Verse 34
These were the heads of the Levite families, chiefs in their genealogies, and they lived in Jerusalem.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dette var lederne for levittenes fedrehus, deres slektninger som hadde bosatt seg i Jerusalem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Disse ledende fedrene av levittene var overhoder gjennom sine generasjoner; disse bodde i Jerusalem.
Norsk King James
Disse ledende fedrene til levittene var fremtredende i sine slektlinjer; de bodde i Jerusalem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette var lederne blant levittenes familier, lederne for deres slekter; de bodde i Jerusalem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dette var lederne for levittenes familier, samlet etter slektene, som bodde i Jerusalem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Disse lederne blant levittene var hovedmenn gjennom sine generasjoner; disse bodde i Jerusalem.
o3-mini KJV Norsk
Disse ledende fedrene blant levittene var slektshoder gjennom alle generasjonene; de bodde i Jerusalem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Disse lederne blant levittene var hovedmenn gjennom sine generasjoner; disse bodde i Jerusalem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette var lederne for levittenes slekter, etter sine slektshus. De bodde i Jerusalem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dette var lederne for levittenes fedrehus, etter deres slekter. Disse bodde i Jerusalem.
Original Norsk Bibel 1866
Disse ere Fædrenes Øverster iblandt Leviterne, Øverster for deres Slægter; disse boede i Jerusalem.
King James Version 1769 (Standard Version)
These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
KJV 1769 norsk
Disse hovedfedrene til levittene var ledere gjennom sine generasjoner; disse bodde i Jerusalem.
KJV1611 - Moderne engelsk
These chief ancestors of the Levites, chief throughout their generations, lived in Jerusalem.
King James Version 1611 (Original)
These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
Norsk oversettelse av Webster
Disse var ledere av fedrenes hus blant levittene, gjennom sine generasjoner, hovedmenn: disse bodde i Jerusalem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Disse fedrehodene hos levittene, gjennom sine generasjoner, er ledere. Disse har bodd i Jerusalem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Disse var overhoder for levittenes fars hus, gjennom sine generasjoner, fremstående menn: disse bodde i Jerusalem.
Norsk oversettelse av BBE
Disse var familieoverhoder av levittene gjennom sine generasjoner, ledende menn; de bodde i Jerusalem.
Coverdale Bible (1535)
These are the heades of ye fathers amonge ye Leuites in their kinreds. These dwelt at Ierusalem.
Geneva Bible (1560)
These were the chiefe fathers of the Leuites according to their generations, and the principall which dwelt at Ierusalem.
Bishops' Bible (1568)
These were auncient fathers of the Leuites in their generations, & dwelt at Hierusalem.
Authorized King James Version (1611)
These chief fathers of the Levites [were] chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.
Webster's Bible (1833)
These were heads of fathers' [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these lived at Jerusalem.
Young's Literal Translation (1862/1898)
These heads of the fathers of the Levites throughout their generations `are' heads. These have dwelt in Jerusalem.
American Standard Version (1901)
These were heads of fathers' [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these dwelt at Jerusalem.
Bible in Basic English (1941)
These were heads of families of the Levites in their generations, chief men; they were living at Jerusalem.
World English Bible (2000)
These were heads of fathers' [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these lived at Jerusalem.
NET Bible® (New English Translation)
These were the family leaders of the Levites, as listed in their genealogical records. They lived in Jerusalem.
Referenced Verses
- 1 Chr 9:13 : 13 And their relatives, heads of their ancestral houses, totaled 1,760—mighty men of ability for the work of the house of God.
- Neh 11:1-9 : 1 The leaders of the people stayed in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine stayed in the towns. 2 The people praised all those who willingly volunteered to live in Jerusalem. 3 Here are the leaders of the province who settled in Jerusalem. But in the towns of Judah, everyone lived on their own land in their towns—Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon's servants. 4 Some from the descendants of Judah and the descendants of Benjamin lived in Jerusalem. From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, from the family of Perez. 5 And Maaseiah son of Baruch, son of Col-hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, from the family of the Shilonites. 6 The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 capable men. 7 From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah. 8 And after him: Gabbai and Sallai, a total of 928 men. 9 Joel son of Zichri was their officer, and Judah son of Hassenuah was second in command over the city. 10 From the priests: Jedaiah son of Joiarib and Jachin. 11 Seraiah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the leader in charge of the house of God. 12 Their associates, who carried out the work for the temple, numbered 822. Also, Adaiah son of Jeroham, son of Pelaliah, son of Amzi, son of Zechariah, son of Pashhur, son of Malchijah. 13 And his relatives, heads of families, were 242 men. Amashsai son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer. 14 And their associates, able men, numbered 128. Their officer was Zabdiel, son of the great ones. 15 From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Bunni.