约珥书 1:10
田荒凉,地悲哀;因为五谷毁坏,新酒干竭,油也缺乏。
田荒凉,地悲哀;因为五谷毁坏,新酒干竭,油也缺乏。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
11农夫啊,你们要惭愧;修理葡萄园的啊,你们要哀号;因为大麦小麦与田间的庄稼都灭绝了。
12葡萄树枯干;无花果树衰残。石榴树、棕树、苹果树,连田野一切的树木也都枯干;众人的喜乐尽都消灭。
13祭司啊,你们当腰束麻布痛哭;伺候祭坛的啊,你们要哀号;事奉我 上帝的啊,你们要来披上麻布过夜,因为素祭和奠祭从你们 上帝的殿中断绝了。
16粮食不是在我们眼前断绝了吗?欢喜快乐不是从我们 上帝的殿中止息了吗?
17谷种在土块下朽烂,谷仓也荒凉,仓房也破坏;因为五谷枯干了。
18牲畜何竟哀鸣!牛群混乱,因为无草;羊群也受了困苦。
7它毁坏我的葡萄树,剥了我无花果树的皮,剥尽而丢弃,使枝条露白。
8我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布,为幼年的丈夫哀号。
9素祭和奠祭从 耶和华的殿中断绝;事奉 耶和华的祭司都悲哀。
8因为希实本的田地和西比玛的葡萄树都衰残了;异教之民的君主折断了其中上佳的枝子,他们来到雅谢,流经旷野;她的嫩枝向外探出,直探过洋海。
9因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样;希实本、以利亚利啊,我要以眼泪浇灌你;你为夏天的果子、为收割的庄稼欢呼的声音止息了。
10从肥美的田中夺去了欢喜快乐;在葡萄园里必无歌唱,也必无欢呼的声音。踹酒的在他们酒醡中必不得踹出酒来;我已使他们因葡萄欢呼的声音止息。
7新酒悲哀,葡萄树衰残,心中欢乐的俱都叹息。
9地上悲哀衰残。黎巴嫩羞愧伐倒。沙仑像旷野;巴珊和迦密的果子摇落。
5酒醉的人哪,要清醒哭泣;好酒的人哪,都要为新酒哀号,因为从你们的口中断绝了。
11在街上因酒有呼喊的声音;一切喜乐变为昏暗,地上的欢乐归于无有。
12城中只有荒凉,城门拆毁净尽。
13那时在地上的民中,必像摇过的橄榄树,又像已摘的葡萄所剩无几。
10许多牧者毁坏我的葡萄园,践踏我的分,使我美好的分变为荒凉的旷野。
11他们使地荒凉,地既荒凉便向我悲哀;全地荒凉,因无人放在心上。
10所以你们上面的天不降甘露,地也不出土产。
11我命干旱临到地土、山冈、五谷、新酒,和油,并地上的出产、人民、牲畜,以及人手一切劳碌得来的。」
17虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊群,棚内也没有牛群;
2场和酒醡都不够以色列人吃用,新酒也必缺乏。
16主 耶和华―大军之 上帝如此说:在一切街道上必有哀号的声音;在各大道上必有人说:哀哉!哀哉!又必叫农夫来哭号,叫善唱哀歌的来举哀。
17在各葡萄园必有哀号的声音,因为我必从你中间经过。这是 耶和华说的。
3地必全然空虚,尽都荒凉;因为这话是 耶和华说的。
4地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上的高傲人败落。
33肥田和摩押地的欢喜快乐都被夺去;我使酒醡的酒绝流,无人踹酒欢呼;他们的欢呼必归于无有。
11在那些人的围墙内造油,踹酒醡,自己还口渴。
3因此,这地悲哀,其上的民、田野的兽、空中的鸟必都衰微,海中的鱼也必消灭。
10我要为山岭哭泣哀号,为旷野的住处扬声哀号;因为都已干焦,甚至无人能以经过。人也听不见牲畜鸣叫,诸天的飞鸟和地上的野兽都已逃去。
12她们必为乳头、美好的田地和多结果的葡萄树哀哭。
7大军之 耶和华的葡萄园就是以色列家,他所喜爱的树就是犹大人。他指望的是公平,谁知倒有暴虐;指望的是公义,谁知倒有冤声。
10十亩葡萄园只出一罢特酒,一贺梅珥谷种只结一伊法粮食。
10地满了行淫的人!因妄自赌咒,地就悲哀;旷野的美地都枯干了,他们所行的道乃是恶的,他们的勇力使得不正。
13耶和华说:看哪,日子将到,耕种的必接续收割的;踹葡萄的必接续撒种的;大山要滴下甜酒;小山都必消化。
12并且 耶和华将人迁到远方,在这境内就大有撇弃的事。
15你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;酿甜酒,却不得酒喝。
12故此,他们要来到锡安的高处歌唱,又流归 耶和华施恩之地,就是有麦子、新酒,和油,并初生羊群与牛群之地;他们的心必像浇灌的园子;他们也不再有一点愁烦。
7你们的地土已经荒凉,你们的城邑被火焚毁;你们的地在你们面前为外邦人所侵吞,既被外邦人倾覆就成为荒凉。
24禾场必满了麦子;酒醡与油醡必有新酒和油盈溢。
4耕地的也蒙羞抱头;因为无雨降在地上,地都干裂。
4锡安的路径因无人来守圣节就悲伤;她的城门凄凉;她的祭司叹息;她的处女受艰难,她也在愁苦。
4这地因其上居民的恶行悲哀,一切田间的菜蔬因其上居民的恶行枯干,要到几时呢?牲畜和飞鸟都灭绝了。因为他们曾说:他看不见我们的结局。
4到那日,必有人向你们提起比喻和悲惨的哀歌,并说:我们全然败落了; 耶和华将我们的分转归别人;他何竟使这分离开我!他转而将我们的田地分给人。
13所以,我的百姓因无知就被掳去;他们的尊贵人遭饥荒,他们的群众受干渴。
20你们要白白的劳力;因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。
13林中出来的野猪把它糟踏;野地的走兽拿它当食物。
1我有祸了!我好像夏天的果子已被收尽,又像摘了葡萄所剩下的,没有一挂可吃的;我心羡慕初熟的果子。