Verse 4
So Hanun took David's servants, shaved them, cut off their garments in the middle at their hips, and sent them away.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da tok Hanun Davids tjenere, barberte dem, kuttet av klærne deres midt på, slik at de ble barbert fra midjen og ned, og sendte dem bort.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Derfor tok Hanun Davids tjenere, barberte dem, og kuttet av klærne deres midt på, like ved setet, og sendte dem bort.
Norsk King James
Derfor tok Hanun Davids tjenere, barberte dem og kuttet klærne deres fra bakenden, og sendte dem bort.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da tok Hanun Davids tjenere, barberte dem og skar av halvparten av klærne deres, ned til hoftene, og sendte dem hjem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da tok Hanun Davids tjenere og barberte dem, klippet av halvparten av klærne deres ved hoftene og sendte dem av sted.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da tok Hanun Davids tjenere, barberte dem, og kuttet av deres klær midt på, ved baken, og sendte dem av sted.
o3-mini KJV Norsk
Derfor tok Hanun Davids tjenere, barberte dem, kuttet av klærne deres midt ved baken, og sendte dem bort.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da tok Hanun Davids tjenere, barberte dem, og kuttet av deres klær midt på, ved baken, og sendte dem av sted.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da tok Hanun Davids tjenere, barberte dem, skar av deres klær ved hoftene, og sendte dem bort.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da grep Hanun Davids tjenere, barberte dem, kuttet av deres klær midt på, helt opp til baken, og sendte dem bort.
Original Norsk Bibel 1866
Da tog Hanon Davids Tjenere og lod dem rage, og skar Halvdelen af deres Klæder indtil Lænderne, og lod dem fare.
King James Version 1769 (Standard Version)
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
KJV 1769 norsk
Derfor grep Hanun Davids tjenere, barberte av dem skjegget, kuttet av klærne deres midt på, nær bakdelen, og sendte dem bort.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, close to their buttocks, and sent them away.
King James Version 1611 (Original)
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
Norsk oversettelse av Webster
Da tok Hanun Davids tjenere, barberte dem og kuttet av klærne deres midt på, helt til baken, og sendte dem bort.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da tok Hanun Davids tjenere, barberte dem og klippet av deres lange kjortler midt på, tett ved baken, og sendte dem bort.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så Hanun tok Davids tjenere, barberte dem, skar av klærne deres midt på, helt til baken, og sendte dem bort.
Norsk oversettelse av BBE
Så Hanun tok Davids tjenere og klipte av dem håret og skjørtene deres opp til midten og sendte dem bort.
Coverdale Bible (1535)
Then toke Hanun the seruauntes of Dauid, and shoue them, & cut the halfe of their garmentes of, eue by the loynes, & so let the go.
Geneva Bible (1560)
Wherefore Hanun tooke Dauids seruants, and shaued them, & cut off their garments by the halfe vnto the buttocks, and sent them away.
Bishops' Bible (1568)
Wherefore Hanon toke Dauids seruauntes, and shaued them, and cut of their coates harde by their buttockes, & sent them away.
Authorized King James Version (1611)
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
Webster's Bible (1833)
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away.
American Standard Version (1901)
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Bible in Basic English (1941)
So Hanun took David's servants, and cutting off their hair and the skirts of their robes up to the middle, sent them away.
World English Bible (2000)
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
NET Bible® (New English Translation)
So Hanun seized David’s servants and shaved their beards off. He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposed and then sent them away.
Referenced Verses
- Lev 19:27 : 27 Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
- 2 Sam 10:4-5 : 4 So Hanun seized David's servants, shaved off half of their beards, cut off their garments at the hips, exposing their buttocks, and sent them away. 5 When this was reported to David, he sent messengers to meet them, for the men were greatly humiliated. The king said, 'Stay at Jericho until your beards grow back, and then return.'
- 2 Chr 36:16 : 16 But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the LORD rose against His people beyond remedy.
- Ps 35:12 : 12 They repay me evil for good, leaving my soul in grief.
- Ps 109:4-5 : 4 In return for my love they accuse me, but I am a man of prayer. 5 They repay me evil for good, and hatred for my love.
- Isa 15:2 : 2 They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved, and every beard is cut off.
- Isa 20:4 : 4 'so will the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush—young and old—naked and barefoot, with their buttocks exposed, bringing shame to Egypt.'
- Isa 47:2-3 : 2 Take a millstone and grind flour; remove your veil, strip off your train, uncover your legs, and cross the rivers. 3 Your nakedness will be uncovered, your shame will be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.
- Jer 41:5 : 5 eighty men came from Shechem, Shiloh, and Samaria, with their beards shaved, their clothes torn, and their bodies cut, bringing grain offerings and incense in their hands to present at the house of the LORD.
- Jer 48:37 : 37 Every head is shaved, every beard is cut off, gashes are on all their hands, and sackcloth is wrapped around their waists.
- Mark 12:4 : 4 Again, he sent another servant to them. They stoned him, wounded him in the head, and sent him away dishonored.
- Luke 20:10-11 : 10 At harvest time, he sent a servant to the farmers so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed. 11 He proceeded to send another servant, but they also beat him, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.