  • 22我也要打发野地的走兽到你们中间,抢吃你们的儿女,毁灭你们的牲畜,使你们的人数减少,道路荒凉。

  • 何 13:7-8
    2 经文
    70%

    7因此,我要向他们如狮子,又如豹伏在道旁。

    8我遇见他们必像丢崽子的母熊,撕裂他们的心膜。在那里,我必像狮子吞吃他们;野兽必撕裂他们。

  • 39所以旷野的走兽和众海岛的野兽必住在那里,猫头鹰也住在其中;那地必永无人烟,世世代代无人居住。」

  • 17或者我使刀剑临到那地,说:刀剑哪,要经过那地,以致我将人与牲畜从其中剪除;

  • 33唯有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。

  • 24他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行的,用毒气害他们。

  • 4那时,我必将你丢在地上,抛在田野,使空中的飞鸟都落在你身上,使遍地的野兽吃你得饱。

  • 11我必使人和牲畜在你们上面加增;他们必生养增多。我要使你们照旧有人居住,并要赐福与你们比先前更多,你们就知道我是 耶和华。

  • 24「四围藐视以色列家的人,必不再向他们作刺人的荆棘,伤人的蒺藜,人就知道我是 主 耶和华。」

  • 22田野的走兽啊,不要惧怕;因为,旷野的草长出,树木结果,无花果树、葡萄树也都效力。

  • 13我就说:「唉, 主 耶和华啊!你看,那些先知常对他们说:『你们必不看见刀剑,也不遭遇饥荒; 耶和华要在这地方赐你们长久的平安。』」

  • 23他们也不再因偶像和可憎的物,并一切的罪过玷污自己。我却要救他们出离一切的住处,就是他们犯罪的地方;我要洁净他们,如此,他们要作我的子民,我要作他们的 上帝。

  • 9在那里必没有狮子,猛兽也必不登这路,在那里都遇不见;只有赎民在那里行走。

  • 11说:『我要上那无城墙的乡村,我要到那安居的民那里,他们都没有城墙,无门、无闩,安然居住。