Verse 2
The third was Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth was Adonijah, whose mother was Haggith.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den tredje var Absalom, sønn av Ma'aka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde var Adonija, sønn av Haggit.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den tredje var Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde var Adonja, sønn av Haggit.
Norsk King James
Den tredje var Absalom, sønn av Maachah, datter av Talmai, kongen av Geshur; og den fjerde var Adonijah, sønn av Haggith:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den tredje var Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde var Adonja, sønn av Haggit.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den tredje var Absalom, sønn av Ma'aka, datteren til Talmai, kongen av Geshur. Den fjerde var Adonija, sønn av Haggit.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den tredje, Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde, Adonja, sønn av Haggit.
o3-mini KJV Norsk
Den tredje var Absalom, sønn av Maachah, datter av Talmai, kongen av Geshur; den fjerde, Adonijah, sønn av Haggith:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den tredje, Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde, Adonja, sønn av Haggit.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den tredje var Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen i Gesjur; den fjerde var Adonija, sønn av Haggit.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den tredje var Absalom, sønn av Ma’aka, datter av Talmai, kongen av Gesjur. Den fjerde var Adonija, sønn av Haggit.
Original Norsk Bibel 1866
den tredie, Absalom, Søn af Maacha, Thalmai, Kongen af Gesurs, Datter; den fjerde, Adonja, Hagiths Søn;
King James Version 1769 (Standard Version)
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
KJV 1769 norsk
Den tredje var Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde var Adonija, sønn av Haggit.
KJV1611 - Moderne engelsk
The third, Absalom the son of Maachah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith.
King James Version 1611 (Original)
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
Norsk oversettelse av Webster
den tredje, Absalom, sønn av Ma'aka, datter av Talmai, konge i Gesjur; den fjerde, Adonja, sønnen til Haggit;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
den tredje Absalom, sønn av Ma'aka, datter av Talmai, kongen i Gesjur; den fjerde Adonja, sønn av Haggit;
Norsk oversettelse av ASV1901
Den tredje, Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde, Adonja, sønn av Haggit.
Norsk oversettelse av BBE
Den tredje var Absalom, sønn av Maaka, datter av Talmai, kongen av Gesjur; den fjerde var Adonja, sønn av Haggit.
Coverdale Bible (1535)
the thirde, Absalom ye sonne of Maecha ye doughter of Thalmai kynge of Gesur: the fourth, Adonias the sonne of Hagith:
Geneva Bible (1560)
The third Absalom the sonne of Maachah daughter of Talmai King of Geshur: the fourth Adoniiah the sonne of Haggith:
Bishops' Bible (1568)
The thirde Absalom the sonne of Maacha, the daughter of Thalmai king of Gesur: the fourth, Adonia the sonne of Haggith:
Authorized King James Version (1611)
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
Webster's Bible (1833)
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
Young's Literal Translation (1862/1898)
the third Absalom, son of Maachah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth Adonijah, son of Haggith;
American Standard Version (1901)
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
Bible in Basic English (1941)
The third Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth Adonijah, the son of Haggith;
World English Bible (2000)
the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
NET Bible® (New English Translation)
the third was Absalom whose mother was Maacah, daughter of King Talmai of Geshur;the fourth was Adonijah, whose mother was Haggith;
Referenced Verses
- Josh 13:13 : 13 However, the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maachathites. So Geshur and Maachath continue to live among the Israelites to this day.
- 2 Sam 3:4 : 4 The fourth was Adonijah, the son of Haggith; the fifth was Shephatiah, the son of Abital.
- 2 Sam 13:1 : 1 After this, Absalom, son of David, had a beautiful sister named Tamar, and Amnon, the son of David, fell in love with her.
- 2 Sam 13:20-28 : 20 Her brother Absalom said to her, 'Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.' And Tamar lived in her brother Absalom's house, desolate. 21 When King David heard all of this, he was furious. 22 Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar. 23 Two years later, when Absalom's sheep were being sheared at Baal Hazor near Ephraim, he invited all the king’s sons to come. 24 Absalom went to the king and said, 'Your servant has shearers. Will the king and his attendants please join me?' 25 The king replied, 'No, my son. All of us should not go; we would only be a burden to you.' Although Absalom urged him, he refused to go, but he gave him his blessing. 26 Then Absalom said, 'If not, please let my brother Amnon come with us.' The king asked him, 'Why should he go with you?' 27 But Absalom pressed him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons. 28 Absalom ordered his servants, saying, 'Watch when Amnon’s heart is cheerful from drinking wine, and when I say to you, "Strike Amnon down," then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I ordered you? Be strong and courageous.’
- 2 Sam 13:38 : 38 After Absalom fled to Geshur, he stayed there for three years.
- 2 Sam 14:23 : 23 Then Joab arose, went to Geshur, and brought Absalom back to Jerusalem.
- 2 Sam 14:32 : 32 Absalom said to Joab, 'Look, I sent word to you, saying, “Come here so I can send you to the king to ask, 'Why did I come back from Geshur? It would have been better for me to remain there.'” Now, let me see the king’s face. If I am guilty of anything, let him put me to death.'
- 2 Sam 15:8 : 8 For your servant made a vow while I was living in Geshur in Aram, saying, ‘If the LORD brings me back to Jerusalem, I will worship the LORD.’
- 2 Sam 18:14 : 14 Joab said, 'I cannot linger here with you.' So he took three spears in his hand and thrust them into Absalom’s heart while he was still alive, hanging in the oak tree.
- 2 Sam 18:18 : 18 During his lifetime, Absalom had set up a pillar in the King’s Valley for himself, saying, 'I have no son to preserve the memory of my name.' He named the pillar after himself, and to this day it is called Absalom’s Monument.
- 2 Sam 19:4-9 : 4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle. 5 The king covered his face and cried out in a loud voice, "My son Absalom! Absalom, my son, my son!" 6 Joab came into the house to the king and said, "Today you have humiliated all your servants who have saved your life today, and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines. 7 You love those who hate you and hate those who love you. You have made it clear today that commanders and servants mean nothing to you. I can see that if Absalom were alive today and all of us were dead, it would have pleased you. 8 Now go out and encourage your men. I swear by the LORD that if you do not go out, not a man will be left with you by nightfall. This will be worse for you than all the calamities that have come upon you from your youth until now." 9 So the king got up and sat in the gateway. When the people were told, "The king is sitting in the gateway," they all came before him. Meanwhile, the Israelites fled to their homes. 10 All the people throughout the tribes of Israel were arguing among themselves, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.
- 1 Kgs 1:5 : 5 Adonijah, the son of Haggith, exalted himself, saying, "I will become king." He acquired chariots and horsemen, and fifty men to run ahead of him.
- 1 Kgs 2:24-25 : 24 'And now, as surely as the LORD lives—the one who has established me, seated me on the throne of my father David, and made me a dynasty as He promised—Adonijah shall be put to death today!' 25 Then King Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, who struck down Adonijah, and he died.
- 1 Chr 2:23 : 23 But Geshur and Aram captured Havvoth-jair from them, along with Kenath and its surrounding villages—sixty towns in total. All these were descendants of Machir, the father of Gilead.