Verse 31
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Shemer,
Norsk King James
Og disse er de som David satte over sangtjenesten i Herrens hus, etter at arken hadde fått hvile.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Disse var de som David satte til tjeneste med sangen i Herrens tempel, etter at arken var kommet til ro.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Shemer,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og disse satte David over tjenesten med sang i Herrens hus etter at arken hadde fått ro.
o3-mini KJV Norsk
Disse ble av David oppnevnt til å tjene med sang i Herrens hus, etter at arken hadde fått hvile.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og disse satte David over tjenesten med sang i Herrens hus etter at arken hadde fått ro.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Eller med Amzi, Bani og Sjamer.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
sønn av Amzi, sønn av Bani, sønn av Sjemer,
Original Norsk Bibel 1866
Og disse ere de, som David lod staae til Sangens Tjeneste i Herrens Huus, siden Arken (var kommen til) Hvile.
King James Version 1769 (Standard Version)
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
KJV 1769 norsk
Og disse er de som David satte til å lede sangtjenesten i Herrens hus etter at arken fikk hvile.
KJV1611 - Moderne engelsk
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after the ark had rest.
King James Version 1611 (Original)
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
Norsk oversettelse av Webster
Disse satte David over sangens tjeneste i Herrens hus, etter at arken hadde fått et hvilested.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og disse er de som David satte til å lede sangen i Herrens hus, fra arken ble hvilende,
Norsk oversettelse av ASV1901
Og dette er de som David satte til tjenesten for sangen i Herrens hus, etter at arken hadde fått ro.
Norsk oversettelse av BBE
Og disse var de som David satte til å ha ansvar for musikken i Herrens hus, etter at arken hadde fått hvileplass.
Coverdale Bible (1535)
These are they whom Dauid appoynted to synge in the house of the LORDE, where the Arke rested,
Geneva Bible (1560)
And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lord, after that the Arke had rest.
Bishops' Bible (1568)
And these be they whom Dauid set for to sing in the house of the Lorde, after that the arke had rest.
Authorized King James Version (1611)
¶ And these [are they] whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
Webster's Bible (1833)
These are they whom David set over the service of song in the house of Yahweh, after that the ark had rest.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And these `are' they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,
American Standard Version (1901)
And these are they whom David set over the service of song in the house of Jehovah, after that the ark had rest.
Bible in Basic English (1941)
And these are those whom David made responsible for the music in the house of the Lord, after the ark had rest.
World English Bible (2000)
These are they whom David set over the service of song in the house of Yahweh, after that the ark had rest.
NET Bible® (New English Translation)
Professional Musicians These are the men David put in charge of music in the LORD’s sanctuary, after the ark was placed there.
Referenced Verses
- 2 Sam 6:17 : 17 They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
- 1 Chr 15:16-22 : 16 David instructed the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as singers, to sing joyful songs accompanied by musical instruments—harps, lyres, and cymbals. 17 So the Levites appointed Heman son of Joel, Asaph son of Berechiah from his relatives, and Ethan son of Kushaiah from the descendants of Merari, their brothers. 18 With them were their second-rank colleagues: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, who served as gatekeepers. 19 The musicians Heman, Asaph, and Ethan played bronze cymbals to sound the music. 20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah played the harps according to Alamoth. 21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah played the lyres to direct with Sheminith. 22 Chenaniah, the leader of the Levites in music, directed the music because he was skilled.
- 1 Chr 15:25-16:1 : 25 So David, the elders of Israel, and the commanders of the thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom with rejoicing. 26 And because God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. 27 David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, the singers, and Chenaniah, the leader of singing. David also wore a linen ephod. 28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts of joy, the sound of the ram's horn, trumpets, cymbals, and the music of harps and lyres. 29 As the ark of the covenant of the LORD entered the City of David, Michal, Saul's daughter, looked out of the window. When she saw King David leaping and celebrating, she despised him in her heart. 1 They brought the ark of God and placed it inside the tent that David had set up for it, and they offered burnt offerings and peace offerings before God.
- 1 Chr 16:4-6 : 4 David appointed Levites to serve before the ark of the LORD, to commemorate, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel. 5 Asaph was the chief, with Zechariah as his assistant, along with Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom, and Jeiel. They played harps and lyres, while Asaph sounded the cymbals. 6 Benaiah and Jahaziel, the priests, blew the trumpets continually before the ark of the covenant of God.
- 1 Chr 25:1-9 : 1 David, along with the army leaders, set apart the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun for the work of prophesying, using harps, lyres, and cymbals. Their work and number of those engaged in this service were recorded. 2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the guidance of the king. 3 From Jeduthun: the sons of Jeduthun were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, Mattithiah—six in total. They were under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praising the LORD. 4 From Heman: the sons of Heman were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman, the king's seer, who was entrusted with the words of God to exalt his power. God gave Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these men were under their father's direction for the music in the house of the LORD, with cymbals, lyres, and harps for the service of the house of God. They were under the direction of the king, Asaph, Jeduthun, and Heman. 7 The number of them, along with their relatives, all trained and skilled in music for the LORD, was 288. 8 They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as student. 9 The first lot came out for Asaph's son Joseph, and his sons and relatives—twelve in all. 10 The second lot came out for Gedaliah, and his sons and relatives—twelve in all. 11 The third lot came out for Zaccur, and his sons and relatives—twelve in all. 12 The fourth lot came out for Izri, and his sons and relatives—twelve in all. 13 The fifth lot came out for Nethaniah, and his sons and relatives—twelve in all. 14 The sixth lot came out for Bukkiah, and his sons and relatives—twelve in all. 15 The seventh lot came out for Jesharelah, and his sons and relatives—twelve in all. 16 The ninth lot came out for Mattaniah, and his sons and relatives—twelve in all. 17 The tenth lot came out for Shimei, and his sons and relatives—twelve in all. 18 The eleventh lot came out for Azarel, and his sons and relatives—twelve in all. 19 The twelfth lot came out for Hashabiah, and his sons and relatives—twelve in all. 20 The thirteenth lot came out for Shubael, and his sons and relatives—twelve in all. 21 The fourteenth lot came out for Mattithiah, and his sons and relatives—twelve in all. 22 The fifteenth lot came out for Jeremoth, and his sons and relatives—twelve in all. 23 The sixteenth lot came out for Hananiah, and his sons and relatives—twelve in all. 24 The seventeenth lot came out for Joshbekashah, and his sons and relatives—twelve in all. 25 The eighteenth lot came out for Hanani, and his sons and relatives—twelve in all. 26 The nineteenth lot came out for Mallothi, and his sons and relatives—twelve in all. 27 The twentieth lot came out for Eliathah, and his sons and relatives—twelve in all. 28 The twenty-first lot came out for Hothir, and his sons and relatives—twelve in all. 29 The twenty-second lot came out for Giddalti, and his sons and relatives—twelve in all. 30 The twenty-third lot came out for Mahazioth, and his sons and relatives—twelve in all. 31 The twenty-fourth lot came out for Romamti-Ezer, and his sons and relatives—twelve in all.
- Ps 132:8 : 8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
- Ps 132:14 : 14 'This is My resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.'