路加福音 1:22

Chinese King James Version (Simplified Shang-Di)

及至他出来,不能和他们说话,他们就知道他在殿里见了异象;因为他直向他们打手式,竟成了哑吧。

附加资源

引用经文

  • 路 1:62 : 62 他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。
  • 约 13:24 : 24 西门・彼得就对他点头示意,叫他问主是指着谁说的。
  • 徒 12:17 : 17 彼得摆手,不要他们作声,就告诉他们 主怎样领他出监;又说:「你们把这些事告诉雅各和众弟兄。」于是他离开,往别处去了。
  • 徒 19:33 : 33 有人把亚历山大从众人中带出来,犹太人推他往前,亚历山大就摆手示意,要向百姓分诉;
  • 徒 21:40 : 40 军长准了。保罗就站在台阶上,向百姓摆手示意,他们都静默无声,保罗便用希伯来话对他们说:

相似经文(AI)

这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。

  • 路 1:18-21
    4 经文
    83%

    18撒迦利亚对天使说:「我凭着什么可知道这事呢?我已经老了,我的妻子也年纪老迈了。」

    19天使回答说:「我是站在 上帝面前的加百列,奉差而来对你说话,将这好信息报给你。

    20到了时候,这些话必然应验;只因你不信我的话,看哪,你必哑吧,不能说话,直到这些事成就的日子。」

    21百姓等候撒迦利亚,诧异他许久在殿里。

  • 23他供职的日子一满,就回家去了。

  • 路 1:11-13
    3 经文
    74%

    11有 主的天使站在香坛的右边,向他显现。

    12撒迦利亚看见他,就惊慌害怕。

    13天使对他说:「撒迦利亚,不要害怕,因为你的祈祷已经被听见了。你的妻子伊利莎白要给你生一个儿子,你要给他起名叫约翰。

  • 路 1:62-67
    6 经文
    72%

    62他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。

    63他要了一块写字的板,就写上,说:「他的名字是约翰。」他们便都希奇。

    64撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,称颂 上帝。

    65周围居住的人都惧怕;这一切的事就传遍了犹太的山地。

    66凡听见的人都将这事放在心里,说:「将来这是怎样的孩子!」 主的手也与他同在。

    67他父亲撒迦利亚被 圣灵充满了,就预言说:

  • 7同行的人站在那里,说不出话来,听见声音,却看不见人。

  • 14耶稣赶出一个叫人哑吧的鬼魔,鬼魔出去了,哑吧就说出话来;众人都希奇。

  • 可 7:32-37
    6 经文
    69%

    32有人带着一个耳聋舌结的人来见耶稣,求他按手在他身上。

    33耶稣领他离开众人,到一边去,就用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,

    34望天叹息,对他说:「以法大!」就是说:「开了吧!」

    35他的耳朵就开了,舌结也解了,说话也清楚了。

    36耶稣嘱咐他们不要告诉人;但他越发嘱咐,他们越发传扬开了。

    37众人分外希奇,说:「他所作的事都好,他连聋子也叫他们听见,哑吧也叫他们说话。」

  • 59到了第八天,他们来要给孩子行割礼,并要照他父亲的名字叫他撒迦利亚。

  • 17「后来,我再到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,

  • 40进了撒迦利亚的家,问伊利莎白安。

  • 9彼得就出来跟着他,不知道天使所作是真的,只当见了异象。

  • 35耶稣将近耶利哥的时候,有一个瞎子坐在路旁讨饭。

  • 22当下,有人将一个被鬼魔附着、又瞎又哑的人带到耶稣那里,耶稣就医治他,甚至那又瞎又哑的人又能说话,又能看见。

  • 14又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。

  • 2(众人听他说的是希伯来话,就更加安静了。)

  • 8撒迦利亚按班次在 上帝面前供祭司的职分,

  • 可 1:44-45
    2 经文
    67%

    44对他说:「你要谨慎,什么话都不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,又因为你洁净了,献上摩西所吩咐的礼物,对众人作证据。」

    45那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,叫耶稣以后不得再明明的进城,只好在外边旷野地方。人从各处都就了他来。

  • 15他向我这样说,我就脸面朝地,哑口无声。

  • 太 9:32-33
    2 经文
    67%

    32他们出去的时候,忽然有人将被鬼魔所附的一个哑吧带到耶稣跟前来。

    33鬼魔被赶出去,哑吧就说出话来。众人都希奇,说:「在以色列中,从来没有见过这样的事。」

  • 15众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。

  • 31甚至众人都希奇;因为看见哑吧说话,残疾的痊愈,瘸子行走,瞎子看见,他们就归荣耀给以色列的 上帝。

  • 可 8:22-25
    4 经文
    67%

    22他们来到伯赛大,有人带一个瞎子来,求耶稣摸他。

    23耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他看见什么没有。

    24他就抬头一看,说:「我看见人了;他们好像树木,并且行走。」

    25随后又按手在他眼睛上,使他抬头仰看;他就复了原,人人都看得清楚了。

  • 徒 3:9-10
    2 经文
    67%

    9百姓都看见他行走,赞美 上帝;

    10认得他是那素常坐在殿的美门口求赒济的,就因他所遇着的事满心希奇、惊讶。

  • 36声音住了,只见耶稣一人在那里。当那些日子,门徒不提所看见的事,一样也不告诉人。

  • 6彼得不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕。

  • 40军长准了。保罗就站在台阶上,向百姓摆手示意,他们都静默无声,保罗便用希伯来话对他们说:

  • 7都惊讶希奇,彼此对说:「看哪,这说话的不都是加利利人么?

  • 26众人都惊奇,也归荣耀与 上帝,并且满心惧怕,说:「我们今日看见非常的事了。」

  • 43瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与 上帝。众人看见这事,也赞美 上帝。