约珥书 1:10

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

田荒凉,地悲哀;因为五谷毁坏,新酒干竭,油也缺乏。

附加资源

引用经文

  • 何 4:3 : 3 因此,这地悲哀,其上的民、田野的兽、空中的鸟必都衰微,海中的鱼也必消灭。
  • 何 9:2 : 2 场和酒醡都不够以色列人吃用,新酒也必缺乏。
  • 珥 1:5 : 5 酒醉的人哪,要清醒哭泣;好酒的人哪,都要为新酒哀号,因为从你们的口中断绝了。
  • 耶 12:11 : 11 他们使地荒凉,地既荒凉便向我悲哀;全地荒凉,因无人放在心上。
  • 耶 14:2-6 : 2 犹大悲哀,城门衰败。众人披上黑衣在土;耶路撒冷的哀声上达。 3 他们的贵胄已经打发家僮打水;他们来到水池,找不着水,就拿着空器皿,蒙羞惭愧,抱头而回。 4 耕地的也蒙羞抱头;因为无雨降在地上,地都干裂。 5 田野的母鹿生下小鹿,就撇弃,因为无草。 6 野驴站在高处,吸风好像龙,因为无草,眼目失明。
  • 耶 48:33 : 33 肥田和摩押地的欢喜快乐都被夺去;我使酒醡的酒绝流,无人踹酒欢呼;他们的欢呼必归于无有。
  • 珥 1:12 : 12 葡萄树枯干;无花果树衰残。石榴树、棕树、苹果树,连田野一切的树木也都枯干;众人的喜乐尽都消灭。
  • 珥 1:17-20 : 17 谷种在土块下朽烂,谷仓也荒凉,仓房也破坏;因为五谷枯干了。 18 牲畜何竟哀鸣!牛群混乱,因为无草;羊群也受了困苦。 19 耶和华啊,我向你求告,因为火吞灭旷野的草场;火焰烧尽田野的树木。 20 田野的走兽向你哀鸣;因为溪水干涸,火也吞灭旷野的草场。
  • 该 1:11 : 11 我命干旱临到地土、山冈、五谷、新酒,和油,并地上的出产、人民、牲畜,以及人手一切劳碌得来的。」
  • 利 26:20 : 20 你们要白白的劳力;因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。
  • 赛 24:3-4 : 3 地必全然空虚,尽都荒凉;因为这话是 耶和华说的。 4 地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上的高傲人败落。
  • 赛 24:11 : 11 在街上因酒有呼喊的声音;一切喜乐变为昏暗,地上的欢乐归于无有。
  • 耶 12:4 : 4 这地因其上居民的恶行悲哀,一切田间的菜蔬因其上居民的恶行枯干,要到几时呢?牲畜和飞鸟都灭绝了。因为他们曾说:他看不见我们的结局。

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 珥 1:11-13
    3 经文
    89%

    11农夫啊,你们要惭愧;修理葡萄园的啊,你们要哀号;因为大麦小麦与田间的庄稼都灭绝了。

    12葡萄树枯干;无花果树衰残。石榴树、棕树、苹果树,连田野一切的树木也都枯干;众人的喜乐尽都消灭。

    13祭司啊,你们当腰束麻布痛哭;伺候祭坛的啊,你们要哀号;事奉我 上帝的啊,你们要来披上麻布过夜,因为素祭和奠祭从你们 上帝的殿中断绝了。

  • 珥 1:16-18
    3 经文
    84%

    16粮食不是在我们眼前断绝了吗?欢喜快乐不是从我们 上帝的殿中止息了吗?

    17谷种在土块下朽烂,谷仓也荒凉,仓房也破坏;因为五谷枯干了。

    18牲畜何竟哀鸣!牛群混乱,因为无草;羊群也受了困苦。

  • 珥 1:7-9
    3 经文
    83%

    7它毁坏我的葡萄树,剥了我无花果树的皮,剥尽而丢弃,使枝条露白。

    8我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布,为幼年的丈夫哀号。

    9素祭和奠祭从 耶和华的殿中断绝;事奉 耶和华的祭司都悲哀。

  • 赛 16:8-10
    3 经文
    82%

    8因为希实本的田地和西比玛的葡萄树都衰残了;异教之民的君主折断了其中上佳的枝子,他们来到雅谢,流经旷野;她的嫩枝向外探出,直探过洋海。

    9因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样;希实本、以利亚利啊,我要以眼泪浇灌你;你为夏天的果子、为收割的庄稼欢呼的声音止息了。

    10从肥美的田中夺去了欢喜快乐;在葡萄园里必无歌唱,也必无欢呼的声音。踹酒的在他们酒醡中必不得踹出酒来;我已使他们因葡萄欢呼的声音止息。

  • 7新酒悲哀,葡萄树衰残,心中欢乐的俱都叹息。

  • 9地上悲哀衰残。黎巴嫩羞愧伐倒。沙仑像旷野;巴珊和迦密的果子摇落。

  • 5酒醉的人哪,要清醒哭泣;好酒的人哪,都要为新酒哀号,因为从你们的口中断绝了。

  • 赛 24:11-13
    3 经文
    78%

    11在街上因酒有呼喊的声音;一切喜乐变为昏暗,地上的欢乐归于无有。

    12城中只有荒凉,城门拆毁净尽。

    13那时在地上的民中,必像摇过的橄榄树,又像已摘的葡萄所剩无几。

  • 耶 12:10-11
    2 经文
    78%

    10许多牧者毁坏我的葡萄园,践踏我的分,使我美好的分变为荒凉的旷野。

    11他们使地荒凉,地既荒凉便向我悲哀;全地荒凉,因无人放在心上。

  • 该 1:10-11
    2 经文
    77%

    10所以你们上面的天不降甘露,地也不出土产。

    11我命干旱临到地土、山冈、五谷、新酒,和油,并地上的出产、人民、牲畜,以及人手一切劳碌得来的。」

  • 17虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊群,棚内也没有牛群;

  • 2场和酒醡都不够以色列人吃用,新酒也必缺乏。

  • 摩 5:16-17
    2 经文
    76%

    16主 耶和华―大军之 上帝如此说:在一切街道上必有哀号的声音;在各大道上必有人说:哀哉!哀哉!又必叫农夫来哭号,叫善唱哀歌的来举哀。

    17在各葡萄园必有哀号的声音,因为我必从你中间经过。这是 耶和华说的。

  • 赛 24:3-4
    2 经文
    76%

    3地必全然空虚,尽都荒凉;因为这话是 耶和华说的。

    4地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上的高傲人败落。

  • 33肥田和摩押地的欢喜快乐都被夺去;我使酒醡的酒绝流,无人踹酒欢呼;他们的欢呼必归于无有。

  • 11在那些人的围墙内造油,踹酒醡,自己还口渴。

  • 3因此,这地悲哀,其上的民、田野的兽、空中的鸟必都衰微,海中的鱼也必消灭。

  • 10我要为山岭哭泣哀号,为旷野的住处扬声哀号;因为都已干焦,甚至无人能以经过。人也听不见牲畜鸣叫,诸天的飞鸟和地上的野兽都已逃去。

  • 12她们必为乳头、美好的田地和多结果的葡萄树哀哭。

  • 7大军之 耶和华的葡萄园就是以色列家,他所喜爱的树就是犹大人。他指望的是公平,谁知倒有暴虐;指望的是公义,谁知倒有冤声。

  • 10十亩葡萄园只出一罢特酒,一贺梅珥谷种只结一伊法粮食。

  • 10地满了行淫的人!因妄自赌咒,地就悲哀;旷野的美地都枯干了,他们所行的道乃是恶的,他们的勇力使得不正。

  • 13耶和华说:看哪,日子将到,耕种的必接续收割的;踹葡萄的必接续撒种的;大山要滴下甜酒;小山都必消化。

  • 12并且 耶和华将人迁到远方,在这境内就大有撇弃的事。

  • 15你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;酿甜酒,却不得酒喝。

  • 12故此,他们要来到锡安的高处歌唱,又流归 耶和华施恩之地,就是有麦子、新酒,和油,并初生羊群与牛群之地;他们的心必像浇灌的园子;他们也不再有一点愁烦。

  • 7你们的地土已经荒凉,你们的城邑被火焚毁;你们的地在你们面前为外邦人所侵吞,既被外邦人倾覆就成为荒凉。

  • 24禾场必满了麦子;酒醡与油醡必有新酒和油盈溢。

  • 4耕地的也蒙羞抱头;因为无雨降在地上,地都干裂。

  • 4锡安的路径因无人来守圣节就悲伤;她的城门凄凉;她的祭司叹息;她的处女受艰难,她也在愁苦。

  • 4这地因其上居民的恶行悲哀,一切田间的菜蔬因其上居民的恶行枯干,要到几时呢?牲畜和飞鸟都灭绝了。因为他们曾说:他看不见我们的结局。

  • 4到那日,必有人向你们提起比喻和悲惨的哀歌,并说:我们全然败落了; 耶和华将我们的分转归别人;他何竟使这分离开我!他转而将我们的田地分给人。

  • 13所以,我的百姓因无知就被掳去;他们的尊贵人遭饥荒,他们的群众受干渴。

  • 20你们要白白的劳力;因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。

  • 13林中出来的野猪把它糟踏;野地的走兽拿它当食物。

  • 1我有祸了!我好像夏天的果子已被收尽,又像摘了葡萄所剩下的,没有一挂可吃的;我心羡慕初熟的果子。