Verse 10
Consider now, for the LORD has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Så se nå, for Herren har valgt deg til å bygge et hus for helligdommen. Vær sterk og handle!'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se nå til, for Herren har utvalgt deg til å bygge et hus for helligdommen. Vær sterk, og gjør det!
Norsk King James
Vær nå på vakt; for Herren har valgt deg til å bygge et hus for helligdommen: vær sterk, og gjør det.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se nå til, for Herren har utvalgt deg til å bygge et hus til helligdom. Vær modig og sett i gang!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Se nå at Herren har utvalgt deg til å bygge et hus for helligdommen. Vær sterk og utfør dette.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Vær nå oppmerksom! For Herren har valgt deg til å bygge et hus for helligdommen: Vær sterk og gjør det!
o3-mini KJV Norsk
Vær på vakt, for HERREN har utpekt deg til å bygge et hus for helligdommen. Vær sterk og gjør det.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Vær nå oppmerksom! For Herren har valgt deg til å bygge et hus for helligdommen: Vær sterk og gjør det!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se nå, Herren har valgt deg til å bygge et hus for helligdommen; vær sterk og utfør det.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Se nå, for Herren har utvalgt deg til å bygge et hus som et helligdom. Vær sterk og handle.'
Original Norsk Bibel 1866
See nu til, thi Herren haver udvalgt dig til at bygge et Huus til en Helligdom; vær frimodig og gjør det.
King James Version 1769 (Standard Version)
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
KJV 1769 norsk
Vær derfor nå oppmerksom; for Herren har valgt deg til å bygge et hus for helligdommen: vær sterk og gjør det.
KJV1611 - Moderne engelsk
Take heed now; for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
King James Version 1611 (Original)
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.
Norsk oversettelse av Webster
Vær nå lydhør; for Herren har utvalgt deg til å bygge et hus til helligdommen: vær sterk og gjør det.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se nå, for Herren har valgt deg til å bygge et hus som en helligdom; vær sterk og gjør det!
Norsk oversettelse av ASV1901
Vær oppmerksom nå; for Herren har valgt deg til å bygge et hus til helligdommen: vær sterk, og fullfør det.
Norsk oversettelse av BBE
Så merk deg dette; for Herren har valgt deg til å bygge et hus for det hellige sted. Vær sterk og gjør det.
Coverdale Bible (1535)
Take hede now, for the LORDE hath chosen the, to buylde an house to be the Sactuary: be stronge, and make it.
Geneva Bible (1560)
Take heede now, for the Lord hath chosen thee to buylde the house of the Sanctuarie: be strong therefore, and doe it.
Bishops' Bible (1568)
Take heede now, for the Lorde hath chosen thee to builde him an house of a sanctuarie: Be strong therefore & play the man.
Authorized King James Version (1611)
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do [it].
Webster's Bible (1833)
Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
See, now, for Jehovah hath fixed on thee to build a house for a sanctuary; be strong, and do.'
American Standard Version (1901)
Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.
Bible in Basic English (1941)
Now then, take note; for the Lord has made selection of you to be the builder of a house for the holy place. Be strong and do it.
World English Bible (2000)
Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it."
NET Bible® (New English Translation)
Realize now that the LORD has chosen you to build a temple as his sanctuary. Be strong and do it!”
Referenced Verses
- 1 Chr 28:6 : 6 He said to me, ‘Solomon your son is the one who will build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his Father.
- 1 Tim 4:16 : 16 Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in them, for by doing this you will save both yourself and those who listen to you.
- 1 Chr 22:16-19 : 16 Gold, silver, bronze, and iron are beyond measure. Arise and begin the work, and may the Lord be with you. 17 Then David commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon. 18 He said, 'Isn’t the Lord your God with you? And hasn’t He given you rest on every side? For He has handed the inhabitants of the land over to me, and the land is subdued before the Lord and His people.' 19 Now set your heart and soul to seek the Lord your God. Arise and build the sanctuary of the Lord God, so that you may bring the ark of the covenant of the Lord and the holy vessels of God into the house that is to be built for the name of the Lord.