希伯来书 11:12
所以从一个彷佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
所以从一个彷佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
11撒拉自己也藉着信,虽然过了生育的岁数,还能怀孕,且生了一个孩子。因她以为那应许她的是可信的。
17亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那领受应许的,将自己独生的儿子献上,
18论到这儿子,曾有话说:「从以撒生的才要称为你的后裔。」
19他认为 上帝还能叫人从死里复活;他也彷佛从死中得回他的儿子来。
5于是领他走到外边,说:「你向天观看,数算众星,能数得过来吗?」又对他说:「你的后裔将要如此。」
16所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。
17亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的 上帝,他在主面前作我们世人的父。(如经上所记:「我已经立你作多国的父。」)
18他在无可盼望的时候,因信仍有盼望,就得以作多国的父,正如先前所说:「你的后裔将要如此。」
19他将近百岁的时候,他的信心既不软弱,就不顾自己的身体如同已死,撒拉的生育已经断绝;
17论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙。你子孙必得着仇敌的城门,
18并且地上列国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。』」
13这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的;却从远处望见,相信所应许的,且欢喜抱着,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。
16我也要使你的后裔如同地上的尘沙那样多,人若能数算地上的尘沙才能数算你的后裔。
12你曾说:『我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。』」
10耶和华―你们的 上帝使你们多起来。看哪,你们今日像天上的星那样多。
11(唯愿 耶和华―你们列祖的 上帝使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们!)
9因为所应许的话是这样说:「到明年这时候我要来,撒拉必生一个儿子。」
10不但如此,还有利百加,既从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,
10耶和华的天使又对他说:「我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数」;
4我要加增你的后裔,像天上的星那样多,又要将这些地都赐给你的后裔。并且地上列国必因你的后裔得福―
8亚伯拉罕因着信,蒙召要往将来要得为业的地方的时候就遵命出去;出去的时候,还不知往那里去。
9他因着信,就在所应许之地寄居,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样;
13当初 上帝应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说:
14论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。
22你的列祖七十人下埃及;现在 耶和华―你的 上帝使你如同天上的星那样多。
16所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。 上帝并不是说「众子孙」,指着许多人,乃是说「你那一个子孙」,指着一个人,就是 基督。
11上帝又对他说:「我是 上帝― 全能者;你要生养众多,将来有一族和多国的民要归与你,又有君王从你而生。
10然而,以色列的人数必如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说「你们不是我的子民」,将来在那里必对他们说「你们是永生 上帝的儿子」。
14你的后裔必像地上的尘沙那样多,必向东西南北开展;地上万族必因你和你的后裔得福。
7也不因为是亚伯拉罕的后裔就都作他的儿女;唯独「从以撒生的才要称为你的后裔。」
39这些人都是因信得了美好的名声,却仍未得着所应许的;
23你也使他们的子孙多如天上的星,带他们到你所应许他们列祖进入得为业之地。
2我就与你立约,使你的后裔极其繁多。」
6我必使你的后裔极其繁多;多国从你而立,多王从你而出。
27因为经上记着:不怀孕、不生养的,你要欢乐;未曾经过产难的,你要高声欢呼;因为没有丈夫的,比有丈夫的儿女更多。
28弟兄们,我们是凭着应许作儿女,如同以撒一样。
7以色列人生养,加增众多,并且繁茂,极其强盛,满了那地。
12当时,他们人丁有限,数目稀少,并且在那地有外人的。
3愿 上帝― 全能者赐福给你,使你生养众多,成为多族,
34亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
20有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有留下孩子。
18亚伯拉罕必要成为强大的国;地上的列国都必因他得福。
7所以,你们要知道:那以信为本的人,就是亚伯拉罕的子孙。
20至于以实玛利,我也听允你:看哪,我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。